伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Bien s?r, nous savons tous qu'un plan de réforme est en cours d'exécution au sein de l'ONU et que, par conséquent, il faut éviter la paperasse inutile.

當(dāng)然,我們都知道聯(lián)合國(guó)正在實(shí)施一項(xiàng)改革計(jì)劃,我們應(yīng)當(dāng)避免編寫任何不必要的文件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On pourrait réduire le nombre des résolutions qui se chevauchent simplement en fusionnant et en éditant les textes, ce qui permettra ainsi de faire des économies de temps, d'argent et de paperasses.

只要通過(guò)合并和編輯案文就能減少重疊決議的數(shù)目,從而節(jié)省大量時(shí)間、資金和文件工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsqu'il existe des installations portuaires adéquates pour la collecte des déchets, les navires ne doivent pas être dissuadés de les utiliser par des co?ts élevés, des procédures compliquées, de longues escales dans les ports, de la paperasse inutile, des règlements sanitaires trop stricts, des règlements douaniers ou autres obstacles.

在擁有適足的港口廢物接收設(shè)施的地方,船只不應(yīng)因?yàn)槭召M(fèi)高、手續(xù)復(fù)雜、港口不當(dāng)拖延、不必要的填報(bào)工作、過(guò)度的環(huán)衛(wèi)條例、海關(guān)規(guī)章等障礙而不愿前往港口接收設(shè)施排放廢物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第三部

Après tout, c’étaient des paperasses évidemment sans aucune valeur.

總之,這顯然是一疊毫無(wú)價(jià)值的廢紙

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Dans le monde du travail, il y a souvent beaucoup de paperasses à faire.

在工作領(lǐng)域,往往有很多的文件要處理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

Au lycée c’était tes parents, ces êtres merveilleux, qui géraient toute la paperasse administrative.

在高中的時(shí)候,是你的父母,這群美好的人兒,處理著所有的行政文件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

C'est l'Etat qui centralise la paperasse et assure le suivi des travaux.

國(guó)家負(fù)責(zé)集中文件,并監(jiān)督工程進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

Par exemple, le ménage, la paperasse.

比如,打掃衛(wèi)生,處理文件

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Rire Jaune

Exactement, la paperasse. Moi président, il en sera fini des procédures administratives interminables.

沒(méi)錯(cuò),就是繁瑣的文書(shū)工作。如果我成為總統(tǒng),無(wú)盡的行政程序?qū)⒊蔀闅v史。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Léon jura qu’il lui fallait retourner à son étude. Alors l’apothicaire fit des plaisanteries sur les paperasses, la procédure.

萊昂說(shuō),老天在上,他得到事務(wù)所去了。但是藥劑師卻拿公文程序開(kāi)玩笑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lupin 紳士怪盜

?a va me faire de la paperasse.

這會(huì)讓我感覺(jué)到一些文書(shū)工作

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《間諜過(guò)家家》法語(yǔ)版

– Je signe où ? – Oubliez la paperasse.

- 我要在哪里簽名? – 忘記文書(shū)工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lupin 紳士怪盜

En plus, je kiffe la paperasse, c'est ma passion.

此外,我喜歡文書(shū)工作,這是我的激情所在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

Celui qui s'est frotté au moins une année à l'administration d'une fac sait qu'il peut se frotter à à peu près tout jusqu'à sa mort en terme de paperasse.

任何經(jīng)歷過(guò)至少一年大學(xué)管理的人都知道,在文書(shū)工作方面,他們幾乎可以處理任何事情,直到他們死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

C'est exactement le même truc : inspections, diplomatie, grands contrats internationaux, et avec sa paperasse qui le suit en charrette, et bah il continue à gérer les affaires courantes.

這是完全相同的事情:檢查,外交,重大國(guó)際合同,以及他的文書(shū)工作,他仍然在繼續(xù)管理日常業(yè)務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

Notre père l'imposa à tout le monde comme une personne d'autorité, le nomma administrateur et lui réserva un bureau qui se remplit de paperasses toujours en pagaille.

我們的父親把他作為一個(gè)權(quán)威人物強(qiáng)加給每個(gè)人,任命他為管理員,并為他保留了一個(gè)總是裝滿文書(shū)工作的辦公室。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
一顆簡(jiǎn)單的心 Un c?ur simple

Ensuite un corridor menait à un cabinet d'étude ; des livres et des paperasses garnissaient les rayons d'une bibliothèque entourant de ses trois c?tés un large bureau de bois noir.

再靠后,有一個(gè)過(guò)道,通到一間書(shū)房;一張大烏木書(shū)桌,三面是書(shū)櫥,書(shū)櫥的架子上放著一些書(shū)和廢紙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Si Londubat meurt étouffé, il faudra remplir tout un tas de paperasses et en plus, j'ai bien peur d'avoir à le mentionner dans vos références quand vous chercherez un emploi.

要是隆巴頓被憋死了,那就意味著要寫許多冗長(zhǎng)乏味報(bào)告。如果你申請(qǐng)一份工作的話,恐怕我還不得不在你的鑒定里提到這一點(diǎn)。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Il va même assouplir des lois environnementales pour éviter trop de paperasse, parce qu'il ne veut pas que les gens qui sont victimes de cet incendie soient en plus victimes de, on va dire, d'une bureaucratie.

他甚至要放寬環(huán)境法以避免過(guò)多的文書(shū)工作,因?yàn)樗幌M@場(chǎng)火災(zāi)的受害者,也成為官僚主義的受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)青年Cyprien吐槽集

Non mais je sais très bien ce que c'est, avant j'étais ingénieur dans une bo?te d'informatique mais bon monter sa bo?te c'est super chiant aussi entre les charges, la paperasse, les assurances, le comptable...

啊我懂的,我以前在一家信息公司做工程師。不過(guò)自己開(kāi)公司也超煩的那些支出,文件保險(xiǎn),報(bào)表。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

On arriva dans le cabinet du procureur après avoir traversé l’antichambre où étaient les clercs, et l’étude où ils auraient d? être : cette dernière chambre était une sorte de salle noire et meublée de paperasses.

訴訟代理人太太和波托斯先來(lái)到訴訟代理人的辦公室,然后穿過(guò)辦事員集聚的前廳和他們本應(yīng)忠于職守的事務(wù)所,這間屋像一間黑色的大廳,廳內(nèi)廢紙成堆

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

En France, Astérix parodie les douze travaux en les modernisant : la séquence où le héros Gaulois est confronté aux affres de l'administration qui le noie de paperasses et de formulaires est internationalement célèbre.

在法國(guó),Astérix《阿斯泰利克斯歷險(xiǎn)記》對(duì)十二項(xiàng)任務(wù)進(jìn)行了現(xiàn)代化的惡搞:這位高盧英雄面對(duì)煩瑣的行政程序,被淹沒(méi)在了紙張和表格中,這個(gè)情節(jié)在國(guó)際上很有名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Le docteur Juvenal Urbino remit la lettre historique qui se perdit plus tard avec d'autres paperasses et dont on ne sut plus jamais rien, et la touffeur des discours faillit asphyxier toute la délégation.

尤文納爾·烏爾比諾博士移交了這封歷史性的信件,這封信后來(lái)與其他文件一起丟失了,對(duì)這封信一無(wú)所知,演講的窒息熱度幾乎使整個(gè)代表團(tuán)窒息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com