Un handicapé passait par là dans son fauteuil roulant, Jésus lui met la main sur l'épaule et le paralytique se lève et marche.
一位殘疾人坐著輪椅經(jīng)過(guò),耶穌把手放到此人肩膀上,這個(gè)原來(lái)癱瘓的人于是起身走路了。
Les groupes vulnérables et désavantagés en matière de logement sont généralement rencontrés dans les milieux urbains, ils sont constitués par la jeunesse dés?uvrée communément appelée ?enfants de la rue?, les couples très pauvres, les mendiants, les personnes handicapées ou paralytiques, les déplacés de guerre qui vivent en plein air dans les carrefours des grands immeubles au grand marché, dans les halls des buildings, aux passages à niveau, sur les tombes des cimetières, dans les gares de train, dans les ports.
住房方面的脆弱或弱勢(shì)人群,更有可能出現(xiàn)在城市:常常是通稱(chēng)為“街頭兒童”的失業(yè)青年,極為貧困的夫婦、乞丐、殘障或中風(fēng)患者,因戰(zhàn)爭(zhēng)流離失所的人,在大建筑物天井、市場(chǎng)、在建長(zhǎng)廊、橋梁下、墓地墳?zāi)?、火?chē)站和港口等戶外居住。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Alors elle récita l’une après l’autre toute les lettres de l’alphabet depuis A jusqu’à N, tandis que son sourire interrogeait l’?il du paralytique ; à N, Noirtier fit signe que oui.
于是她從頭背起字母來(lái),一邊背,一邊用她的微笑來(lái)訊問(wèn)那癱子老人的眼光。當(dāng)背到N這個(gè)字母上,諾瓦蒂埃作了一個(gè)肯定的表示。
Tel autre avait réussi à se faire désigner pour successeur à la cure d’un gros bourg fort riche, en assistant à tous les repas d'un vieux curé paralytique, et lui découpant ses poulets avec grace.
另有一位,頓頓飯陪著一位癱瘓的老本堂神甫,細(xì)細(xì)地為他切雞,終于被指定為一個(gè)很富的大鎮(zhèn)的堂區(qū)繼承人。
Monsieur ! s’écria alors Morrel en saisissant la main inerte du paralytique, on demande ce que je suis et quel droit j’ai d’être ici. Oh ! vous qui le savez, dites-le, vous, dites-le !
“閣下!”莫雷爾抓住癱瘓老人那只潮濕的手大聲道,“他們問(wèn)我是誰(shuí),說(shuō)我沒(méi)有權(quán)利到這兒來(lái)!噢,您是知道的,請(qǐng)告訴他們,告訴他們吧!”
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com