伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Le plaisir du lundi c’est que le week-end commence à pointer son nez!

星期一的愉快是周末開始露出它的鼻子尖了!

評價該例句:好評差評指正

Tous les employés doivent se pointer à l'entrée de l'usine.

每個職員都必須在工廠門口進行考勤登記。

評價該例句:好評差評指正

Vous pointerez sur cette liste les titres des ouvrages que vous aurez vérifiés.

這張單子上的書名凡你查對過的就作個記號。

評價該例句:好評差評指正

Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.

秘書長相當正確地指出我們未能預(yù)防這種暴力的集體責任。

評價該例句:好評差評指正

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我們的消息來源認為他住在黑角。

評價該例句:好評差評指正

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出不一致之處后,可疑或不合邏輯的解釋即表示有欺詐。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne pouvons pointer un doigt accusateur ni distribuer des réprimandes.

我們不能隨意指責或責備。

評價該例句:好評差評指正

Des signes encourageants pointent déjà dans cette direction.

已經(jīng)有一些令人鼓舞的跡象表明,此舉正在實施。

評價該例句:好評差評指正

Les considérations politiques qui trouveraient à s'appliquer ici pointent dans des directions différentes.

應(yīng)當考慮的政策因素卻指向兩種不同的方向。

評價該例句:好評差評指正

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

與之相反,在黑角,這個比例只有5%。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, les faits récents ne pointent pas dans la même direction.

但近來的情況未表明是在向這一方向發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

Il pointait son index vers moi.

當時他用食指指著我。

評價該例句:好評差評指正

Bouche bée, ils pointaient le doigt vers le ciel, tandis que les rapaces filaient au-dessus de leur tête.

他們目瞪口呆,指指點點,盯著貓頭鷹一只接一只從頭頂上掠過。

評價該例句:好評差評指正

L'un des produits proposés par le cours était la série baptisée ??knowledge pointers?? (pointages de connaissance).

個人知識管理培訓(xùn)的一個產(chǎn)品是Knowledge pointer系列。

評價該例句:好評差評指正

La logique pointerait vers le contraire.

邏輯告訴我們,情況恰恰相反。

評價該例句:好評差評指正

En outre, l'apparition de nouvelles armes nucléaires et, éventuellement, la reprise des essais nucléaires pointent à l'horizon.

此外,馬上會出現(xiàn)新的核武器,以及有可能進行新的核試驗。

評價該例句:好評差評指正

L'auteur et son frère, l'?il mena?ant et rivé sur M.?Pedersen, pointaient du doigt vers lui en hurlant.

提交人及其兄弟都露出威脅的犀利目光,用手指著K.P.先生大喊大叫。

評價該例句:好評差評指正

Je tiens à dire clairement qu'il ne s'agit pas de pointer du doigt tel ou tel pays.

我愿表明,這并不是把個別國家單挑出來。

評價該例句:好評差評指正

On compte d'ores et déjà de nombreux exemples de textes législatifs européens et nationaux qui pointent dans cette direction.

歐洲范圍內(nèi)和國家一級著眼于這個方向的立法已有許多實例。

評價該例句:好評差評指正

Au lieu de cela, ces listes mentionnent les mouvements des avions entre Lomé, Brazzaville, Pointe-Noire, Cotonou, Abidjan et Malabo.

相反,記錄顯示飛行是在洛美、布拉柴維爾、黑角、科托努、阿比讓和馬拉博之間進行的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Le nouveau Taxi 你好法語 3

Je suis arrivé ici ben en pointant des annonces.

我是看到招聘公告來到這里的。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Pointer une minute en retard, c'est travailler une heure sans salaire.

打卡遲到了一分鐘,就意味著有一個小時的工作是沒有工資的。

評價該例句:好評差評指正
Reflets 走遍法國 第二冊 視頻版

Tirer et pointer, c’est tout l’art de la pétanque. Moi, par exemple.

R : 擊球和投球,都是滾球運動的藝術(shù)。比如我。

評價該例句:好評差評指正
Reflets 走遍法國 第二冊 視頻版

Je ne comprends pas bien la différence entre tirer et pointer.

B : 我不太理解擊球和投球的區(qū)別

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Même si les faits et la logique pointent vers un problème.

即使事實和邏輯都指向問題。

評價該例句:好評差評指正
Reflets 走遍法國 第二冊

Je ne comprends pas bien la différence entre tirer et pointer.

B : 我不太理解擊球和投球的區(qū)別

評價該例句:好評差評指正
Reflets 走遍法國 第二冊

Tirer et pointer, c’est tout l’art de la pétanque. Moi, par exemple.

R : 擊球和投球,都是滾球運動的藝術(shù)。比如我。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

Se pointer, ?a veut dire arriver quelque part.

se pointer 意思是到達某地。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Les autorités sont également pointées du doigt pour leur temps de réaction.

政府還因其反應(yīng)時間而受到指責。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Et là, je vais donc pointer ?

現(xiàn)在我要瞄準?

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2019 頂級廚師

Alors nouvelle assiette, du Bouchon à la Pointe du Raz en terre et mer.

接下來是新的一道菜,從布雄到拉茲角,融合了陸地與海洋的元素。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Il pointait au nord en prolongeant les rivages de l’Océan.

沿著海岸向北走。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Brusquement, des doigts se pointèrent en direction de Harry.

突然,看臺上的人們?nèi)肯蛏?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">指著哈利。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Les personnalités sont aussi pointées du doigt.

許多大人物也被指出來了。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Des arbalètes sont pointées vers les entrées et prêtes à tirer sur quiconque essaie d'entrer.

弩指向入口,準備向任何試圖進入的人射去。

評價該例句:好評差評指正
Désintox

Mais cela ne doit pas faire paniquer les vegans, pointent plusieurs chercheurs.

但這不應(yīng)該讓素食主義者感到恐慌,一些研究人員指出

評價該例句:好評差評指正
深度解讀

J’ai trouvé d'autres études qui pointent certaines limites que pourrait avoir ce modèle sans élevage.

其他一些研究指出,沒有畜牧業(yè)會存在某些局限性。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Expelliarmus ! lan?a-t-il d'une voix rauque en pointant vers eux la baguette magique de Ron.

“除你武器!”他嘶啞著聲音說,用羅恩的魔杖指著他們。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Son sommet était constitué d'une tour gothique qui pointait vers le ciel du matin.

它有著哥特式的塔頂,凌晨的天空。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Quelqu'un ! lan?a Guan Yifan en pointant le lointain.

“有人!”關(guān)一帆指著遠方說。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com