伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

A éviter à tout prix sous peine de faire fuir la galaxie toute entière : le langage maniéré (trop saint-nitouche) ou le mode poissonnière (trop fort, trop vulgaire).

避免不惜一切代價的做出好像想要逃離這個星球的樣子:說話太過客氣(顯得像個圣人)或像個市井歐巴桑(太庸俗)。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

小酒店 L'Assommoir

L’h?tel se trouvait sur le boulevard de la Chapelle, à gauche de la barrière Poissonnière.

這家旅店坐落在小教堂大街上,左邊是魚市。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Elle avait une grosse envie d’un petit mantelet de soie, affiché treize francs, rue du Faubourg-Poissonnière.

她很想買那件在魚市街看到的短外套,標價是十三法郎。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

On per?ait le boulevard Magenta et le boulevard Ornano, qui emportaient l’ancienne barrière Poissonnière et trouaient le boulevard extérieur.

人們發(fā)現(xiàn)馬尚達和奧爾那諾兩條大街已經(jīng)拓寬拓長,原先的魚市街上的界牌已不復存在,并且已經(jīng)與城里的大街貫通。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Elle a le coup de couteau, Céline, la poissonnière.

- 她被刺傷了,魚販 Céline。

評價該例句:好評差評指正
?a peut pas faire de mal

Le couple Arnoux a déménagé rue Paradis Poissonnières.

Arnoux 夫婦搬到了 Paradis Poissonnières 街。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

Pour parvenir à proposer ces tarifs, cette poissonnière vend en direct et souvent des espèces méconnues.

- 為了設法提供這些價格,這家魚販直接銷售通常不為人知的魚種。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Chaque matin, pendant quinze jours, il prit la peine de descendre de la barrière Poissonnière pour accompagner Nana jusqu’à la porte de l’atelier.

有半個月的光景,每天早上,他不辭辛勞地走下魚市街,一直把娜娜送到作坊門口。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Il était près de cinq heures et demie ; on avait tout juste le temps de rentrer. Alors, on revint par les boulevards et par le faubourg Poissonnière.

此時已近五點半鐘了;僅夠他們回去的時間,于是大家又返回了大馬路和魚市街。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Elle blanchissait la maison, M. Madinier, mademoiselle Remanjou, les Boche ; elle enlevait même à son ancienne patronne, madame Fauconnier, des dames de Paris logées rue du Faubourg-Poissonnière.

大宅院里的人,像瑪?shù)倌嵯壬?、洛蒙茹小姐、博歇夫婦的衣服都交給她洗;還有魚市街里的許多婦人,從前在福克尼太太門下營生,眼下也被她拉了過來。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Mais, un jour, rue du Faubourg-Poissonnière, le fabricant de boutons avait osé allonger son nez entre la nièce et la tante, pour murmurer des choses qui n’étaient pas à dire.

但是,有一天,在魚市巷里,那鈕扣店的老板竟敢伸長了脖子在姑母和侄女之間嘟囔了一些不該說的話。

評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Puis venaient la poissonnière avec sa caisse de pargos moribonds sur leur lit d'algues, les anciennes esclaves, somptueuses, criant les légumes de Maria la Baja et les fruits de San Jacinto.

然后,魚販帶著她那盒垂死的帕戈魚走了過來,放在他們的海藻床上,以前的奴隸們,華麗地喊著瑪麗亞拉巴哈的蔬菜和圣哈辛托的水果。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Goujet, en remontant la rue du Faubourg-Poissonnière, marchait vite, la figure grave. Lui, s’occupait de politique, était républicain, sagement, au nom de la justice et du bonheur de tous. Cependant, il n’avait pas fait le coup de fusil.

顧熱走上魚市街的時候,神情嚴峻。他關心政治,是一名維護正義和全民利益的共和黨員,但他卻不曾舞刀弄槍。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En ce moment, il aper?ut, montant du haut du faubourg Poissonnière, un cabriolet de régie dont le cocher, morne et fumant sa pipe, semblait vouloir regagner les extrémités du faubourg Saint-Denis où, sans doute, il faisait son séjour ordinaire.

“這個時候,他看見有一輛單人馬車停在波尼麗街口車夫懶洋洋地吸著煙,似乎想把車子駛回到對面的圣·但尼街口去,他顯然是經(jīng)常停在那兒的。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Mais c’était toujours à la barrière Poissonnière qu’elle revenait, le cou tendu, s’étourdissant à voir couler, entre les deux pavillons trapus de l’octroi, le flot ininterrompu d’hommes, de bêtes, de charrettes, qui descendait des hauteurs de Montmartre et de la Chapelle.

她最終還是把眼睛轉(zhuǎn)向了魚市巷,伸直脖頸,在苦悶中自我排遣地望著從蒙馬特高地和教堂街上走下來的人群,其中有三三兩兩的牲畜,貨車在人市稅征收所的兩座低矮的建筑之間川流不息地來來往往。

評價該例句:好評差評指正
法國奢侈品紀錄片

La Maison Dior s'adresse à l'atelier Vermont, situé dans le Vieux-Paris, Faubourg-Poissonnières.

評價該例句:好評差評指正
Au C?ur de l'Histoire

Il y a cependant une jeune fille du Faubourg poissonnière qui s'apprête à rentrer dans l'histoire.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

Elle est poissonnière depuis 42 ans.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com