伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.

盡管如此,我們同意通過該報告。

評價該例句:好評差評指正

Nonobstant, les états-Unis pensent que tous les états parties peuvent s'accorder sur trois points fondamentaux.

不過,美國認為,所有締約國都會同意三個基本點。

評價該例句:好評差評指正

Ce nonobstant, l'éthiopie n'a pas pris de mesures de rétorsion.

盡管如此,埃塞俄比亞還是沒有采取報復行動。

評價該例句:好評差評指正

Le présent article s'applique nonobstant les dispositions du paragraphe 2 de l'article premier.

雖有第1條第(2)款的規(guī)定,本條款依然適用。

評價該例句:好評差評指正

Nonobstant ces deux tendances positives, l'application des dispositions du communiqué commun a été inégale.

盡管出現了這兩種積極的趨勢,聯合公報的實施情況一直不均衡,時好時壞。

評價該例句:好評差評指正

Nonobstant, la planification des naissances demeure l'une des attributions essentielles du Ministère de la santé.

然而,采取計劃生育措施仍然是衛(wèi)生部的一項核心任務。

評價該例句:好評差評指正

Nonobstant ces problèmes, l'Autorité palestinienne a clairement indiqué qu'elle était résolue à engager des réformes.

盡管面臨這些挑戰(zhàn),巴勒斯坦權力機構明確表示致力于改革。

評價該例句:好評差評指正

Le salaire doit être payé en monnaie ayant cours légal, nonobstant toute stipulation contraire (art.?3).

工資必須以法定貨幣支付,不管是否有與之相反的規(guī)定(第3條)。

評價該例句:好評差評指正

Nonobstant l'accueil hautement favorable dont jouit le Traité, il n'est pas encore entré en vigueur.

條約盡管廣為接受,但仍未生效。

評價該例句:好評差評指正

Nonobstant, le nombre d'avortements non médicalisés pratiqués chaque année est estimé à un million.

但是據估計每年仍約有100萬例不安全墮胎。

評價該例句:好評差評指正

Nonobstant les difficultés, une solution devra être trouvée.

盡管存在著各種困難,但我們必須找到一種解決辦法。

評價該例句:好評差評指正

Nonobstant les élucubrations extravagantes qu'elle a entendues, la délégation éthiopienne préfère s'en tenir aux faits.

不論對方怎樣編織花哨的謊言,埃塞俄比亞代表團堅決只談事實。

評價該例句:好評差評指正

Ces solutions apparaissent prématurées, nonobstant une évolution politique encourageante dans certains pays, notamment en Croatie.

這些解決辦法似乎有些不成熟,雖然有些國家,特別是克羅地亞出現了令人鼓舞的政治發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

Il a nonobstant décidé de les féliciter d'avoir sollicité son avis sur cette question.

委員會盡管采取這一立場,但決定對保加利亞當局就此問題征求委員會的意見表示贊揚。

評價該例句:好評差評指正

Nonobstant de cette décision de la Chambre, les Conseils se sont par la suite retirés.

盡管審判分庭的裁定,律師后來退出該案件的審理。

評價該例句:好評差評指正

Nonobstant cela, la protection de l'enfance est déjà largement assurée.

在其他方面對于兒童的保護已經相當完善。

評價該例句:好評差評指正

Nonobstant ces évolutions, certains faits nouveaux peuvent servir de base aux progrès futurs.

盡管存在這些趨勢,但是有些事態(tài)發(fā)展為將來的進展奠下基礎。

評價該例句:好評差評指正

Nonobstant la nécessité de ??kosovariser?? l'administration, le Représentant spécial conservera le contr?le de l'administration provisoire.

盡管必須使行政管理部門“科索沃人化”,但特別代表仍保留對臨時行政管理部門的監(jiān)督權。

評價該例句:好評差評指正

Nonobstant cette deuxième condition, l'état lésé peut prendre certaines contre-mesures urgentes pour préserver ses droits.

雖然有這第二項要求,受害國仍可采取某些緊急反措施以維護其權利。

評價該例句:好評差評指正

Nonobstant cette réponse, le Comité maintient sa recommandation.

盡管作出這一答復,審計委員會堅持其提出的建議。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le mariage se fit donc le 16, nonobstant la ga?té publique.

因此婚禮就在十六日舉行了,盡管大家正在慶祝歡騰的節(jié)日。

評價該例句:好評差評指正
GeeeeeAaaaaa

Question, à quel moment, c'estàdire que vous voyez tout, Vous voyez le dérapage et nonobstant les non Mais il faut partir volontairement.

問題是,在什么時候,也就是說,你看到了一切,你看到了滑行,盡管沒有,但你必須自愿離開。

評價該例句:好評差評指正
Le chevalier inexistant

Ce nonobstant, il s'inclina, mit un genou en terre, pronon?a un : ? Pour vous servir ? et se redressa d'un coup.

盡管如此,他還是鞠了一躬,跪在地上,說了一句“為你服務”,然后突然站了起來。

評價該例句:好評差評指正
Topito

Ca ne veut pas dire qu’on ne peut pas décaler un peu une tenue, nonobstant, quand on ne ma?trise pas l’art complexe du décalage, mieux vaut ne pas tenter.

這并不是說你不能調整你的服裝,如果你沒有掌握復雜的轉變藝術,你就不應該嘗試。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com