伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les prix ont atteint un nouveau palier.

價(jià)格上了一個(gè)新臺(tái)階。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本處主要經(jīng)營(yíng)軸承,進(jìn)口軸承是我們一大強(qiáng)項(xiàng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? ?

在他這個(gè)階段用的字典呢,我將它們放到哪去了?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安裝在青銅軸承!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大會(huì)完全有能力糾正聯(lián)合國(guó)工作缺乏協(xié)調(diào)的狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

在各級(jí)政府執(zhí)行《公約》非常重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

但是,軸可能連接一個(gè)流體動(dòng)力軸承。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

第一,[干預(yù)措施]解決了市場(chǎng)運(yùn)作存在的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

我們已經(jīng)做了一半,但我們現(xiàn)在到了一個(gè)`高原效應(yīng)點(diǎn)'。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

蘇格蘭執(zhí)行機(jī)關(guān)力爭(zhēng)解決蓋爾語(yǔ)教師短缺問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils habitent sur le même palier.

他們住在同一層樓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出電梯后向右轉(zhuǎn)和跨樓梯平臺(tái)后,進(jìn)入有青銅器的房間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

為了不影響我打掃大廳,我把一大袋垃圾放在了樓梯上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La route monte par paliers.

公路逐級(jí)上坡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

關(guān)于性剝削和性虐待這一復(fù)雜問(wèn)題,行政當(dāng)局正在分階段采取行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方認(rèn)為,最多涵蓋20%下調(diào)幅度的直線削減辦法是符合實(shí)際情況的和可以達(dá)到的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

一些構(gòu)成部分按比例以遞增方式擴(kuò)大,以增加得到支助的工作人員的人數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des r?les particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大的憲制架構(gòu)為聯(lián)邦、省級(jí)和地區(qū)各轄區(qū)提供了獨(dú)特任務(wù)和職責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

不過(guò)對(duì)幾內(nèi)亞人口與健康調(diào)查結(jié)果(EDSG III/205) 的分析可以彌補(bǔ)這些不足。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在這種政治體制中,各級(jí)政府之間始終存在緊張關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

社會(huì)經(jīng)濟(jì)

Quand on pose cette question, on voit un palier.

當(dāng)你問(wèn)這個(gè)問(wèn)題時(shí),你會(huì)看到一個(gè)圖標(biāo)曲線的水平部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Sur le palier d’étage, il se trouvait face à Susan.

他上到了扶梯的盡頭,看到蘇珊正站在他的面前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le nouveau Taxi 你好法語(yǔ) 3

Comme dans beaucoup d'établissements, on finit par atteindre un palier effectivement.

就像其他很多學(xué)校里面一樣,我們最終達(dá)到了一定的水平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)電影預(yù)告片

Je suis votre nouvelle voisine de palier.

我是您的新鄰居

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Un second gémissement la fit arriver sur le palier de la chambre.

第二次呻吟使她爬到了樓梯高頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Il estimait que la maladie avait atteint ce qu'il appelait un palier.

他認(rèn)為在圖表上,鼠疫已達(dá)到他所謂的水平線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Adam resta sans voix sur le palier.

亞當(dāng)站在樓梯走廊上,說(shuō)不出話來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Sur le palier, d’Artagnan rougit ; dans l’antichambre, il frissonna.

達(dá)達(dá)尼昂經(jīng)過(guò)石階頂上時(shí),不由得臉發(fā)紅,進(jìn)到候見室里則止不住哆嗦起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

La porte refermée, le silence qui régnait sur le palier des ascenseurs était saisissant.

會(huì)場(chǎng)的門關(guān)上了,電梯間顯得尤為寂靜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Dès le début, chaque palier avait une salle spéciale réservée aux expériences scientifiques.

從一開始,每一層都有一個(gè)專門用于科學(xué)實(shí)驗(yàn)的房間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

L'Auvergnat qui part en épreuve éliminatoire parce que son palier est trop cher.

一個(gè)因?yàn)?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">花費(fèi)過(guò)高而進(jìn)入淘汰賽的奧弗涅人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Un podcast, une ?uvre

Nous faisons pause à ces paliers, nous respirons selon sa volonté.

我們停在這些水平,我們按照他的意愿呼吸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils atteignirent un palier plongé dans l'obscurité.

他們走到那黑暗的樓梯平臺(tái)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Eh bien, bavardons sur le palier, lacha Shi Qiang.

那就在樓道里說(shuō)吧?!笔窂?qiáng)說(shuō)著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tout le monde se retourna, puis Lupin s'avan?a et regarda sur le palier.

五個(gè)人都看著那門。盧平走過(guò)去,向樓梯平臺(tái)那邊看著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

C'est là… – ils avaient atteint le deuxième palier – la porte à droite.

“到了——”他們來(lái)到了樓梯第二層平臺(tái),“——你在右邊的第二個(gè)門。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法式生活哲學(xué)

Et je dis que oui, il faut savoir entendre le premier palier qui est la colère.

我認(rèn)為,是的,我們必須學(xué)會(huì)聽到憤怒的第一個(gè)層面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Florence, comme chaque samedi, se rend chez sa voisine de palier pour un petit cours de cuisine.

Florence, 就像她每個(gè)星期六做的那樣,去她鄰居家參加一個(gè)小小的烹飪課。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel ne fit qu’un bond ; il ouvrit la porte, et trouva Valentine étendue sur le palier.

莫雷爾跑到門口,打開門,發(fā)現(xiàn)瓦朗蒂娜躺在地板上。他一把抱起她來(lái),把她放到一張椅子里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Il abandonna les roses sur le palier pour l’enlacer et fut happé à l’intérieur du petit appartement.

他把玫瑰扔在了樓梯間里,摟著瑪麗進(jìn)了公寓的里間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com