伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La plupart des états indiquent la période nodale en minutes.

大多數(shù)國(guó)家按分提供交點(diǎn)周期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il arrive que la période nodale soit donnée en heures et minutes.

有時(shí)也按小時(shí)和分提供交點(diǎn)周期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est un défi complexe dont le Kosovo est un point nodal.

這是一種以科索沃為焦點(diǎn)的復(fù)雜的挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On?trouvera plus bas une description détaillée de cette analyse nodale.

下文將更全面地?cái)⑹鲞@種節(jié)點(diǎn)分析。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous les objets spatiaux gravitant sur cette orbite ont des périodes nodales, des apogées et des périgées très similaires.

在這一特殊軌道上,所有空間物體都具有非常相似的節(jié)點(diǎn)周期、遠(yuǎn)地點(diǎn)和近地點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les débits retenus étaient dans une certaine mesure dérivés de l'analyse nodale réalisée par le consultant?1 de la KPC.

這些流量在某種程度上取自于KPC顧問(1)的節(jié)點(diǎn)分析研究。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité fait observer que ses experts-conseils n'ont pas pu reproduire les travaux d'analyse nodale du consultant?1 de la KPC.

小組注意到,其顧問未能重復(fù)KPC顧問(1)所作的節(jié)點(diǎn)分析。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De fait, cet argument met en évidence le défaut essentiel de l'analyse nodale s'agissant de mesurer le volume des éruptions.

實(shí)際上,這一論點(diǎn)確實(shí)突出了用來估計(jì)井噴量的節(jié)點(diǎn)分析法的基本局限性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour chacun de ces objets, l'opérateur de lancement communique les paramètres d'orbite à la séparation (apogée, périgée, inclinaison et période nodale).

對(duì)于每個(gè)物體,發(fā)射經(jīng)營(yíng)者都將送交分離的軌道參數(shù)(遠(yuǎn)地點(diǎn)、近地點(diǎn)、傾角和交點(diǎn)周期

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'analyse nodale représente en somme la modélisation d'un puits précis, alors que la simulation de réservoir modélise un gisement tout entier.

總而言之,節(jié)點(diǎn)分析是各油井的一種模型,而儲(chǔ)油層模擬模型是整個(gè)儲(chǔ)油層系統(tǒng)的一種模型。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité a de ce fait chargé ses experts-conseils de prendre en considération ces effets de constriction dans leurs travaux d'analyse?nodale.

因此,小組指示其石油工程顧問在節(jié)點(diǎn)分析研究中考慮到這些收縮的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour reproduire les conditions du monde réel et obtenir une estimation du volume des éruptions, certaines limites doivent être appliquées à l'analyse nodale.

為了重現(xiàn)實(shí)際條件并估計(jì)井噴量,必須對(duì)節(jié)點(diǎn)分析設(shè)定某些限制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ONU doit servir de point nodal, pendant que les arrangements régionaux sont, eux, les maillons de la cha?ne mondiale de la sécurité alimentaire.

聯(lián)合國(guó)可以作為軸承,而區(qū)域安排則是糧食保障這個(gè)全球輪子上的支撐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'analyse nodale étudie la capacité d'un puits de produire du pétrole?: on peut donc dire qu'elle est fondée sur le rendement de "sortie".

節(jié)點(diǎn)分析考慮到各油井構(gòu)造的采油能力,因此,可以這樣說,它的依據(jù)是“流出”性能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, l'analyse nodale est une technique d'analyse puits par puits faisant ressortir le potentiel de production de chacun d'eux.

正如上文所指出,節(jié)點(diǎn)分析是一種著眼于各油井的生產(chǎn)潛力的逐井分析技術(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

étant axée sur le rendement de sortie, l'analyse nodale permet d'obtenir en substance un volume maximal de production par unité de temps pour chaque puits.

節(jié)點(diǎn)分析法著眼于流出性能,由此產(chǎn)生基本上是各油井的每一時(shí)間單位的最大生產(chǎn)量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nos deux pays pourront servir de point nodal pour le commerce interrégional et de couloir énergétique, objectif stratégique au potentiel immense pour notre développement économique.

和平將使我們兩國(guó)能夠成為國(guó)際貿(mào)易樞紐和能源走廊;這是對(duì)我們的經(jīng)濟(jì)發(fā)展具有巨大潛力的戰(zhàn)略目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les spécialistes de la simulation de réservoir consultés par la KPC ont également recouru à des degrés divers à l'analyse nodale dans le cadre de leurs travaux.

KPC儲(chǔ)油層模擬顧問也在其工作中在一定程度上依靠節(jié)點(diǎn)分析。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il importe qu'il réaffirme son statut de point nodal des efforts internationaux et encourage les synergies entre les diverses initiatives et les volets politique, sécuritaire et humanitaire.

它必須恢復(fù)作為國(guó)際努力的焦點(diǎn)的地位,并促進(jìn)不同倡議以及政治、安全和人道主義軌道之間的協(xié)同作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le cas des estimations faites par le consultant?2 de la KPC pour les pertes de Minagish, les calculs effectués par analyse nodale s'écartent de moins de?0,5?% des pertes invoquées.

關(guān)于KPC顧問(2)估計(jì)的Minagish的損失,使用這一節(jié)點(diǎn)分析法算出的原油損失量與索賠量?jī)H差0.5%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com