伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Chaque secteur était doté d'une équipe de psychiatres, travailleurs sociaux, infirmières communautaires et auxiliaires para-médicaux).

每個(gè)區(qū)內(nèi)有一批精神病醫(yī)生、社會(huì)工作者、社區(qū)護(hù)士和準(zhǔn)醫(yī)療輔助設(shè)施)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Evaluation indépendante du Mécanisme mondial, para.

“對(duì)全球機(jī)制的獨(dú)立審評(píng)”,14。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur invitation du Président, Mme Morales Rodriguez (Paz para el pueblo saharaui) prend place à la table des pétitionnaires.

應(yīng)主席邀請(qǐng),Morales Rodríguez女士(撒哈拉人民和平委員會(huì))在請(qǐng)?jiān)刚叩南痪妥?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En principe, la deuxième phase de la réforme de l'ONU permettra d'en poursuivre la pleine application (voir para.?34 ci-dessous).

預(yù)期聯(lián)合國(guó)改革的第二階段將為充分執(zhí)行該建議提供更多的機(jī)會(huì)(見(jiàn)下文第34段)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à notre sens, il y a des mesures essentielles à prendre de concert para les secteurs public et privé, aux?niveaux national et international.

我們認(rèn)為,必須在國(guó)家一級(jí)和國(guó)際一級(jí)同公共部門(mén)和私營(yíng)部門(mén)共同努力采取一些至關(guān)重要的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La maxime romaine, ??Si tu veux la paix, prépare la guerre?? - Si vis pacem para bellum?- est en train de perdre sa pertinence.

“想要實(shí)現(xiàn)和平,就要準(zhǔn)備戰(zhàn)爭(zhēng)”這句羅馬格言已日益變得不適用了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En vertu de cette loi, un syndicat est une des formes d'association (art.?2, para.?1)?: ??Les personnes morales peuvent également être membres d'une association??.

根據(jù)這一法律,工會(huì)是結(jié)社形式之一(第2條第1款):“法律實(shí)體也可成為協(xié)會(huì)成員?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un autre élément de l'alliance est un fonds intitulé ALBA (Alternativa bolivariana para las?Américas), qui accordera des subventions au développement aux membres de Petrocaribe les?moins développés.

該聯(lián)盟的另一個(gè)部分是 ALBA(“拉丁美洲和加勒比玻利瓦爾抉擇”)—加勒比基金,該基金將向Petrocaribe欠發(fā)達(dá)成員國(guó)提供發(fā)展贈(zèng)款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a également un représentant de la Brigada para Informacao Geral (BIG), la structure de sécurité interne, et un secrétaire régional, chargé de la mobilisation des civils.

還有一個(gè)情報(bào)旅的代表、內(nèi)部安全機(jī)構(gòu)和一個(gè)負(fù)責(zé)動(dòng)員平民的地區(qū)秘書(shū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Etude des options possibles préparée à l'intention de la deuxième réunion de la Conférence des Parties (voir note de bas de page 3), paras. 117 ff.

為締約方大會(huì)第二次會(huì)議編制的各種備選辦法的研究(見(jiàn)前文腳注3),自第117段起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Etude des options possibles préparée à l'intention de la troisième réunion de la Conférence des Parties (voir note de bas de page 3), paras. 86 ff.

為締約方大會(huì)第三次會(huì)議編制的各種備選辦法的研究(見(jiàn)前文腳注3),自第86段起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le programme a pu ainsi, notamment, faciliter la création d'institutions locales?: 1?635 comités de développement des para (hameaux) ont été établis partout dans les collines de Chittagong.

例如,方案推動(dòng)了地方一級(jí)機(jī)構(gòu)建設(shè)的進(jìn)程,促成了遍布吉大港山區(qū)的1 635個(gè)帕拉(村莊)發(fā)展委員會(huì)的建立。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces associations coordonnent les programmes de crédit avec d'autres instruments (par exemple, Alianza para el Campo) afin de faciliter la diversification de l'activité productive des femmes des campagnes.

在這些農(nóng)工聯(lián)合體和社團(tuán)中,各種信貸計(jì)劃和“鄉(xiāng)村聯(lián)盟”等其他機(jī)構(gòu)結(jié)合起來(lái),促進(jìn)農(nóng)村婦女生產(chǎn)活動(dòng)多樣化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle pense aussi que la tendance à la désinstitutionalisation du système de soins de santé (para.?20), impose un fardeau plus lourd aux femmes en tant que femmes au foyer.

她還說(shuō),保健系統(tǒng)的社會(huì)化(第20段)趨勢(shì)給負(fù)責(zé)料理家務(wù)的婦女增加了負(fù)擔(dān),該政策應(yīng)重新審議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut noter encore une fois que la ventilation des statistiques par sexe dans les services concernés ne fait que commencer, d'où l'absence de la répartition para sexe demandée.

我們?cè)俅沃赋?,有關(guān)部門(mén)的統(tǒng)計(jì)系統(tǒng)剛開(kāi)始實(shí)行性別統(tǒng)計(jì),所以上述數(shù)字沒(méi)有按性別劃分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La menace posée par des acteurs non étatiques, en particulier la menace actuelle posée par les auteurs du terrorisme international, a constitué un autre défi para rapport aux approches traditionnelles.

對(duì)于傳統(tǒng)做法的另一個(gè)挑戰(zhàn)是非國(guó)家行為者造成的威脅,特別是國(guó)際恐怖主義實(shí)施者造成的當(dāng)代威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La maxime Si vis pacem para iustitiam qui orne la fa?ade du Palais de justice de La Haye n'a plus tout à fait le sens idéaliste qu'elle avait il y a plusieurs décennies.

