伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Elle rassemblera également des données sur les tempêtes spatiales dans la haute atmosphère grace à la charge utile ePOP (enhanced Polar Outflow Probe).

該衛(wèi)星還將通過(guò)極地射流強(qiáng)化探測(cè)收集上層大氣的空間風(fēng)暴數(shù)據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La plus sombre et plus cruelle partie de ce diptyque sur les triades. Johnnie To s'affirme comme le meilleur metteur en scène du polar asiatique.

《以和為貴》是)《黑社會(huì)》雙部曲中最黑暗最殘忍的一部分。杜琪峰不愧是亞洲最好的警匪片導(dǎo)演。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin aux commandes de ces deux polars, on retrouve deux jeunes réalisateurs de la Nouvelle Vague qui ont fait leurs armes ensemble, Fran?ois Truffaut et Claude Chabrol.

偵探小說(shuō)的故事背景下,兩位年輕的新浪潮導(dǎo)演,特呂弗和夏布洛爾,各自在電影領(lǐng)域初露鋒芒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mabrouk El Mechri y voit l'occasion idéale de faire de son idole de jeunesse le héros d'une oeuvre atypique, mêlant comédie et polar dans la droite lignée des films américains des 70's.

馬布魯克·埃爾·梅奇從中看到了拍攝一部另類電影的機(jī)會(huì),這部表現(xiàn)他青年時(shí)期偶像的電影把喜劇和偵探片糅合在一起,延續(xù)了70年代美國(guó)電影的風(fēng)格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.

現(xiàn)被稱為“極地觀察”的該項(xiàng)目還受益于一些斯堪的那維亞國(guó)家的參與。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, sur le plan des données et observations, le Centre d'Arendal a promis d'intensifier ses efforts concernant la composante ?Polar View? du Programme de surveillance mondiale pour l'environnement et la sécurité qui fournit des services de surveillance et de prévision dans la région polaire.

而且,關(guān)于數(shù)據(jù)與觀測(cè),環(huán)境署/阿倫達(dá)爾中心保證增加在“極地觀察”方面的努力,這是全球監(jiān)測(cè)促進(jìn)環(huán)境與安全倡議的一部分,在極地地區(qū)提供監(jiān)測(cè)和預(yù)報(bào)服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité a noté que le projet Enhanced Polar Outflow Probe (ePOP), la mission THEMIS comprenant cinq satellites et le projet Canadian Geospace Monitoring seraient opérationnels au cours de l'Année et produiraient des données très utiles qui pourraient être partagées avec la communauté scientifique mondiale.

委員會(huì)注意到,極地射流強(qiáng)化項(xiàng)目、五顆衛(wèi)星的THEMIS任務(wù)和加拿大地球空間監(jiān)測(cè)項(xiàng)目將在國(guó)際太陽(yáng)物理年期間開(kāi)始運(yùn)行,并將生成可與全球科學(xué)界分享的寶貴數(shù)據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Un gars une fille視頻版精選

Ton dernier livre, c'était un polar ? - Ben non.

你看的最后一本書(shū)是偵探小說(shuō)嗎?不是。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Les années 70 sont celles des Polars avec le cercle rouge de Jean-Pierre Melville.

70年代是他的黑色電影時(shí)期,出演了讓-皮埃爾·梅爾維爾的《紅圈》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 學(xué)習(xí)建議篇

Alors ensuite, je vous ai marqué les polars, c'est-à-dire des romans policiers.

接下來(lái),我給你們標(biāo)出了偵探小說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Une fois étudiante, le polar du dimanche se regardait entre amis.

一旦成為大學(xué)生后,周日的推理劇都是與朋友一起觀看的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Un polar diffusé publiquement, c'est unique au monde.

公開(kāi)播放推理,這在世界上是獨(dú)一無(wú)二的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

La réunification n'a pas encore atteint le domaine du polar.

統(tǒng)一尚未觸及推理領(lǐng)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlons fran?ais, c'est facile !

C'est pas un polar, c'est un vrai roman.

這不是一部驚悚片,這是一部真正的小說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2019年9月合集

C'est un polar, c'est l'horreur du moment.

這是一部驚悚片,是當(dāng)下的恐怖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年7月合集

Cette réalité qui a inspiré les plus grands polars.

