伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Il est encore très jeune, et néanmoins il est fort raisonnable.

他還很年輕,然而非常懂道理。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Néanmoins, son second album est en projet.

盡管如此其第二張專輯仍在計(jì)劃當(dāng)中。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Néanmoins, il m’est déjà arrivé de faire le premier pas.

盡管如此我還是會跨出第一步。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Néanmoins, je comprends quoi tu tente de dire.

我知道你想要說什么。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu.

不過同時表示將會再次傳喚證人。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.

無論如何,他對福爾摩斯這種方式留下了深刻的印象。

評價(jià)該例句:好評差評指正

All Things D reconna?t néanmoins que la date peut encore être changée à ?tout moment?.

即便這樣,All Things D承認(rèn)這個日期可能還會換至其他任何時候。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Néanmoins, le résultat est loin d'être parfait.

然而,結(jié)果是遠(yuǎn)非完美。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Se boit jeune mais peut néanmoins vieillir 3 à 4 ans.

年輕的時候飲用,但是仍然可以讓他3-4年后老點(diǎn)喝。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le trio est néanmoins déterminé à poursuivre la carrière du groupe.

然而三人幫被決定繼續(xù)樂隊(duì)生涯。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Néanmoins, ces tentatives semblent manquer de fédéralisme international.

然而這些嘗試似乎缺少國際同盟。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce sacrifice est pénible, néanmoins il est nécessaire.

這一犧牲是痛苦的, 然而是必要的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Néanmoins, en fonctionnement, la consommation d'énergie reste le point noir des téléviseurs à plasma.

然而在運(yùn)作中,能源消費(fèi)仍然是等離子電視黑點(diǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les gouvernements peuvent néanmoins faire beaucoup pour mettre en place les conditions susceptibles d'attirer l'IED.

政府可以做許多工作,為吸引外國直接投資創(chuàng)造恰當(dāng)?shù)臈l件。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je voudrais néanmoins faire quelques observations de notre point de vue national.

但是,請?jiān)试S我從我們本國的角度說幾點(diǎn)意見。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il semble néanmoins que des efforts soient déployés pour surmonter ce problème.

盡管如此,看來正在努力克服這種狀況。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.

專家組認(rèn)為,今后可以考慮開展這一調(diào)查。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire dans plusieurs domaines importants.

然而,在許多重要領(lǐng)域有待進(jìn)一步努力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Néanmoins il y avait beaucoup d'éléments donnant à penser qu'il en avait été ainsi.

然而,很多跡象表明,確實(shí)施加了這種待遇。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Néanmoins, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier le retard.

然而,在某些情況下,委員會希望就推遲提交闡明合理的理由。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

中法節(jié)日介紹

Néanmoins, de nombreux jours fériés et tradition en France ont une origine catholique.

然而,在法國許多假日和傳統(tǒng)都是從天主教發(fā)源而來的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Après, vous pouvez mixer avec ? cependant, néanmoins, toutefois, etc. ?

然后,你們可以混用“ cependant, néanmoins, toutefois等等”。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Néanmoins, la lucidité me conduit à observer que la relation n'est pas totalement, aujourd'hui, équilibrée.

然后,我非常清醒地知道兩國的商業(yè)關(guān)系,并不完全平衡。

評價(jià)該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊

Bien que très concurrencés, elle reste néanmoins le lieu privilégié d’enquêtes ou de reportages.

雖然競爭很激烈,日報(bào)最適合登載調(diào)査和報(bào)道文章。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

L'Assemblée actuelle représente néanmoins le pays dans sa diversité et donc aussi dans ses divisions.

然而,現(xiàn)任議會代表著國家的多樣性,因而也存在著分歧。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Compréhension orale 3

Ce débat est intéressant, néanmoins nous devons donner la parole à d autres auditeurs.

這張爭論很引人入勝,我們現(xiàn)在請聽眾發(fā)言。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le nouveau Taxi 你好法語 3

Néanmoins, je trouve aussi que ?a sépare les individus.

然而,我認(rèn)為這讓人與人之間不再親密。

評價(jià)該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

Néanmoins, cette fête conna?t un grand succès.

即便如此,這節(jié)日還是很成功的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運(yùn)

Néanmoins, ce chantier démesuré a pris du retard sur les deux lignes de métro restantes.

不過,剩余的兩條地鐵線路的施工有所延誤。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Et là, les axes sans végétaux où il est néanmoins possible de planter.

那沒有植物的交通干線可以進(jìn)行種植。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Néanmoins, le co?t de certaines évolutions technologiques pourrait limiter leur développement.

然而一些技術(shù)進(jìn)步的成本可能會限制它們的發(fā)展。

評價(jià)該例句:好評差評指正
蝸牛法語 | 專四必備470動詞

Néanmoins, vous pourriez prendre en considération les difficultés qu’elle a affrontées dans sa vie privée.

然而,你可能需要考慮到她生活中所遇到的困難。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

" La situation était vraiment compliquée, néanmoins, nous avons trouvé une solution" .

情況非常復(fù)雜,然而,我們找到了解決辦法。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Ce succès marginal suffit néanmoins à lui attirer les foudres d'un certain nombre d'individus influents.

然而,這一微不足道的成功足以引起一些有影響力的人的憤怒。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Néanmoins, il utilise un vocabulaire ou sa fa?on de parler est plut?t axée jeune.

但是,他的詞匯或者說話方式比較接近年輕人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

Au box-office, néanmoins, c'est un peu moins la fête.

然而,在票房方面,情況還是稍遜一籌。

評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

On e?t dit néanmoins que rien n'était changé en ville.

可是,也有人會認(rèn)為城里并沒有起什么變化。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Conso Mag

Néanmoins, les produits écologiques ont de meilleurs résultats en matière de pollution de l’air.

不過,環(huán)保產(chǎn)品在空氣污染方面有更好的效果。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Conso Mag

Néanmoins, ces paramètres peuvent être modifiés à tout moment.

但是這些參數(shù)可以隨時更改。

評價(jià)該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Néanmoins, sir Francis Cromarty consentit à attendre jusqu’au dénouement de cette terrible scène.

盡管如此柯羅馬蒂還是同意一直等到這場慘劇演完為止。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com