裝飾在海牙正義宮正面的“想要實(shí)現(xiàn)和平,就要準(zhǔn)備戰(zhàn)爭(zhēng)”這句格言,現(xiàn)在聽(tīng)起來(lái)就不像幾十年以前那樣地現(xiàn)實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le processus de ??timorisation?? a également commencé pour les dirigeants de la police civile, où un officier de police expérimenté est-timorais a été nommé directeur de l'école de police (para. 27, 42).

“第汶化”的工作在當(dāng)?shù)鼐斓念I(lǐng)導(dǎo)層也已經(jīng)開(kāi)始,一名有經(jīng)驗(yàn)的東帝汶警官已被任命為警察學(xué)院的主任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Entre-temps, il a non seulement réaffirmé sa confiance dans les dirigeants actuels du parti, mais aussi exprimé son appui au ??Forum para a Convergência do Desenvolvimento??, la coalition qui appuie le gouvernement actuel au Parlement.

與此同時(shí),該黨不僅重申了對(duì)黨的現(xiàn)領(lǐng)導(dǎo)的信任,而且還對(duì)共同發(fā)展論壇(Forum para a Convergência do Desenvolvimento)表示支持,該論壇是議會(huì)擁護(hù)現(xiàn)政府的一個(gè)聯(lián)盟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'époque où nous vivons et dans laquelle les conflits et l'instabilité résultent souvent de la pauvreté et du sous-développement exige l'application d'une nouvelle maxime, une paraphrase contemporaine des maximes anciennes?: Si vis pacem para solidaritatem.

在我們的時(shí)代,沖突和不穩(wěn)定往往是貧窮和就業(yè)不足的結(jié)果,因此需要使用一句新的格言,一句套用舊的格言而變成的現(xiàn)代格言:要實(shí)現(xiàn)和平,就要準(zhǔn)備團(tuán)結(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

神秘島 L’?le Mystérieuse

Pencroff, en habile marin, para à tout événement.

潘克洛夫是一個(gè)經(jīng)驗(yàn)豐富的水手,他什么都防備到了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

On va aussi parler un tout petit peu de para-athlétisme et de natation.

我們還將談?wù)剼垔W會(huì)田徑和游泳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語(yǔ)

Le pont Alexandre III accueillera la natation, le triathlon, le cyclisme, et le para triathlon.

亞歷山大三世橋?qū)⑴e辦游泳、鐵人三項(xiàng)、自行車和殘疾人鐵人三項(xiàng)比賽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
reussir tcf

Aujourd'hui, tout le monde aspire à para?

今天,每個(gè)人都渴望 para?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Même si les innovations sont moins nombreuses qu'auparavant, certaines parviennent encore à bouleverser des disciplines, notamment les prothèses destinées aux para-athlètes.

雖然與過(guò)去相比,創(chuàng)新的數(shù)量有所減少,但仍有一些創(chuàng)新能夠徹底改變一些學(xué)科,例如為殘疾人運(yùn)動(dòng)員設(shè)計(jì)的假肢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2024年8月合集

?a se passera aussi à Chateauroux, où auront lieu les épreuves de para tir.

它還將在沙托魯舉行, 那里將舉辦射擊比賽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐標(biāo)法語(yǔ)練習(xí)冊(cè)(A2)

Je suis para vendredi à 7h 20 et je suis rentré ce matin. Et toi?

我周五7:20去了,今天早上回來(lái)了。你怎么樣?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Ce dernier donna un coup de pied dans un bloc de pierre qui passa à c?té de lui et para le coup.

后者蹬著旁邊飄浮的一塊巨石躲開(kāi)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說(shuō)

Flattée, la jeune femme se mit à caresser les flancs du bel animal et, rassurée par sa douceur, para ses cornes de guirlandes fleuries.

受寵若驚的年輕女子開(kāi)始撫摸這只美麗的動(dòng)物的側(cè)腹,并因其溫柔而感到安心,用花環(huán)裝飾它的角部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2024年8月合集

On s'intéressera à Walid Ktila, para athlète tunisien, qui détient, à lui seul, cinq records du monde dans les courses en fauteuil roulant.

我們將重點(diǎn)關(guān)注突尼斯殘疾人運(yùn)動(dòng)員瓦利德·克蒂拉(Walid Ktila),他獨(dú)自一人保持著五項(xiàng)輪椅比賽世界紀(jì)錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2024年9月合集

Avec le bronze d'Antoine Perel dans la même catégorie, les para triathlètes font deux fois mieux qu'à Tokyo et, cette fois-ci, devant un public conquis.

安托萬(wàn)·佩雷爾(Antoine Perel)在同一類別中獲得銅牌,殘疾人鐵人三項(xiàng)運(yùn)動(dòng)員的成績(jī)是東京的兩倍,而且這一次是在高興的觀眾面前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LEGEND

Et j'ai regardé tout ce qu'ils faisaient et puis je me suis dit, non, en fait, j'ai pas envie d'être para, j'ai envie d'être chasseur alpin, c'est...

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LEGEND

Sauf qu'à ce moment-là, Ivan intervient et dit qu'on peut pas, parce que notre mission, c'est de bloquer à droite, au cas où les paras veulent venir, ce qui pourrait être encore plus compliqué, finalement, si on le faisait pas.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

J.-B.Marteau: Micha?l, vous avez un objectif de médaille pour les Paras?

- J.-B.Marteau:Micha?l,你有為 Paras 獲得獎(jiǎng)牌的目標(biāo)嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com