伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre ?oracle?, réclament la mise à mort de celle-ci.

某些人對(duì)“算命章魚小姐”提供的結(jié)果表示憤慨,強(qiáng)烈要求置她于死地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est une pieuvre décha?née qui lance ses tentacules meurtriers dans toutes les directions.

恐怖主義是狂熱的怪物,將其致命的觸角伸向各個(gè)方向。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est temps d'agir ensemble contre la pieuvre terroriste.

現(xiàn)在應(yīng)該是同心協(xié)力打擊恐怖禍患的時(shí)候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La pieuvre est très bon.

章魚非常美味。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Paul, la pieuvre de l'aquarium d'Oberhausen, a livré son pronostic pour la demi-finale de mercredi: c'est l'Espagne qui devrait émerger.

奧博豪森水族館保羅章魚小姐發(fā)布周三那場半決賽的預(yù)測:西班牙將勝出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les?poulpes et pieuvres (importés principalement de Mauritanie) venaient en tête, avec une marge de préférence de?7?% et un taux d'utilisation de?90?%.

章魚是最主要的產(chǎn)品(主要來自毛里塔尼亞),優(yōu)惠幅度為7%,利用率為90%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Face à cette pieuvre, notre sécurité commune ne peut être assurée de fa?on optimale que si nous luttons ensemble, de fa?on réfléchie et résolue.

面對(duì)這一威脅,我們只有聯(lián)合起來精心和果敢地與恐怖主義做斗爭,我們的共同安全才能有保障。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle est vraiment une pieuvre.

她真的是個(gè)貪得無厭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons défini une stratégie mobilisatrice qu'aff?te chaque jour le Comité créé en vertu de la résolution 1373 (2001) pour cerner et mieux combattre cette pieuvre.

我們制定了動(dòng)員戰(zhàn)略,第1373(2001)號(hào)決議所設(shè)委員會(huì)每天都在完善這一戰(zhàn)略,以便遏制和更有效地打擊這一惡魔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette pieuvre, ce mal pernicieux, vous l'avez dit tout à l'heure avec éloquence, n'épargne aucune civilisation, aucun pays, parce que s'attaquant à la société tout entière dans un aveuglement indistinct.

恐怖主義災(zāi)禍,正如他剛才如此雄辯地說的那樣,這一惡毒的災(zāi)禍?zhǔn)谷魏挝拿骱蛧覠o一幸免,因?yàn)樗患訁^(qū)別地攻擊整個(gè)社會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Paul, la pieuvre devenue célèbre pour avoir prédit correctement les résultats de huit matchs à la suite durant la Coupe du monde 2010, est décédé en octobre, à l'age de 3 ans.

章魚保羅在2010年世界杯上正確預(yù)言了8場比賽的結(jié)果之后揚(yáng)名世界,并于2010年10月死亡,年齡為3歲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La probabilité que des espèces inconnues de la science soient découvertes est particulièrement élevée pour les calmars flottants, pieuvres et autres formes gélatineuses appartenant à de nombreux phyla présents au-dessous de 1?000 mètres.

在浮游烏賊和章魚以及1 000米以下許多門的膠狀體之中,發(fā)現(xiàn)科學(xué)所未知的新物種的潛力特別大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'intérêt que le Conseil porte à l'Afghanistan découle également de la détermination de la communauté internationale à lutter sans merci contre le trafic de drogues et contre la pieuvre que constitue le terrorisme.

安理會(huì)對(duì)阿富汗的關(guān)注還出于國際社會(huì)決心對(duì)毒品販運(yùn)以及恐怖主義的觸角展開全面戰(zhàn)爭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Tchatchouwo (Cameroun) dit que, tout au long des 36 années durant lesquelles l'Assemblée générale a examiné des mesures visant à éliminer le terrorisme international, les états Membres n'ont cessé d'affirmer qu'ils étaient déterminés à vaincre le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, parce qu'ils ont pris conscience que les tentacules de la pieuvre n'épargnaient aucune société ou religion.

Tchatchouwo先生(喀麥隆)說,在大會(huì)討論如何消除國際恐怖主義的36年中,會(huì)員國均申明它們決心戰(zhàn)勝一切形式和表現(xiàn)的恐怖主義,因?yàn)楦鲊呀?jīng)認(rèn)識(shí)到,恐怖主義的魔爪不會(huì)放過任何一個(gè)社會(huì)或宗教。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

可愛法語動(dòng)畫DIDOU

Pour dessiner une pieuvre, tu dessines un grand rond comme si c’était une grosse ampoule.

