伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Toutes deux, le coeur palpitant, monterent a la chambre de Charles.

母女倆提心吊膽地上樓,到夏爾的臥室去。

評價該例句:好評差評指正

Le president tomba aux pieds de la riche heritiere en palpitant de joie et d'angoisse.

庭長撲倒在萬貫家財?shù)呐^承人腳前,又高興又難受,激動得哆嗦不已。

評價該例句:好評差評指正

Oui, ce fut une période difficile et pleine d'emb?ches, mais aussi une période faite de moments palpitants et enrichissants.

任務很艱巨而且富于挑戰(zhàn)性,但時時還我以巨大回報。

評價該例句:好評差評指正

C'est évidemment un meeting, dit Fix, et la question qui l'a provoqué doit être palpitante.Je ne serais point étonné qu'il f?t encore question de l'affaire de l'Alabama, bien qu'elle soit résolue.

“這準是一個群眾大會,”費克斯說,“他們準是在討論一個激動人心的問題,大概還是為了亞拉巴馬事件,我一點也不覺得奇怪,雖然這件事早已解決了。”

評價該例句:好評差評指正

à une époque où il existe des occasions multiples et palpitantes, nous ne pouvons pas refuser à nos enfants les possibilités offertes par l'avenir en les condamnant à revivre les horreurs du passé.

在存在許多激動人心的機會的時代,我們不能使我們的兒童再次經(jīng)歷過去的恐怖而剝奪他們未來的可能性。

評價該例句:好評差評指正

Quand j’ai vu les Bédouins se réunissent, je me sens mon coeur palpitant. Mais je suis si timide et n ’ose pas à prendre leur photo en face. Moi, une fois plus, serve de la poupée.

看到這么多貝都因人聚在一起,我心頭不由一陣狂喜可俺面子薄,抹不開。不敢名正言順的拍他們,只好再次充當幌子。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Bonjour la Chine 你好中國

C'est vraiment une chose aussi palpitante qu'agréable.

這可是件驚險又愜意的事情。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Vous me faites monter le palpitant, là, c'est pas bon.

你們讓我心跳加速,這可不好。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Le réalisme de cette série est incroyable, le scénario palpitant.

這部劇非常真實,情節(jié)扣人心弦。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Ils furent vivement déplacés, elle avait jeté un cri et restait toute palpitante, sans respiration.

他們兩人都給震得離開了原來的位置,她一聲尖叫,嚇得心突突地跳連氣也喘不過來。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Toutes deux, le c?ur palpitant, montèrent à la chambre de Charles.

兩個人心里忐忑的上樓,走向夏爾的臥房。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J’allais vous le demander, répondit la baronne le c?ur palpitant.

“我正要問你我該怎么辦,”男爵夫人心情緊張地說。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! alors ? … demanda Hermine toute palpitante.

“那么又怎么樣了呢?”愛米娜渾身索索地發(fā)著問道。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

C’était un moment palpitant. Le professeur suivait de l’?il l’aiguille du chronomètre.

這是驚心動魄的時候。教授注視著時辰表的針。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Elle s’agenouilla sur un coussin et pria, la tête enfoncée entre ses bras palpitants.

她跪在一個墊子上祈禱,頭深深埋在兩條顫抖的手臂里

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Ce sera beaucoup plus palpitant quand nous aurons franchi le cou de la rivière !

過了河頸就刺激了!

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il semble que l'on m'ait mal conseillé, disait Harry d'une voix aigu?, froide, palpitante de colère.

“看來我上當了。”哈利的聲音尖厲而冷酷,怒氣沖沖。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il s'agit d'une histoire palpitante, je ne voudrais pas la gacher en la racontant trop vite.

“這是一個驚心動魄的故事,我希望能夠展開來描述。”

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

La jeune femme qui regardait, toute palpitante, cette chasse, ne put retenir ce cri : — Oh ! maladroit.

那個心頭突突跳著,緊盯住這場撲獵的年輕婦人,禁不住叫道:“啊!真笨!”

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

MM. Becquerel, Ebelmen, Brewster, Dumas, Milne-Edwards, Sainte-Claire-Deville, aimaient à le consulter sur des questions les plus palpitantes de la chimie.

還有貝凱雷先生、埃貝曼先生、布魯斯特先生、杜馬先生、米爾納-埃德渥先生都喜歡同他研究化學方面的重要問題。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

A.Dumas, une vie d'aventure aussi palpitante que celle des héros de ses romans.

大仲馬的冒險生涯和他小說中的英雄一樣驚心動魄。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'était un moment palpitant pour nous de voir tous ces gens réunis.

- 看到所有這些人在一起,對我們來說是一個激動人心的時刻。

評價該例句:好評差評指正
Eugénie Grandet

Toutes deux, le coeur palpitant, montèrent à la chambre de Charles.

他們倆都心跳加速,走到查爾斯的房間里。

評價該例句:好評差評指正
KONAN

Bon, alors tu ne trouves pas ?a palpitant ?

好吧,你不覺得很刺激嗎?

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il y eut alors un autre bruit de galop et Ronan et Bane surgirent des arbres, les flancs palpitants, couverts de sueur.

突然, 從空地另一邊又傳來了更多的馬蹄聲。羅南和貝恩從樹叢中沖了出來,腹脅處劇烈地起伏 汗珠淋漓。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Je sais qu'une éruption volcanique peut être très palpitante à immortaliser, mais chaque seconde compte si vous voulez vous en sortir vivant.

我知道火山噴發(fā)是非常令人興奮,讓人不禁想駐足觀看,但如果你想活下來,每一秒鐘都很重要。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com