這個(gè)現(xiàn)實(shí)激發(fā)了最偉大的極地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Quant au très beau Seules les bêtes adapté du polar de Colin Niel qui sortira début décembre sur les écrans romands.

至于美麗的Seules les bêtes改編自科林·尼爾(Colin Niel)的驚悚片,該片將于12月初在法語(yǔ)屏幕上發(fā)布。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

Le mouvement réunit quelques admirateurs d'Alfred Hitchcock et Howard Hawks qui puisent eux aussi les sujets de leurs premiers films dans l'univers des polars crasseux.

這一運(yùn)動(dòng)匯聚了幾位崇拜阿爾弗雷德·希區(qū)柯克和霍華德·霍克斯的人,他們也從粗俗的偵探小說(shuō)中汲取了首部電影的素材。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DALF C1/C2 聽(tīng)力練習(xí)

Il y a des tas de livres, des BD, des polars. Il y a même des romans d’amour et des trucs en anglais ou en espagnol.

那里有許多書(shū),漫畫(huà),偵探小說(shuō)。甚至有言情小說(shuō),英語(yǔ)和西班牙語(yǔ)之類的書(shū)籍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

Ce genre à part se caractérise par ses thèmes de polar ténébreux, traversés par une poignée d'archétypes, comme le détective privé, l'homme persécuté ou la femme fatale.

這一類型以其陰暗的偵探故事為特征,其中充斥著一系列角色,如私人偵探、受迫害者或致命的女人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

Adaptée d'un polar de Pierre Sinia, la bande dessinée ? Le secret de l'étrangleur ? de Jacques Tardi est déjà vendue à 130 000 exemplaires.

改編自皮埃爾·西尼亞 (Pierre Sinia) 的偵探小說(shuō)的漫畫(huà)書(shū)《扼殺者的秘密》(The Secret of the Strangler) 已經(jīng)售出 130,000 冊(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
深度解讀

Avant Greta, la perception du changement climatique était généralement des polar bears.

在格蕾塔之前,人們對(duì)氣候變化的看法普遍是北極熊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年6月合集

Le petit gamin d'Ivry Sur seine s'était hissé au rang d'un des plus grands noms du polar fran?ais, à la croisée des genres avec la science-fiction.

這個(gè)來(lái)自塞納河畔伊夫里的小孩子已經(jīng)上升到法國(guó)驚悚片中大牌之一的行列,處于科幻小說(shuō)類型的十字路口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

Le film est adapté d'un roman d'Albert Simonin, le premier de sa trilogie du Grisbi, qui participe au début des années 50 à populariser une nouvelle collection de Gallimard consacrée au polar, la Série Noire.

這部電影改編自阿爾伯特·西莫寧的小說(shuō),這是他錢財(cái)三部曲中的第一部,該三部曲在1950年代初期幫助推廣了伽利瑪出版社新推出的偵探小說(shuō),——黑色系列。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年2月合集

Un polar inspiré par l'assassinat d'une jeune femme, br?lée vive en 2013. - Je voulais avoir une pensée pour la vraie Clara, la vraie victime de l'affaire qui a donné lieu au film.

一部受 2013 年被活活燒死的年輕女子謀殺案啟發(fā)的驚悚片。 - 我想想想真正的克拉拉,她是這部電影的外遇的真正受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Si vous êtes plus polar que western, on a un film à vous recommander vivement: " Anatomie d'une chute" , signé J.Triet, qui a re?u la Palme d'or lors du dernier Festival de Cannes.

- 如果您更喜歡驚悚片而不是西部片,我們強(qiáng)烈推薦一部電影:J.Triet 的《秋天的解剖》,該片在上屆戛納電影節(jié)上獲得了金棕櫚獎(jiǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年3月合集

Le terreau des polars de Cercas est celui d ela guerre d'Espagne, qui inspira aussi son premier grand livre, où un intellectuel d'extrême droite était sauvé par un soldat républicain c'était déjà un passage de la ligne de front.

塞卡斯驚悚片的土壤是西班牙戰(zhàn)爭(zhēng),這也激發(fā)了他的第一部巨著,其中一名極右翼知識(shí)分子被一名共和黨士兵拯救, 這已經(jīng)是來(lái)自前線的一段話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com