伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La fête traditionnelle péruvienne attirent beaucoup de touristes.

秘魯的傳統(tǒng)節(jié)日吸引了許多游客。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.

秘魯人口居住在各種非常多樣化的生態(tài)系統(tǒng)中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Que fait l'église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?

在提高對(duì)這個(gè)問題的認(rèn)識(shí),上天主教堂正在做些什么?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.

現(xiàn)正在加強(qiáng)秘魯駐各國的領(lǐng)事館,以便為移民外國的秘魯人在此類問題上提供幫助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le déminage humanitaire unira et renforcera Péruviens et équatoriens.

聯(lián)合人道主義排雷將團(tuán)結(jié)和加強(qiáng)秘魯人和厄瓜多爾人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le film Buscando el Azul du réalisateur péruvien Fernando Valdivia a re?u le premier prix.

秘魯導(dǎo)演Fernanda Valdivia 的“遙望藍(lán)天”獲得首獎(jiǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Qu'ils soient assurés de pouvoir compter sur l'appui de la délégation péruvienne.

他們肯定可以得到我的代表團(tuán)的支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La délégation péruvienne sera heureuse de participer aux consultations informelles concernant la question.

秘魯代表團(tuán)將樂于參與關(guān)于這一事項(xiàng)的非正式協(xié)商。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La délégation péruvienne continuera d'apporter avec détermination son appui à la réalisation de cet objectif.

秘魯代表團(tuán)將繼續(xù)堅(jiān)決支持實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La délégation péruvienne s'engage à collaborer dans ce sens.

秘魯代表團(tuán)在此保證它愿意為達(dá)到這一目標(biāo)進(jìn)行合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La femme péruvienne participe de plus en plus à la vie de la société.

秘魯婦女參與社會(huì)的程度日漸提高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Près de 44 % des femmes péruviennes vivent dans la pauvreté.

秘魯約有44%的婦女生活在貧窮中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le programme était organisé par la Conférence péruvienne des évêques catholiques et s'adressait aux jeunes.

該節(jié)目由秘魯天主教教徒會(huì)議主辦,針對(duì)年輕觀眾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le procureur a requis la réclusion à?perpétuité, en application de?la?nouvelle législation antiterroriste péruvienne.

檢察官根據(jù)秘魯新的打擊恐怖主義分子立法要求判她無期徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous, les Péruviens, avons encore fra?che dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.

我們秘魯人在我們集體記憶中留下了新的恐怖主義造成的恐怖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état péruvien s'est doté d'une autorité environnementale nationale, le Conseil national de l'environnement.

秘魯國家設(shè)立了國家環(huán)境委員會(huì)(CONAM),作為國家環(huán)境機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les terres sont alors déclarées s?res par l'autorité nationale, le Centre péruvien de lutte antimines.

之后,該片土地由國家當(dāng)局即秘魯排雷行動(dòng)中心認(rèn)證為安全區(qū)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'article 139 de la Constitution péruvienne reconna?t l'indépendance des juges dans l'exercice de leurs fonctions.

《秘魯憲法》第139條規(guī)定,司法部門獨(dú)立行使其職權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vice-Président de la Commission nationale péruvienne du droit international humanitaire.

秘魯全國國際人道主義法委員會(huì)副主席。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

1 L'auteur est Mme?Adela Calle Savigny, de nationalité fran?aise et péruvienne, résidant en France.

1 提交人Adela Calle Savigny女士是居住法國境內(nèi)的法國和秘魯籍國民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

L'air qui repart à l'est amène un climat sec le long des c?tes péruviennes.

從東吹來的空氣給秘魯海岸帶來了干燥的氣候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Le nouveau pouvoir péruvien attaque même la Bolivie et l'Equateur.

秘魯新勢(shì)力甚至攻擊玻利維亞和厄瓜多爾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Cette préparation méticuleuse et le soutien financier qu'il organise ont raison du bourbier péruvien.

這種謹(jǐn)小慎微的的準(zhǔn)備和他組織的財(cái)政支持是秘魯困境的原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Les anchois fuient les eaux chaudes, ce qui peut réduire à néant les campagnes de pêche péruvienne.

