伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'entreprise de poursuivre la "bonne foi coopération, mutuellement bénéfique gagnant-gagnant" esprit.

公司奉行“誠信合作,互利雙贏”的精神。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous tenons à une coopération mutuellement bénéfique, heureux, j'espère que notre amitié jamais!

愿我們的合作互惠,愉快,愿我們的友誼天長(zhǎng)地久!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines couleurs se donnent mutuellement du relief.

某些顏色能相互襯托。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.

我們看到一個(gè)簡(jiǎn)單的事實(shí),引力和旋轉(zhuǎn)互相抵消。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des efforts concertés, nous avons choisi est un accord mutuellement bénéfique gagnant-gagnant de coopération.

眾志成城,互惠雙贏是我們選擇、合作的原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En toute bonne foi, fins mutuellement bénéfiques, dans l'espoir de travailler ensemble avec vous.

本著誠信、互利的宗旨,希望與您合作共進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.

然而,他們卻無法同情彼此的悲哀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces deux propositions ne s'excluent pas mutuellement.

這兩項(xiàng)提議并不相互排斥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.

印度和非洲已經(jīng)建立起一種互利關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces deux outils, s'ils sont distincts, ne sont pas moins mutuellement utiles et complémentaires.

這兩個(gè)工具盡管截然不同,但相輔相成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont des processus qui se renforcent mutuellement.

核裁軍和核不擴(kuò)散是相互推動(dòng)的過程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Diversité culturelle et universalité ne sont pas incompatibles, mais se renforcent mutuellement.

文化多樣性與普遍性并非不相容,而是相互促進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous reconnaissons également que prévention, traitement, soins et services d'appui se renforcent mutuellement.

我們也認(rèn)識(shí)到,預(yù)防、治療、護(hù)理和支助是相輔相成的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Inde partage également l'opinion selon laquelle le désarmement et la non-prolifération nucléaires se renforcent mutuellement.

印度也贊成這樣的看法,即核裁軍與核不擴(kuò)散是相輔相成的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le désarmement et la non-prolifération sont des processus qui se renforcent mutuellement.

裁軍和不擴(kuò)散是互補(bǔ)的過程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une approche intégrée est souhaitable, car ces problèmes sont intimement liés et se renforcent mutuellement.

由于這些問題之間的相互聯(lián)系和相互加強(qiáng)性質(zhì),應(yīng)當(dāng)采取綜合辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent -?et devraient?- se compléter mutuellement.

如果得到適當(dāng)管理,這兩個(gè)進(jìn)程能夠而且實(shí)際上也應(yīng)該相互補(bǔ)充。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces deux instruments sont complémentaires et ne s'excluent pas mutuellement.

這兩套法律體系是相輔相成而不是相互排斥的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les pays utilisent leurs propres documents de transit, qui ne sont pas acceptés mutuellement.

各國使用自己的過境單據(jù),相互間并不承認(rèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La paix, la sécurité et le développement sont mutuellement interdépendants.

和平、安全和發(fā)展是相互依存的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

中法同傳 習(xí)近平主席講話

La nouvelle urbanisation et le redressement rural se sont renforcés mutuellement.

新型城鎮(zhèn)化和鄉(xiāng)村振興相互融合、同頻共振

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《火影忍者》法語版精選

Affinant mutuellement leur techniques et rivalisant l’un avec l’autre.

互相修行忍術(shù),互相競(jìng)爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
奇趣美術(shù)館

Qu'on s'entraide mutuellement, qu'on se pardonne nos erreurs aussi.

我們互相幫助,也原諒彼此的錯(cuò)誤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

Elles se portent mutuellement secours et paraissent bien éprouver de l'empathie.

它們互相幫助,似乎能產(chǎn)生同感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Et numéro 8. Vous vous accordez mutuellement de l'espace personnel.

第八。你們互相給予個(gè)人空間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Numéro 5. Vous vous appréciez mutuellement.

第五。你們互相欣賞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

Croyez-vous, dit Candide, que les hommes se soient toujours mutuellement massacrés comme ils font aujourd’hui ?

“你可相信人一向就互相殘殺,像現(xiàn)在這樣的嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Donc, c'est un petit challenge entre nous et on se motive mutuellement et ?a marche très bien.

所以,這是我們之間的一個(gè)小挑戰(zhàn),我們互相激勵(lì),效果很好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Ne devaient-ils pas mutuellement empêcher Eugénie d’aimer son cousin, et Charles de penser à sa cousine ?

他們不是應(yīng)該協(xié)力同心阻止歐也妮愛上堂兄弟,阻止夏爾想到堂姊嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Rire Jaune

Surtout quand vous êtes deux à bosser à fond, et que vous vous tirez mutuellement pour progresser.

特別是當(dāng)你們兩個(gè)都全力以赴工作,相互推動(dòng)進(jìn)步時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Est-ce que toi et ton partenaire vous vous inspirez mutuellement pour atteindre vos objectifs ?

你和你的伴侶是否互相激勵(lì)以實(shí)現(xiàn)目標(biāo)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Comme d'habitude, Ukrainiens et Russes s'accusent mutuellement.

像往常一樣,烏克蘭人和俄羅斯人互相指責(zé)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les deux camps s'accusent mutuellement de tirs répétés sur les installations de la centrale.

雙方互相指責(zé)對(duì)方多次在工廠設(shè)施發(fā)生槍擊事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les 2 pays s'accusent mutuellement de maltraiter ces prisonniers de guerre.

兩國相互指責(zé)對(duì)方虐待這些戰(zhàn)俘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力

Ils ne s'excluent pas mutuellement et ne sont pas exhaustifs.

它們不是相互排斥的,也不是詳盡無遺的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年9月合集

L'Arménie et l'Azerba?djan s'accusent mutuellement d'avoir relancé les hostilités.

亞美尼亞和阿塞拜疆相互指責(zé)對(duì)方重新開始敵對(duì)行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年9月合集

Les deux pays s'accusent mutuellement d'avoir relancé les affrontements.

兩國互相指責(zé)重新引發(fā)沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年9月合集

Les deux pays s'accusent mutuellement d'être à l'origine de ces attaques.

兩國相互指責(zé)對(duì)方是這些襲擊的幕后黑手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年8月合集

La Russie et l'Ukraine s'accusent mutuellement d'être responsable de ces frappes.

俄羅斯和烏克蘭指責(zé)對(duì)方應(yīng)對(duì)這些襲擊負(fù)責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年8月合集

Depuis, la Russie et l'Ukraine s'accusent mutuellement d'être à l'origine de ces tirs de missiles.

從那以后,俄羅斯和烏克蘭互相指責(zé)對(duì)方是導(dǎo)彈發(fā)射的幕后黑手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com