伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le médecin lui a palpé le ventre.

醫(yī)生按壓她的肚子作診斷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Néanmoins, 23 enlèvements collectifs ont été documentés après le mois d'avril, dans le cadre desquels des enfants ont été forcés à prendre part à des manifestations politiques de masse dites ??amsabha??, à Mugu, Kanchanpur, Kailali, Palpa, Kavre, Katmandou et Morang.

然而,4月后,又發(fā)生23起大規(guī)模綁架事件,期間,在穆古、康贊普爾、凱拉利、巴爾巴、卡夫雷、加德滿都和莫朗,兒童們不得不參加政治性群眾集會(huì)“amsabha”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aussi voudrais-je exprimer la profonde gratitude de mon gouvernement et du peuple congolais à l'égard de la mission du Conseil de sécurité qui s'est rendue au mois de mai dans la région des Grands Lacs pour palper du doigt les réalités de la crise congolaise et mieux évaluer le mécanisme de sa résolution.

我還要表示我國(guó)政府和剛果人民深切感謝安全理事會(huì)于五月份派出代表團(tuán),訪問了大湖區(qū),以親身了解剛果危機(jī)的現(xiàn)實(shí)并更好地評(píng)價(jià)危機(jī)的解決機(jī)制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Nous l’avions redressé. Il nous regardait avec ses orbites caves. Nous palpions son torse sonore.

貼在巖壁上。他從凹陷進(jìn)去的眼眶里看著我們。我們用手打打他的胸膛,他就發(fā)出清亮的聲音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il se mit à palper, en toute familiarité, les poches de Jean Valjean et les poches de Marius.

他開始放肆地摸摸冉阿讓的口袋和馬呂斯的口袋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

Je palpe ma viande, je la sens au toucher à peu près bien.

我的肉,我摸起來感覺很好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語詞匯漸進(jìn)(完美級(jí))

Le médecin palpe le ventre du patient pour vérifier que tout va bien.

? 醫(yī)生摸摸病人的肚子,檢查一切是否正常。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魅力無窮的傳統(tǒng)手工業(yè)

D'ailleurs, si vous me voyez prendre une peau, je vais la palper un peu amoureusement j'allais dire.

此外,如果你看到我拿皮膚,我會(huì)覺得有點(diǎn)親切,我會(huì)說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Il sentait la forme de son foie avec une telle netteté qu'il pouvait en décrire la taille sans le palper.

他如此清楚地感覺到自己肝臟的形狀,以至于他可以在沒有感覺的情況下描述它的大小。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Anthony Walsh fut conduit à l'écart ; on le palpa avec une infinie courtoisie et on l'autorisa, dès la fouille achevée, a circulé à son aise.

安檢員把安東尼帶到一邊,十分禮貌地在他身上搜索,之后便允許他自由行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊(cè)

Knock : (Il lui palpe et lui percute le dos, lui presse brusquement les reins), vous n’avez jamais mal ici le soir en vous couchant ?

(他觸診和叩擊她的背,突然壓迫她的腰。)晚上您睡下的時(shí)候,這兒不疼嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Il examina l’enfant et palpa ses membres endoloris. Puis, souriant, il alla cueillir sur les bords du rio quelques poignées de céleri sauvage dont il frotta le corps du malade.

他檢查了一下那孩子的身體,<span class="key">捏捏他那疼痛的四肢。然后,他微笑著跑到河邊采了幾把野芹菜,又用野芹菜擦了擦那小病人的全身。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Vous comptez donc pour rien les soixante mille francs que vous avez palpés pour ceux qui étaient dans vos prairies de la Loire, dit ma?tre Cruchot en ouvrant des yeux hébétés.

“這么說來,盧瓦爾河邊那塊草地給你的六萬法郎,就不算一回事嗎?”克羅旭眨巴著眼睛問。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

La doublure avait été recousue. La bonne femme la palpa attentivement, et crut sentir dans les pans et dans les entournures des épaisseurs de papier. D’autres billets de mille francs, sans doute !

老婆子細(xì)心了一陣,覺得在大衣的角上和腋下部分,里面都鋪了一層層的紙。那一定全是一千法郎一張的鈔票了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Victoire ! nous allons pénétrer le mystère ! nous allons savoir le fin du fin, nous allons palper les libertinages de notre sournois ! nous voici à même le roman. J’ai le portrait !

“勝利!我們就要揭開秘密了!我門馬上就可以一清二楚、水落石出了!我們到這位不動(dòng)聲色的風(fēng)流少年的底兒了!他的戀愛故事已在這里了!我有了她的相片!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Sa voix fade susurrait, comme un ruisseau qui coule ; une étincelle jaillissait de sa pupille à travers le miroitement de ses lunettes, et ses mains s’avan?aient dans la manche d’Emma, pour lui palper le bras.

他的聲音枯燥無味,好像單調(diào)的小溪流水;他的眼珠冒出火花,連閃爍反光的鏡片也遮不住,他把手伸進(jìn)了艾瑪?shù)囊滦洌?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">撫摸她的胳膊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Ainsi l'enfant lui fournissait-il le renseignement dont la privaient ses yeux et, bien avant qu'il ne part?t pour le séminaire, Ursula était devenue capable de distinguer, en palpant le tissu, les différentes couleurs des vêtements des saints.

這樣,這個(gè)孩子就給了她一個(gè)信息,而她的眼睛卻剝奪了她所知道的,早在他去神學(xué)院之前,烏蘇拉就已經(jīng)能夠通過感覺來分辨圣徒衣服的不同顏色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2019年合集

C’est en se palpant le sein elle-même que Nadjla a découvert une grosseur inquiétante, mais au centre hospitalier de Mayotte, les moyens manquent cruellement, alors c’est ici, à La Réunion, que le diagnostic sera confirmé et qu’elle viendra se faire soigner.

娜琪拉自己觸診乳房,發(fā)現(xiàn)了一個(gè)令人不安的腫塊,但是在馬約特島的醫(yī)院中心,手段非常缺乏,然后在這里,在留尼汪島,診斷將被確認(rèn)她會(huì)來接受治療。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

On ne peut pas palper son poumon.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Mais les cellules sont trop grandes pour être palpées d'un seul coup par l'index.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

Il allait palper cette main quand il aper?ut ses yeux ouverts.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

On ne peut pas le palper.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LEGEND

Donc... Je me palpe, je regarde s'il y a... Je vois pas du sang sur moi.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com