伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Le mémorandum d'accord existant sera réexaminé et révisé au cours des mois à venir.

在今后幾個月中,它們會對現(xiàn)行諒解備忘錄進行審查和修訂。

評價該例句:好評差評指正

L'agent administratif (qui est habituellement le PNUD) est ensuite désigné dans un mémorandum d'accord interinstitutions.

這個協(xié)議對每個組織各自的作用和責任、方案目標、戰(zhàn)略、成果、預算和其他項目做出規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

Le mémorandum a été communiqué au Bureau.

這份備忘錄已提供給執(zhí)行局。

評價該例句:好評差評指正

Il continuait d'améliorer la coordination et les négociations avec les pays concernant les mémorandums d'accords.

維和部繼續(xù)改進與部隊派遣國諒解備忘錄的協(xié)調(diào)和談判工作。

評價該例句:好評差評指正

Il conviendrait d'élaborer un mémorandum d'accord révisé dès le début du prochain cycle du PCI.

應從比較方案下一輪一開始就締結(jié)一項經(jīng)修訂的協(xié)定。

評價該例句:好評差評指正

Le projet de document devrait peut-être être publié en tant que mémorandum du Président.

或許該文件草案應作為一份宣言印發(fā)。

評價該例句:好評差評指正

Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.

今年晚些時候還將與馬其頓簽署一份相似的備忘錄。

評價該例句:好評差評指正

Cette collaboration repose sur des mémorandums d'accord.

這些合作是由諒解備忘錄所規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

Ce mémorandum a, par la suite, été soumis à la conférence des donateurs.

備忘錄隨后呈交給捐助者會議。

評價該例句:好評差評指正

Dans les mémorandums d'accord, les initiatives nationales et régionales relèvent officiellement du Comité international d'organisation.

國家和區(qū)域委員會都與公司正式簽訂了諒解備忘錄。

評價該例句:好評差評指正

Elle peut en outre conclure des mémorandums d'accord à cette fin.

還為此目的,可簽訂諒解備忘錄

評價該例句:好評差評指正

Un mémorandum d'accord a été signé la même année entre la CEPALC et le Ssecrétariat.

同年拉加經(jīng)委會與秘書處簽署了一份協(xié)定備忘錄。

評價該例句:好評差評指正

Les parties qui ont signé le Mémorandum d'accord devraient mobiliser environ 60?% du financement total.

已簽該諒解備忘錄的各方,預計將籌集資金總額的60%左右。

評價該例句:好評差評指正

Des dispositions sont actuellement prises en vue d'intégrer le mémorandum d'accord à l'Accord bilatéral.

正把《諒解備忘錄》融入該協(xié)定。

評價該例句:好評差評指正

Mémorandum du groupe de travail sur les sciences et la société.

科學和社會工作組備忘錄。

評價該例句:好評差評指正

Un?mémorandum d'accord a été établi en vue d'une collaboration avec le PNUD.

已經(jīng)制定一份與開發(fā)計劃署進行合作的諒解備忘錄。

評價該例句:好評差評指正

Tout différend sur l'interprétation du présent mémorandum d'entente sera réglé au moyen de négociations.

對于本諒解備忘錄解釋上的任何分歧將通過談判解決。

評價該例句:好評差評指正

Le Groupe d'étude a souscrit à l'orientation générale du mémorandum.

研究組表示支持備忘錄的基本思想。

評價該例句:好評差評指正

On trouvera ci-après un résumé des renseignements fournis dans ce mémorandum.

這份備忘錄所載情況如下。

評價該例句:好評差評指正

J'espère qu'un mémorandum d'accord pourra à bref délai être conclu avec le Kenya.

希望能夠很快同肯尼亞最后完成一項諒解備忘錄。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

CRI法語聽力 2015年6月合集

Le gouvernement chinois et la FAO ont signé dimanche à Rome un mémorandum d'accord en ce sens.

中國政府和糧農(nóng)組織周日在羅馬簽署了一份諒解備忘錄。

評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Le mémorandum était le bon sens même et la solution, en effet, apporta les résultats attendus.

備忘錄本身就是常識,事實上,解決方案帶來了預期的結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

Il s'agit d'un mémorandum d'entente pour la prospection d'hydrocarbures aussi bien dans les eaux territoriales lybiennes que sur le sol libyen.

這是一份關(guān)于在利比亞領(lǐng)海和利比亞土地上勘探碳氫化合物的諒解備忘錄。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年6月合集

La banque centrale chinoise a pris cette décision conformément au mémorandum d'entente signé entre la BPC et la Banque d'Angleterre en mars.

中國央行是根據(jù)中國人民銀行與英格蘭銀行3月份簽署的諒解備忘錄做出這一決定的。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年9月合集

La signature d'un mémorandum de coopération concernant la construction d'une plate-forme de e-commerce transfrontalier Chine-ASEAN est également prévue lors de ce sommet.

