伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物質(zhì)豐富的情況下出現(xiàn)貧困是對我們整個人類的污辱。

評價該例句:好評差評指正

Les sociétés où l'opulence de quelques-uns contraste avec la détresse de la majorité ne sont pas prospères.

存在少數(shù)人富有,多數(shù)人被忽視的反差現(xiàn)象的社會不是繁榮的社會。

評價該例句:好評差評指正

Peut-on vivre heureux et bien dormir sur une ?le d'opulence entourée d'une mer de pauvreté et de désespoir?

在貧困與絕望的汪洋大海包圍之中,哪一個國家能夠在富裕的孤島中安居樂業(yè),高枕無憂?

評價該例句:好評差評指正

En effet, malgré l'opulence croissante dans le monde, l'inégalité augmente à la fois dans et entre les pays.

事實上,盡管世界上的財富在不斷增多,但各國內(nèi)部和相互之間的不平等在增加。

評價該例句:好評差評指正

La pauvreté endémique garde son emprise dans le monde en développement alors que l'Occident vit dans l'opulence et l'abondance.

發(fā)展中世界到處貧困,同西方的富裕揮霍形成對照。

評價該例句:好評差評指正

Il ne peut y avoir indéfiniment des ?lots d'opulence et d'abondance dans un océan de dénuement et de marginalisation.

我們不可能長期在貧窮和邊緣化的海洋中擁有幾個富裕繁榮的島嶼。

評價該例句:好評差評指正

Septième vérité?: c'est nous, les pays sous-développés, qui finan?ons le gaspillage et l'opulence des pays développés.

第七,我們不發(fā)達國家是資助發(fā)達國家浪費和富裕的國家。

評價該例句:好評差評指正

Il existe une grande divergence entre le sort de cette femme et l'opulence des installations des Nations Unies près de Tinouf.

她的困境和廷杜夫附近聯(lián)合國機構(gòu)密集的情況形成了鮮明對比。

評價該例句:好評差評指正

La misère la plus noire c?toie l'opulence la plus extravagante et des inégalités criantes persistent, tant au sein des pays qu'entre les pays.

在國家內(nèi)部和國家之間,即便富裕空前,依然存在著觸目驚心的貧困和不公。

評價該例句:好評差評指正

L'Afrique, comme le reste du tiers monde et en vertu de l'ordre international injuste dont nous souffrons, continue à financer l'opulence des pays riches.

由于我們遭受的不公正國際秩序,非洲與第三世界其他國家一道,繼續(xù)為富國提供財富與資金。

評價該例句:好評差評指正

Le monde, en particulier la majorité de ses habitants pauvres et défavorisés confrontés à l'opulence orgiaque d'une minorité, voit l'ONU comme un espoir, une lumière qui illumine sans aveugler.

這個世界,尤其是在少數(shù)人極端富有相形之下顯得貧窮而困難的多數(shù)居民,視聯(lián)合國為他們的希望,一束能帶來光明而不是令人目眩的光芒。

評價該例句:好評差評指正

Cela suppose que nous mettions fin à l'opulence insolente d'une minorité et à l'extrême pauvreté de millions pour édifier une société juste qui respecte toutes les formes de vie.

這要求我們結(jié)束可恥的少數(shù)人擁有大量財富而數(shù)百萬人陷于極端貧困的現(xiàn)象,以建立一個尊重各種生命形式的公正社會。

評價該例句:好評差評指正

Cela peut également survenir lorsque la classe politique vit dans une opulence ostentatoire aux dépens des masses et ne tient pas compte des attentes et des aspirations de la population.

它也可能在政治階級在犧牲大眾的情況下而過者豪華富裕的生活并忽視人民的期望和愿望時出現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

Les Indiens qui ont habité nos terres et les Africains qui les y ont remplacés par la suite, ont aidé une bonne partie de l'humanité à édifier son opulence d'aujourd'hui.

曾經(jīng)生活在我們國家的美洲土著人和取代他們的非洲人幫助大部分人類積聚了其現(xiàn)有的財富。

評價該例句:好評差評指正

Nous savons que nous, peuples, devrons les arracher à ceux qui nous refusent aujourd'hui la justice, parce qu'ils fondent justement leur opulence et leur arrogance sur le mépris qu'ils affichent de notre douleur.

我們知道,各國人民必須從現(xiàn)在剝奪我們正義的人們手中奪取這些成果,因為這是他們富有和傲慢,對我們的痛苦不屑一顧的基礎(chǔ)。

評價該例句:好評差評指正

à cet égard, on ne saurait permettre à la pauvreté abjecte de coexister avec l'opulence si nous voulons réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement et les autres objectifs de développement pertinents.

在這方面,如果我們能夠?qū)崿F(xiàn)千年發(fā)展目標和其它有關(guān)發(fā)展目標,絕對貧困和絕對富有并存現(xiàn)象就無立足之地。

評價該例句:好評差評指正

Notre monde du nouveau millénaire a un ennemi qui a pour nom ? la misère ? et qui est constitué de deux versants?: une pauvreté extrême d'une part et une opulence insolente de l'autre.

新的千年中的我們的世界有一個敵人成為貧困,這個敵人有兩個面孔:極端的貧困和傲慢的富裕。

評價該例句:好評差評指正

Le fossé entre l'opulence du Nord et le malheur du Sud ne fait qu'augmenter et l'espérance de vie en Afrique subsaharienne est à peine 48 ans, c'est-à-dire 30 ans de moins que dans les pays développés.

