La vitre était recouverte d'une pellicule de givre.
窗玻璃上蒙著薄薄的一層霜。
On utilisait encore, et on continuerait à utiliser des systèmes embarqués mais les prises de vues classiques sur pellicule seraient remplacées par des prises de vues numériques.
空中系統(tǒng)目前仍在應(yīng)用,并將繼續(xù)應(yīng)用,但現(xiàn)用的傳統(tǒng)式基于軟件的系統(tǒng)將由數(shù)據(jù)系統(tǒng)取代。
Les travaux de recherche portent sur la pénétration à hypervitesse de pellicules métalliques fines et sur la dissémination des matériaux qui en résulte sous forme de nuage à l'arrière de la cible.
該大學(xué)研究了碰撞對(duì)薄金屬膜的超高速滲透(這是碰撞速度的一種作用),以及由此產(chǎn)生的物質(zhì)是如何作為目標(biāo)后面的浮云向外擴(kuò)散的。
A.17.12 Le montant de 4?300 dollars, reflétant une légère diminution de l'ordre de 500 dollars, permettra de financer l'achat de pellicules photographiques, de fournitures destinées à des manifestations spéciales et d'autres fournitures nécessaires à la distribution de matériels d'information.
A.17.12 編列4 300美元,略微減少500美元,用于采購膠卷、特別活動(dòng)用品以及分發(fā)新聞材料所需的其他用品。
Cette procédure a été utilisée pour la première fois par les états-Unis et le Japon dans l'affaire des pellicules photographiques, qui portait sur des pratiques commerciales restrictives censées toucher les importations de pellicules photographiques sur leurs marchés respectifs (l'Union européenne a?aussi souhaité participer à ces consultations).
第一次使用這一程序是美國和日本關(guān)于攝影膠片案的爭議,涉及所稱存在影響向各自國內(nèi)市場進(jìn)口攝影膠片的限制性商業(yè)慣例(歐洲聯(lián)盟也要求參與這些協(xié)商)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com