伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il est en train de lire une ?uvre moraliste .

他正在讀一本論理著作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je n'aime guère prendre le ton moraliste.

我一點(diǎn)也不想用說(shuō)教的口吻來(lái)說(shuō)話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette obligation n'est pas sujette à des interprétations intéressées et moralistes.

這一義務(wù)不是為自己利益服務(wù)的,也是不能夠詭辯解釋的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On ne saurait évaluer les moyens employés par Isra?l pour répondre aux attentats-suicide et aux violences commises par les Palestiniens en moraliste de salon.

在評(píng)估以色列對(duì)自殺性爆炸和巴勒斯坦暴力的對(duì)策時(shí)不能采取事不關(guān)已、高高掛起的態(tài)度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces deux puissances hautement moralistes sont bien évidemment libres de choisir leurs propres représentants, même lorsqu'il s'agit de néoconservateurs, d'évangélistes fanatiques ou de racistes appelant à la purification ethnique, à l'exemple du nouveau Ministre israélien des affaires stratégiques, Avigdor Lieberman, parmi d'autres.

這兩個(gè)道貌岸然的國(guó)家當(dāng)然可以自由選擇它們自己的代表,即使這些代表碰巧是新保守主義者、福音派狂熱信徒或鼓吹種族凈化的種族主義者,正如以色列新的戰(zhàn)略事務(wù)部部長(zhǎng)阿維格多·利伯曼一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

小王子 Le petit prince

Je n'aime guère prendre le ton d'un moraliste.

我從來(lái)不大愿意以道學(xué)家的口吻來(lái)說(shuō)話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Il ne fallait pas écouter ces moralistes qui disaient qu'il fallait se mettre à genoux et tout abandonner.

不要去聽(tīng)那些道學(xué)家的話,他們要求大家俯首帖耳,放棄一切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

Fran?ois de La Rochefoucauld était un écrivain? et moraliste fran?ais du XVIIe siècle.

他非常非常強(qiáng)壯, 能夠用很少的話表達(dá)深刻的想法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

Il n'est pas considéré directement comme étant un? philosophe, on parle d'écrivain moraliste.

非常短,非常強(qiáng)大:" 你從來(lái)沒(méi)有像想象中那么快樂(lè)或如此不開(kāi)心," " 你。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Jean se mit à rire : — Tu as des arguments par comparaison qui semblent pris dans les maximes d’un moraliste.

讓開(kāi)始笑起來(lái)。“你的議論比擬像是從道學(xué)家的準(zhǔn)則里找來(lái)的?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Beaucoup de nouveaux moralistes dans notre vine allaient alors, disant que rien ne servait à rien et qu'il fallait se mettre à genoux.

我市的許多新派倫理學(xué)家當(dāng)時(shí),竟認(rèn)為做什么事都毫無(wú)用處,而且主張屈膝投降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Fil d'Actu

Cette question exige donc d'être traitée sérieusement, et pas juste d'un point de vue moraliste, comme c'est souvent le cas.

因此,這個(gè)問(wèn)題需要認(rèn)真對(duì)待,而不僅僅是從道德的角度,因?yàn)榍闆r往往如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 4 (B2)

écoutez il y a une phrase de Chamfort qui est un moraliste du XVIIIe siècle que je cite souvent parce qu'elle est l'impératif catégorique de l'hédonisme.

聽(tīng)好,我經(jīng)常引用的十八世紀(jì)倫理學(xué)家尚福的一句話,因?yàn)樗窍順?lè)主義不容置疑的需要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Précepteur

Ces trois corporations sont les économistes, les moralistes et les prêtres.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Précepteur

Donc, premier défenseur de la valeur travail, les économistes, Deuxième défenseur de la valeur travail, les moralistes.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Précepteur

Donc ?a c'était pour la deuxième Corporation qui défend la valeur travail, Les moralistes, troisième défenseur de la valeur travail.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Franck Ferrand raconte...

Alors il disait que Sénèque le matin écrivait ses tragédies, l'après-midi veillait à l'éducation du jeune Néron et le soir écrivait son ?uvre de moraliste.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Précepteur

La phare remarque que les moralistes font eux Aussi l'éloges du travail, non pas tant parce qu'il engendrerait la prospérité, mais parce qu'il permettrait de corriger les vis.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Franck Ferrand raconte...

La postérité a retenu, bien s?r qu'il a été le pédagogue de Néron, mais surtout elle a retenu l'oeuvre du moraliste, avec ce Sénèque qui fustige la soumission aux passions, dont sont remplies ses tragédies en demeurant les passions.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com