Des H’mong avec leur lusheng, orgues de bambous. Ceux-ci, progrès oblige, sont en alliage d’alu.
苗族人吹起了蘆笙,一種竹管做的樂(lè)器,但現(xiàn)在時(shí)代進(jìn)步了,取而代之的是鋁合金的材質(zhì)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Rien d'étonnant, donc, à ce que les géologues qualifient ces formations d'orgues basaltiques ou volcaniques, car ces roches sont les vestiges d'une ancienne coulée de lave. Quand la roche en fusion sort d'une fissure.
因此,地質(zhì)學(xué)家將這些地層稱(chēng)為玄武巖或管風(fēng)琴火山并不奇怪,因?yàn)檫@些巖石保有古代熔巖流的遺跡。當(dāng)熔化的巖石從裂縫中露出來(lái)時(shí)。
Il se produisit quelque chose d'analogue avec les phonographes à cylindres apportés par les gaies matrones de France en remplacement des vieux orgues de Barbarie, et qui, pendant un certain temps, portèrent si gravement préjudice à l'orchestre de musiciens.
法國(guó)的同性戀女主人帶來(lái)的圓筒留聲機(jī)也發(fā)生了類(lèi)似的事情,以取代舊的桶式風(fēng)琴,這在一段時(shí)間內(nèi)對(duì)音樂(lè)家管弦樂(lè)隊(duì)造成了如此嚴(yán)重的損害。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com