鳳尾魚逃離溫暖的水域,這可能會(huì)破壞秘魯的捕魚活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Il quitta avec plaisir Mathilde, la plus séduisante personne du bal, parce qu’il vit entrer un général péruvien.

他愉快地離開了瑪?shù)贍柕?,舞?huì)上最有誘惑力的人兒,因?yàn)樗匆娨粋€(gè)秘魯將軍進(jìn)來了

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Or, les anchois péruviens représentent 20% de la consommation de farine de poisson mondiale pour alimenter les animaux.

然而,秘魯鳳尾魚占世界動(dòng)物飼料魚粉消費(fèi)量的20%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce gar?on-là trouvera une princesse bavaroise ou péruvienne ; il voudra une couronne fermée, un Eldorado traversé par le Potose.

“??!那個(gè)小伙子會(huì)找到一個(gè)巴伐利亞或秘魯的公主的,他要的是極其有錢的名門貴族?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2018年8月合集

C?té péruvien, le policier César Flores explique aux migrants sans passeport qu'ils ne peuvent passer.

秘魯方面警官塞薩爾·弗洛雷斯(César Flores)向沒有護(hù)照的移民解釋說,他們無法通過。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2018年3月合集

Le président péruvien démissionnaire sera-t-il quand même destitué ?

辭職的秘魯總統(tǒng)還會(huì)被彈指嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2017年12月合集

Une décision très controversée qui a provoqué la démission du ministre de la culture péruvien.

一個(gè)非常有爭(zhēng)議的決定,導(dǎo)致秘魯文化部長辭職。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年12月合集

Et des milliers de Péruviens demandent la libération de Pedro Castillo.

成千上萬的秘魯人要求釋放佩德羅卡斯蒂略。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2023年2月合集

Et puis enfin, l'écrivain péruvien Mario Vargas Llosa entre à l'Académie fran?aise.

最后, 秘魯作家馬里奧·巴爾加斯·略薩 (Mario Vargas Llosa) 進(jìn)入了法蘭西學(xué)院。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年12月合集

C'est dans la capitale péruvienne que se déroulent les négociations internationales sur le climat.

國際氣候談判正在秘魯首都進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il a mis 3 sets au joueur péruvien.

他把 3 盤給了秘魯選手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2023年2月合集

Nous parlons littérature à présent Adrien puisque l'écrivain péruvien Mario Vargas Llosa entre à l'Académie fran?aise.

秘魯作家馬里奧·巴爾加斯·略薩 (Mario Vargas Llosa) 進(jìn)入法蘭西學(xué)院以來,我們現(xiàn)在談?wù)摰氖俏膶W(xué)阿德里安 (Adrien)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2020年1月合集

15h05 à Lima. Près de 25 millions d’électeurs péruviens doivent participer aux élections législatives extraordinaires de ce dimanche.

15:05 在利馬。預(yù)計(jì)近2500萬秘魯選民將參加周日的特別議會(huì)選舉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年4月合集

Un manque à gagner pour l'état péruvien puisque l'électricité produite par le barrage serait revendue au Brésil voisin.

秘魯國家的短缺,因?yàn)榇髩萎a(chǎn)生的電力將被轉(zhuǎn)售給鄰國巴西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2018年8月合集

Des milliers de Vénézuéliens fuyant la misère dans leur pays en crise tentent?actuellement d'atteindre la frontière péruvienne.

成千上萬的委內(nèi)瑞拉人逃離他們危機(jī)四伏的國家的苦難,目前正試圖到達(dá)秘魯邊境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Le Libertador comprend alors la décision de San Martin, qui a préféré le confort des villes européennes au panier de crabe péruvien.

解放者隨后理解了圣馬丁的決定,圣馬丁更喜歡歐洲城市的舒適而不是秘魯

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巴黎奧賽博物館

Il ajoute une touche d'Amérique du Sud avec une statuette péruvienne dont la coiffe et les yeux en amande rappellent ceux de la jeune femme.

他在畫中增添了南美元素, 一尊秘魯小雕像,發(fā)型和杏仁狀的眼睛與年輕的夫人的特征相呼應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com