要想畫一只章魚的話你先畫一個(gè)像大燈泡似的大圓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
可愛法語動(dòng)畫DIDOU

Mais Didou, comment elle va faire, la pieuvre, pour attraper mon coquillage ?

但是Didou,章魚怎么樣才能抓住我的貝殼呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

L'équipe scientifique a ainsi aper?u un groupe de pieuvres d'une espèce rare en pleine couvaison.

科學(xué)團(tuán)隊(duì)觀察到一群正在孵卵的稀有章魚物種。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Où est-ce que j'ai laissé ma pieuvre domestique ?

我把我的寵物章魚放哪兒了?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Oh, fiche le camp, vilaine pieuvre !

噢,滾開吧,你這個(gè)丑陋的章魚

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il machait la Branchiflore qui avait une consistance visqueuse, caoutchouteuse, comme des tentacules de pieuvre.

他飛快地使勁嚼著鰓囊草,那感覺不太好,韌韌的、滑膩膩的,像章魚的觸手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
可愛法語動(dòng)畫DIDOU

Ses quoi? Ses tentacules. Ce sont les bras de la pieuvre. Elle en a beaucoup.

什么?這是章魚的胳膊。它有許多觸手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
可愛法語動(dòng)畫DIDOU

Oh là là, Didou, c’est un peu bizarre, une pieuvre.

哦,Didou,章魚有點(diǎn)奇怪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il avait beau tirer dessus, les déchirer, le cerveau se collait à lui comme le corps d'une pieuvre.

他拼命地撕扯著像章魚一樣緊緊纏繞著自己身體的大腦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
可愛法語動(dòng)畫DIDOU

Toutes les pieuvres projettent de l’encre pour se protéger des prédateurs.

所有的章魚都會(huì)噴出墨水,這是為了保護(hù)自己免受捕食者的傷害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Impossible de l’affirmer, mais le sommeil actif de la pieuvre suggère un état analogue au sommeil paradoxal des êtres humains.

目前尚無法確定,但章魚的“活躍睡眠”與人類的“快速眼動(dòng)睡眠”極為相似。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
可愛法語動(dòng)畫DIDOU

Pour dessiner une pieuvre, je commence par tracer un grand rond comme si c’était une grosse ampoule.

為了畫一只章魚,我先畫一個(gè)大圓,就像一個(gè)大燈泡一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Puisque nous sommes sous l'eau, restons-y avec notre troisième animal aux super-pouvoirs, une transformiste de génie : la pieuvre mimétique.

既然我們?cè)谒?,讓我們繼續(xù)講第三個(gè)有超能力的動(dòng)物,一個(gè)天才的變身者:擬態(tài)章魚

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語演講精選

Par exemple, je vous montre là des chercheurs qui ont découvert trois pieuvres qui étaient en train de couver leurs ?ufs.

例如,我展示給你們的是一些研究人員發(fā)現(xiàn)的三只正在孵卵的章魚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ca, ce sont des conques et ?a, c'est une pieuvre.

- 這是海螺殼,這是章魚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年6月合集

Comparées à la pieuvre, les vieilles hydres font sourire.

章魚相比,老九頭蛇會(huì)讓你微笑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
可愛法語動(dòng)畫DIDOU

Tu as bien deviné. Et maintenant, si tu as envie de dessiner une pieuvre, à toi de jouer.

你猜對(duì)了?,F(xiàn)在,如果你想畫章魚,到你了哦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le feu, c'est une vraie pieuvre.

- 火是真正的章魚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語版

Guan Yifan ouvrit un panneau métallique où figurait un réseau complexe de fils connectés entre eux comme des tentacules à une pieuvre.

關(guān)一帆打開一處金屬面板,上面有一個(gè)標(biāo)志,是許多點(diǎn)狀物的復(fù)雜互聯(lián),每個(gè)點(diǎn)都像一只小章魚一樣伸出許多觸手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Ironie de l'histoire : les scientifiques viennent d'identifier un petit poisson capable de prendre la forme des tentacules de la pieuvre mimétique.

具有諷刺意味的是:科學(xué)家剛剛發(fā)現(xiàn)了一種小魚,它可以模仿章魚觸角的形狀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com