簽署中國-東盟跨境電子商務平臺建設合作備忘錄。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年7月合集

L'Algérie et l'Union européenne ( UE) ont paraphé dimanche à Alger un mémorandum d'entente dans le domaine de l'énergie, a rapporté l'agence APS.

據(jù)APS報道,阿爾及利亞和歐盟(EU)周日在阿爾及爾簽署了能源領(lǐng)域的諒解備忘錄

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年9月合集

Les deux chefs d'Etat ont participé à la cérémonie de signature du mémorandum d'entente du groupe d'investissement de haut niveau entre les deux gouvernements.

兩國元首參加了兩國政府高級別投資集團諒解備忘錄的簽字儀式。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年12月合集

On parle de nouvelles mesures qui auront lieu après 2018 pour pouvoir fournir ce qu'ils ont promis pour la dette. On parle d'un quatrième mémorandum.

我們正在談論2018年后將采取的新措施,以便能夠提供他們對債務的承諾。我們正在談論第四份備忘錄。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年6月合集

Ce mémorandum est destiné à faciliter l'utilisation du Renminbi par les banques et les sociétés dans les transactions internationales et à favoriser l'internationalisation de la monnaie chinoise.

備忘錄旨在促進銀行和公司在國際交易中使用人民幣,并促進人民幣的國際化。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

La Russie, l'Iran et la Turquie ont signé, jeudi à Astana, un mémorandum d'entente sur la création de quatre zones de sécurité en Syrie déchirée par la guerre.

2. 俄羅斯、伊朗和土耳其周四在阿斯塔納簽署了一份諒解備忘錄,在飽受戰(zhàn)爭蹂躪的敘利亞建立四個安全區(qū)。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

L'objectif est de mettre fin immédiatement aux violences, de créer des conditions de retour sécurisé et volontaire des réfugiés et de garantir l'accès immédiat à l'aide humanitaire, selon le mémorandum.

備忘錄的目的是立即結(jié)束暴力,為難民安全和自愿返回創(chuàng)造條件,并保證立即獲得人道主義援助

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

La Banque asiatique d'investissement pour les infrastructures (BAII) et la Banque asiatique de développement (BAD) ont signé un mémorandum d'entente pour renforcer la coopération, a annoncé la BAII, dans un communiqué.

亞投行在一份聲明中表示,亞洲基礎(chǔ)設施投資銀行(AIIB)和亞洲開發(fā)銀行(ADB)簽署了一份諒解備忘錄,以加強合作。

評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Elle avait conservé à dessein sa digne attitude d'employée engagée par charité, mais dans son mémorandum elle soulignait qu'elle l'avait fait non par négligence mais par respect envers ses supérieurs de la section.

她故意保持了作為慈善機構(gòu)雇員的尊嚴態(tài)度,但在她的備忘錄中,她強調(diào)她這樣做不是出于疏忽,而是出于對該部門上級的尊重。

評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Le lendemain, lorsque Florentino Ariza entra dans son bureau, il trouva un mémorandum préparé par Leona Cassiani qui le suppliait de l'étudier et de le montrer ensuite à son oncle s'il le jugeait pertinent.

第二天,當弗洛倫蒂諾·阿里扎 (Florentino Ariza) 走進他的辦公室時,他發(fā)現(xiàn)了萊昂娜·卡西亞尼 (Leona Cassiani) 準備的一份備忘錄,她懇求他研究一下,如果他認為相關(guān),就把它拿給他的叔叔看。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

Réagissant au mémorandum d'exploration d'hydrocarbures qui vient d'être signé, les chefs de la diplomatie grecque et égyptien ont estimé que le gouvernement de Tripoli n'a pas de ? légitimité ? pour sceller un tel accord.

針對剛剛簽署的油氣勘探備忘錄,希臘和埃及外交負責人認為,的黎波里政府沒有“合法性”來簽署這樣的協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

Le ministère chinois du Commerce a exprimé mardi de " fortes préoccupations" concernant un mémorandum signé par le président américain Donald Trump demandant au représentant américain au Commerce, Robert Lighthizer, d'examiner les pratiques chinoises en matière de propriété intellectuelle.

中國商務部周二對美國總統(tǒng)唐納德·特朗普簽署的一份備忘錄表示" 強烈關(guān)切" ,該備忘錄要求美國貿(mào)易代表羅伯特·萊特希澤(Robert Lighthizer)審查中國的知識產(chǎn)權(quán)做法。

評價該例句:好評差評指正
中國之旅

Sous la conduite de Li Ximian, quelques fonctionnaires rédigent un mémorandum qui dénonce ce fardeau qui pèse sur le pays.

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

En 2015, les deux pays ont signé un mémorandum d'entente gouvernemental en vue de promouvoir la construction d'Une ceinture et une route.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com