北方的富裕和南方的貧困之間的差距越來越大,撒哈拉非洲以南地區(qū)的預(yù)期壽命只有48歲,也就是說比發(fā)達國家要少30歲。

評價該例句:好評差評指正

Ces théatres ont traditionnellement été un symbole d'opulence, car ils étaient le lieu où se déroulaient des spectacles musicaux ou opéras destinés à l'élite culturelle, mais, avec le temps, ces lieux ont été ouverts au grand public.

這些劇院歷來是富裕的象征,為文化精英演出音樂或歌劇;但是,隨著歲月的推移,已經(jīng)成了群眾的娛樂場所。

評價該例句:好評差評指正

Mais il n'empêche que dans certaines parties du monde, des êtres humains meurent de faim ou de malnutrition tandis que leurs semblables baignent dans l'opulence dans d'autres parties du monde et même dans leurs propres pays et dans les mêmes villes.

但是,這并不防止世界一些地方的人死于饑餓或營養(yǎng)不良,而他們在世界其他地方——有時甚至在自己的國家和城市——的同胞卻過著奢侈的生活。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Cette opulence réservée aux étrangers renforce encore le sentiment d'humiliation et la xénophobie.

外國人的富裕進一步加劇了德國人屈辱和仇外心理。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Quoi ! vous n’irez pas pieds nus ? quelle opulence !

“怎么!您不光著腳走路?多有錢?。 ?/p>

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Jusqu’alors il n’était pas question de la province de Victoria, qui devait cependant l’emporter par l’opulence de ses g?tes.

直到那時為止,知道維多利亞省有金礦的人并不多。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Cette solution qui n’est complète que d’un c?té la mène fatalement à ces deux extrêmes : opulence monstrueuse, misère monstrueuse.

這種只完成一個方面的解決辦法必然把它引向這樣兩個極端:丑惡不堪的豪華和丑惡不堪的窮苦。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Elle est aussi connue parce que c'était une ic?ne de mode, et qu'elle a eu une vie d'opulence avec des bals et des fêtes.

她之所以出名,還因為她是一位時尚偶像,過著奢華的生活,經(jīng)常參加舞會和宴會。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Et toute cette opulence de matériel apportée par les soldats américains était une opportunité pour les civils qui n'avait plus rien.

而美國大兵帶來的這些物資財富,對于一無所有的平民來說,都是一個機會。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Le roi Louis XIV y a consacré 40 ans de sa vie et a dépensé l'équivalent de 250 milliards d'euros pour créer ce royaume de l'opulence.

路易十四國王用他生命中的40年,并耗費了相當于2500億歐元的資金,打造了這個奢華的王國

評價該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

Mon pauvre petit comte Mosca n'a pas la vingtième partie de l'opulence que mettaient à mes pieds ces deux nigauds Limercati et Nani.

我可憐的小莫斯卡伯爵,沒有那兩個傻瓜,利默卡蒂和納尼,放在我腳下的富裕的二十分之一。

評價該例句:好評差評指正
2018年度最熱精選

Sur le plan symbolique, le veau d'or est associé à la soif de pouvoir, à la jouissance immédiate de biens matériels, à l'opulence et à la puissance de l'argent.

象征性地,金牛犢與對權(quán)力的渴望,對物質(zhì)商品的直接享受,金錢的富裕和權(quán)力有關(guān)。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il importe seulement que tout le monde vous sache abandonnée et vous croie pauvre ; car on ne pardonnerait pas à la femme du banqueroutier son opulence et son grand état de maison.

你必須使外界相信你被遺棄了,而且貧苦無依。一個破產(chǎn)者的妻子如果保持著奢華的外表,人家是無法原諒的。

評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

J'ai, il est vrai, plus d'opulence ; mais je n'en suis pas plus riche, car je ne fais ni plus de cas ni plus d'usage de mon or que les Indiens du Pérou avant l'arrivée des Espagnols.

現(xiàn)在,我比以前更有錢了,但并不因此而更富有,因為金錢對我毫無用處,就像秘魯?shù)挠〉诎踩?,在西班牙人來到之前,金錢對他們也是毫無用處的。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Après l’éclat… pauvreté pour dix ans ; et la folie de choisir un mari à cause de son mérite ne peut se sauver du ridicule que par la plus brillante opulence.

張揚出去之后… … 就是十年的貧窮;單憑才能挑選丈夫這種傻事,只有靠了家財巨萬才能免遭世人恥笑

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年10月合集

La ville de l'opulence, au beau milieu du désert.

評價該例句:好評差評指正
Franck Ferrand raconte...

Tout ?a en vivant dans la plus grande opulence qu'on ait connue sans doute dans l'Antiquité.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年10月合集

Le Nevada, c'est là que se trouve Las Vegas, ville symbole de l'opulence, de la richesse américaine.

評價該例句:好評差評指正
André哥哥的有聲讀物

Mais malgré la justesse de ses calculs, elle avait des go?ts et des fantaisies sans nombre, qui la rendaient souvent pauvre au sein de l'opulence.

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

La première, qui donne des formes, de la force? et qui est signe d'opulence et la seconde, qui, par ses excès, est synonyme de relachement.

評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire Podcast

L'égypte ancienne ne nous a laissé aucune recette de cuisine, mais les représentations et objets présents dans certaines tombes nous permettent de nous faire une idée précise de l'opulence des mets servis.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com