伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Normaliser en alliage d'aluminum, trempe, recuit traitement thermique.

鋁合金正火、回火、退火熱處理。

評價該例句:好評差評指正

Non seulement plein de douceur, la nature humaine, toujours normalisées, rigoureux et rationnel.

既充滿柔性、人性,又總是規(guī)范、嚴(yán)謹(jǐn)和理性。

評價該例句:好評差評指正

La société a un groupe de rapatriés a connu, l'auto-réguler la production de l'usine normalisée.

公司擁有一批具有豐富經(jīng)驗的海歸人士,設(shè)備齊全的規(guī)范型標(biāo)準(zhǔn)化制作工廠

評價該例句:好評差評指正

Il faut normaliser la production et la circulation.

規(guī)范藥品生產(chǎn)流通。

評價該例句:好評差評指正

Chengdu par les membres du système normalisé de traitement est maintenant officiellement ouvert!

成都市標(biāo)準(zhǔn)化所會員查詢服務(wù)系統(tǒng)目前已經(jīng)正式對外開通!

評價該例句:好評差評指正

Société axée sur la gestion de l'entreprise scientifique, d'unifier et de normaliser.

公司注重企業(yè)管理的科學(xué)化、規(guī)范化和標(biāo)準(zhǔn)化。

評價該例句:好評差評指正

Or, le Département n'a pas élaboré de doctrine globale officialisant des mécanismes et procédures normalisés.

但是,維和部并沒有包括正式過程和程序在內(nèi)的綜合理論。

評價該例句:好評差評指正

On est en train d'élaborer un formulaire normalisé de consentement éclairé.

匈牙利正在擬定一個標(biāo)準(zhǔn)化的知情同意表。

評價該例句:好評差評指正

Les bureaux des Nations Unies ont eu des difficultés à normaliser les systèmes informatiques.

聯(lián)合國辦公室在使電子計算機(jī)系統(tǒng)標(biāo)準(zhǔn)化方面遇到種種困難。

評價該例句:好評差評指正

Nos relations avec nos voisins sont dans l'ensemble normalisées et continuent de s'améliorer.

我們同鄰國的關(guān)系已整體上正常化,并正得到改善。

評價該例句:好評差評指正

Les?documents et programmes normalisés de l'ONU ne répondent pas à leurs besoins.

書寫標(biāo)準(zhǔn)的聯(lián)合國文件和方案并不符合這些社會的需要。

評價該例句:好評差評指正

Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.

核查團(tuán)開發(fā)的先進(jìn)的電腦化數(shù)據(jù)庫對機(jī)密資料進(jìn)行管理。

評價該例句:好評差評指正

Ce?système prévoit une procédure normalisée qui est à la fois uniforme, prévisible et rigoureuse.

該系統(tǒng)提供統(tǒng)一、可預(yù)見和徹底的標(biāo)準(zhǔn)化程序。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons un plan en trois volets destiné à normaliser la situation au Darfour.

我們有一項三軌計劃,旨在使達(dá)爾富爾恢復(fù)正常。

評價該例句:好評差評指正

Il faut s'attacher à les renforcer et à les normaliser encore.

這些程序的鞏固和標(biāo)準(zhǔn)化應(yīng)當(dāng)繼續(xù)得到優(yōu)先重視。

評價該例句:好評差評指正

Il faut rassembler les diverses données sur les TIC dans un document général et normalisé.

需要將各種各樣的信息和通信技術(shù)數(shù)據(jù)并入一個全面的標(biāo)準(zhǔn)框架。

評價該例句:好評差評指正

Les procédures d'examen devraient être normalisées, objectives et transparentes.

考試程序應(yīng)該標(biāo)準(zhǔn)化具有客觀性和透明度。

評價該例句:好評差評指正

Le problème immédiat est de normaliser les pratiques rationnelles et la mesure des résultats.

眼前的挑戰(zhàn)是盡快制訂施行善政和衡量結(jié)果的標(biāo)準(zhǔn)。

評價該例句:好評差評指正

L'Allemagne a aidé le secrétariat à élaborer un projet de modèle de rapport normalisé.

其后,德國協(xié)助秘書處擬訂了一份標(biāo)準(zhǔn)格式草案。

評價該例句:好評差評指正

La Bosnie-Herzégovine et la Croatie ont continué à normaliser leurs relations.

波斯尼亞和黑塞哥維那以及克羅地亞繼續(xù)推動關(guān)系正常化。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年10月合集

Nous espérons que la situation se normalise au plus vite.

我們希望局勢盡快恢復(fù)正常。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour moi, c'est important de normaliser, de montrer ces corps qui existent.

- 對我來說,重要的是規(guī)范化展示這些存在的身體。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le marché du neuf est en train de se normaliser.

- 新房市場正在正?;?/span>。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ca permet de normaliser des choses qui ne l'étaient pas il y a quelques années.

