Le pays a lancé une lutte renforcée contre le piratage ces dernières années.
這個(gè)國(guó)家在過(guò)去幾年中發(fā)起一場(chǎng)加強(qiáng)反擊盜版的運(yùn)動(dòng)。
Cela comporte le risque d'un lancement accidentel ou sans autorisation, ou encore un lancement fondé sur des renseignements inexacts, voire par un piratage des systèmes informatiques.
這存在著未經(jīng)授權(quán)或意外發(fā)射的危險(xiǎn),或根據(jù)不準(zhǔn)確情報(bào)或者甚至由于計(jì)算機(jī)系統(tǒng)受到侵入而發(fā)生意外發(fā)射的危險(xiǎn)。
Le piratage devient donc l'un des plus graves obstacles que rencontre l'industrie musicale, d'où l'importance de respecter et de faire respecter les droits de propriété intellectuelle.
因此,盜版現(xiàn)象正在成為這一產(chǎn)業(yè)面臨的最嚴(yán)重問(wèn)題之一,與會(huì)者提到,必須尊重和強(qiáng)制維護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)。
D'ailleurs, même avant la signature de l'accord, nos tribunaux appliquaient les peines prévues par le code pénal contre les piratages d'avions, qui étaient malgré tout moins sévères.
即使在這項(xiàng)協(xié)定簽署之前,古巴法院也已在實(shí)行我國(guó)的《刑法》中規(guī)定的針對(duì)劫機(jī)者的懲罰措施,雖然這些措施沒(méi)有那么嚴(yán)厲。
Cette intensification des activités spatiales s'est accompagnée d'une augmentation considérable des utilisations irresponsables, des débris, de la contamination des fréquences radio et du piratage à des fins commerciales.
在天基活動(dòng)劇增的同時(shí),不負(fù)責(zé)任的利用、碎片、無(wú)線電頻率污染和商業(yè)海盜行為也急劇增加。
Le véritable problème réside dans la protection physique des stations terrestres de satellite ou dans la protection des systèmes opérationnels contre les perturbations extérieures telles que le piratage informatique.
真正的挑戰(zhàn)看來(lái)在于實(shí)體保護(hù)衛(wèi)星地面站或保護(hù)業(yè)務(wù)系統(tǒng)不受諸如計(jì)算機(jī)黑客等外來(lái)干涉。
Selon un autre avis, la loi sur le financement garanti pouvait, par exemple, éviter des règles risquant involontairement d'aboutir à la justification de licences obligatoires ou même du piratage.
另一種觀點(diǎn)認(rèn)為,擔(dān)保融資法可以例如避免所制定的規(guī)則可能在無(wú)意中導(dǎo)致為強(qiáng)制性許可或甚至盜版提供依據(jù)的結(jié)果。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com