伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Sa longue tresse de cheveux ondulant derrière lui.

他長期編織的頭發(fā)隨風(fēng)搖曳在他身后。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Soudain, des flammes crépitèrent sous l'énorme récipient et le grand serpent s'éloigna en ondulant dans l'obscurité.

突然坩堝下躥起了噼啪作響的火苗。大蛇向黑暗中游去。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le serpent s'éloigna en ondulant dans l'herbe et rejoignit le cercle des Mangemorts avides d'assister au spectacle.

大蛇在草地上游到了食死徒們站立的地方。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il représentait une sirène blonde profondément endormie sur un rocher, ses longs cheveux ondulant devant son visage à chaque respiration.

畫上是一個(gè)金發(fā)的美人魚,躺在巖石上睡得正香,長長的秀發(fā)在臉上,隨著她的每一次呼吸微微顫抖著。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Cette créature ondulante est bien une étoile de mer au Japon qui libère ses gamètes.

這種起伏不定的生物確實(shí)是日本釋放配子的海星。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

L'édifice le plus célèbre de Chine appara?t majestueux, ondulant à perte de vue sur des milliers de kilomètres.

中國最著名的建筑雄偉壯觀,起伏萬里。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry sentit son moral remonter légèrement en regardant Fleur traverser la pelouse pour rejoindre Madame Maxime, ses cheveux blond-argent ondulant au soleil.

哈利注視著芙蓉匆匆順著草坪朝馬克西姆夫人奔去,銀亮色的頭發(fā)在陽光下像波浪一樣蕩漾,他的情緒不由自主地愉快起來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

L’horizon était admirablement dessiné, et la mer, ondulant sous une brise molle, présentait à son arrière-plan l’immobilité des eaux d’un lac, piquetées ?à et là de paillons lumineux.

水平線上清晰動人,大海和湖面一樣平靜,只是在和風(fēng)的吹拂下,微微激起漣漪,陽光閃耀著,到處反射出片片銀光。

評價(jià)該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Passèrent d'abord les corps de deux hommes, l'un sans tête, puis celui d'une petite fille dont les cheveux de méduse s'en allèrent en ondulant dans le sillage du bateau.

首先經(jīng)過的是兩個(gè)男人的尸體,一個(gè)沒有頭,然后是一個(gè)小女孩,她的水母頭發(fā)在船的尾隨而去。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le baron perché

Cosimo suivit le basset, qui dirigeait ses pas au hasard, et le basset, ondulant, le flair distrait, vit le gar?on sur l'arbre et se mit à remuer la queue.

科西莫跟著巴塞特隨意地指引他的腳步,巴塞特鼻子走神地?fù)]了揮手,看到樹上的男孩,開始搖尾巴。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Quant à la plaine en elle-même, qu’on se représente un vaste terrain ondulant ; chaque pli domine le pli suivant, et toutes les ondulations montent vers Mont-Saint-Jean, et y aboutissent à la forêt.

至于平原本身, 想象一下廣闊起伏的地形;每個(gè)褶皺都支配著下一個(gè)褶皺, 所有的起伏都朝著圣讓山上升, 并在森林中結(jié)束。

評價(jià)該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

La fumée du goudron s’échappait d’entre les arbres, et l’on voyait sur la rivière de larges gouttes grasses, ondulant inégalement sous la couleur pourpre du soleil, comme des plaques de bronze florentin, qui flottaient.

熬柏油的黑煙從樹木間升起,看得見河上有大塊的油漬,在太陽的紫紅光線下,不勻稱地浮蕩,好像佛羅倫薩的古銅勛章一樣。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pendant quelques secondes, Voldemort ne fut plus qu'une silhouette sombre, ondulante, dépourvue de visage, dont la forme indécise et luisante se débattait sur le piédestal pour essayer d'échapper à cette masse vitreuse qui l'étouffait.

眨眼之間,只見一個(gè)黑色的、泛著漣漪的、面目模糊的伏地魔的身形閃著微光,朦朧地立在底座上。很明顯,他在里面正掙扎著擺脫這個(gè)令他窒息的水繭。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Cette fois, l'estomac de Harry ne fit plus de saut périlleux. Il eut tout juste un faible spasme lorsque Cho arriva sur le terrain, ses cheveux noirs et brillants ondulant dans une légère brise.

秋·張走進(jìn)了球場,她閃亮的黑發(fā)在微風(fēng)中飄揚(yáng)著,這時(shí)哈利感覺自己的胃不太舒服,但它沒有翻騰,而更像是突然稍稍向旁邊歪了一下。

評價(jià)該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Son corps était ondulant et élastique, beaucoup plus sérieux que ce qu'il paraissait lorsqu'elle était habillée, et il avait une odeur d'animal des bois qui permettait de la reconna?tre entre toutes les femmes du monde.

她的身體起伏而有彈性,比她穿衣服時(shí)看起來要嚴(yán)肅得多,而且有一股林地動物的味道,讓人可以在世界上所有的女人中認(rèn)出她來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Guy de Maupassant 短篇

Devant nous la Seine se déroulait, ondulante, semée d'?les, bordée à droite de blanches falaises que couronnait une forêt, à gauche de prairies immenses qu'une autre forêt limitait, là-bas, tout là-bas.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com