- 它使幾年前不正常的事情正?;?/span>。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2016年一季度合集

Un besoin, une nécessité qui, croyait-on, iraient décroissant, avec une situation qui allait forcément se normaliser.

一種需要,一種必要性,人們認(rèn)為,這種需要將會減少,情況將不可避免地正常化

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年7月合集

Et à travers ces négociations les Kurdes espèrent normaliser leurs relations avec Damas, nous dit Sami Boukhelifa.

通過這些談判,庫爾德人希望與大馬士革的關(guān)系正?;?/span>,薩米·布赫利法告訴我們。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年11月合集

D'abord, on l'a beaucoup dit, les pays arabes ne songent plus à normaliser leurs relations avec Isra?l.

首先,已經(jīng)說了很多, 阿拉伯國家已經(jīng)不再考慮與以色列實(shí)現(xiàn)關(guān)系正?;?/span>。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2020年10月合集

SB : Le Soudan et Isra?l s'entendent pour normaliser leurs relations.

SB:蘇丹和以色列同意實(shí)現(xiàn)關(guān)系正常化。

評價該例句:好評差評指正
法國制造

C'est d'ailleurs en 1872, lors du premier match international de football, que le ballon va être normalisé par des règles strictes.

在1872年,首次國際足球比賽上,足球開始受到嚴(yán)格的規(guī)則標(biāo)準(zhǔn)化。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

Ils sont également en mesure de créer des lettres normalisées, d'afficher des graphiques et de corriger l'orthographe.

他們還可以創(chuàng)建標(biāo)準(zhǔn)化的字母顯示圖形和更正拼寫。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Alors l’Académie fran?aise, si vous n’en avez jamais entendu parler, c’est une institution dont la fonction est de normaliser et perfectionner la langue fran?aise

至于法蘭西學(xué)院,如果你從沒聽說過它的話,該組織的職責(zé)是,規(guī)范、完善法語。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2023年合集

Des représentants égyptiens, marocains, jordaniens ou encore saoudiens pourraient y siéger, bref, les états arabes ayant normalisé peu ou prou leur lien avec Isra?l.

埃及、摩洛哥、約旦甚至沙特的代表都可以坐在那里,簡而言之, 阿拉伯國家或多或少已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了與以色列的關(guān)系正?;?/span>。

評價該例句:好評差評指正
LEGEND

Néanmoins, il va récupérer une vie un peu normalisée, on va dire comme ?a.

盡管如此,他的生活將逐漸恢復(fù)正常,這么說吧。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

L'utilisation de l'accent était loin d'être normalisée à l'époque.

重音的使用在當(dāng)時遠(yuǎn)未標(biāo)準(zhǔn)化。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

Les trains aux " normes chinoises" sont dotés du dernier design extérieur, réduisent la consommation énergétique et utilisent des pièces préfabriquées normalisées, a expliqué M. Zhou.

周說,具有" 中國標(biāo)準(zhǔn)" 的列車采用最新的外觀設(shè)計,降低能耗并使用標(biāo)準(zhǔn)化的預(yù)制件。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年12月合集

Ces dernières semaines, il y a eu des gestes d'apaisement de paris, d'autres à l'ami des chambres en carré et iran ont nommé des émissaires pour normaliser leur relation.

最近幾周,有人表示要安撫賭注,其他人則向廣場上房間的朋友和伊朗任命了特使,以使他們的關(guān)系正?;?/span>。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年7月合集

L'échec n'est pas une surprise, étant donné les divergences entre les deux nations sur la marche à suivre pour normaliser la zone industrielle conjointe située à Kaesong, en RPDC.

鑒于兩國在如何實(shí)現(xiàn)朝鮮開城聯(lián)合工業(yè)區(qū)正?;?/span>的問題上存在分歧,這一失敗并不令人意外。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年12月合集

Les présidents américain et cubain ont chacun donné une conférence de presse à 12 heures locales ce mercredi pour annoncer ces libérations et leur volonté de normaliser leurs relations.

美國和古巴總統(tǒng)分別于當(dāng)?shù)貢r間周三中午12:00.m舉行新聞發(fā)布會,宣布釋放和他們希望實(shí)現(xiàn)關(guān)系正?;?/span>。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

Des relations diplomatiques complètes ont été rétablies entre les Etats-Unis et Cuba dans le cadre d'un accord entré en vigueur le 20 juillet 2015, et destiné à normaliser leurs relations.

作為2015年7月20日生效的關(guān)系正?;?/span>協(xié)議的一部分,美國和古巴恢復(fù)了全面外交關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年3月合集

Il s'agira d'une première visite à Cuba pour la chef de la diplomatie de l'UE alors que les deux parties établissent un contact dans le but de normaliser leurs liens.

這將是歐盟外交首長首次訪問古巴。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com