伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,這種記憶的傾向可以應用于臨近的一些領域(相似的一些領域)。

評價該例句:好評差評指正

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

這樣,你就可以避開意識形態(tài)兩極分化。

評價該例句:好評差評指正

Les débats ont fait appara?tre une polarisation des vues.

從辯論中可以看出存在截然不同的意見。

評價該例句:好評差評指正

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

強迫驅(qū)逐的做法體現(xiàn)出貧富兩極分化。

評價該例句:好評差評指正

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

這一策略導致該國內(nèi)部的兩極分化局面出現(xiàn)加劇。

評價該例句:好評差評指正

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

這可能是思想、政治、宗教領域的一種分化趨勢。

評價該例句:好評差評指正

La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.

實際上,隨著談判的進行,挑戰(zhàn)在于克服兩極分化問題。

評價該例句:好評差評指正

On a constaté une polarisation de la situation financière?des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的財力狀況似乎出現(xiàn)了兩極分化。

評價該例句:好評差評指正

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我們青年人希望這種兩極分化的消極影響能夠避免

評價該例句:好評差評指正

à Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我們在代頓并不想要一個會促進種族極化的按種族分等級的政府。

評價該例句:好評差評指正

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些國家嚴重的狹隘宗教觀正在導致新的兩極化和歧視。

評價該例句:好評差評指正

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立場的兩極分化和宗教極端主義都有增加。

評價該例句:好評差評指正

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

該沖突還產(chǎn)生了全球影響,造成各方立場的強硬、兩極化和極端化。

評價該例句:好評差評指正

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外還存在著政治上的兩極分化,這是因為強大的經(jīng)濟和軍事集團執(zhí)意維護它們的特權。

評價該例句:好評差評指正

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社會這些沒有根據(jù)的對立分化使歧視的觀念更為尖銳。

評價該例句:好評差評指正

à cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在這方面,穆斯林婦女成為一個兩極化的因素。

評價該例句:好評差評指正

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至在20世紀結束之前使每個地球居民都可以方便使用電話的目標都還沒有實現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

出現(xiàn)了一些族群對立的跡象,雖令人有所擔憂,但并不意外。

評價該例句:好評差評指正

Les participants ont contesté la polarisation de nombreux gouvernements sur la relance des négociations commerciales de Doha.

與會者不同意許多政府把重點放在恢復多哈貿(mào)易談判上。

評價該例句:好評差評指正

D'autres menaces potentielles sont la polarisation ethnique de la campagne politique et la manipulation de la presse.

政治運動的種族分化和操縱新聞現(xiàn)象也是潛在威脅。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r間

On appelle ?a la polarisation magnétique.

我們將它稱為磁極化。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

La majorité se positionne dans une polarisation entre elle et l'ennemi extrémiste, le " rouge" ?

多數(shù)黨位于它與極端主義的敵人“共和黨人”之間的兩極分化中?

評價該例句:好評差評指正
édito politique

L'Assemblée nationale est depuis 2022 le théatre d'une nouvelle violence politique, d'une polarisation inédite.

自 2022 年以來,國民議會一直是新的政治暴力和前所未有的兩極分化的場所。

評價該例句:好評差評指正
édito politique

Une polarisation multipliée par 6 au cours de la période.

在此期間,極化乘以 6。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

La crise ouverte vendredi par la majorité ultra-conservatrice de la Cour suprême exacerbe le climat de polarisation interne à l'Amérique.

最高法院的極端保守多數(shù)派于周五開啟了這場危機,加劇了美國內(nèi)部兩極分化的氣氛。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Elle en subit les conséquences négatives, sur les prix de l'énergie, sur ceux des denrées alimentaires importées, et sur la polarisation internationale.

它遭受負面后果,能源價格、進口食品價格、和國際兩極分化。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Admettant que Facebook avait été lent à comprendre l'ampleur du problème, il a aussi défendu sa société contre les affirmations selon lesquelles elle conduirait à une polarisation politique.

他承認臉書沒能很快理解這個問題的廣泛性,同時他還為公司做了辯護,否認“公司導致政治兩級分化”的說法。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年3月合集

Cette polarisation a toujours été là?; mais c'est la première fois que l'Isra?l idéologique des colons et des religieux dicte à ce point l'agenda.

這種兩極分化一直存在。但這是定居者和神職人員的意識形態(tài)以色列第一次在如此程度上支配議程。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

On retrouve aux états-Unis les mêmes ingrédients qu'au Brésil, la polarisation, la désinformation à haute dose, le poids des évangéliques, et la personnalité du chef.

我們在美國發(fā)現(xiàn)了與巴西相同的成分,兩極分化,高劑量的錯誤信息,福音派的權重以及領袖的個性。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

C'est un phénomène similaire au filtrage de polarisation qui fait qu'au-delà d'une certaine distance avec le soleil, la couche gazeuse du soleil ne nous appara?t pas visible depuis l'atmosphère.

這是一種類似于偏振的現(xiàn)象,使得在太陽超出一定的距離時,從我們的大氣層里觀察,大陽的氣態(tài)外層突然變得透明不可見。

評價該例句:好評差評指正
édito politique

Fragmentation des publics, polarisation, difficulté à distinguer le vrai du faux, défiance croissante envers les grands médias, migration massive vers les plateformes sociales… voilà le mouvement en cours.

受眾碎片化、兩極分化、難以區(qū)分真假、對主流媒體的不信任日益增加、大規(guī)模遷移到社交平臺......這就是正在進行的運動。

評價該例句:好評差評指正
Quid Juris ?

Je ne sais pas, moi je trouve que ?a donne surtout le sentiment que la polarisation du programme de l'ISF porte sur des sujets qui ne sont pas le c?ur de ce à quoi il est attendu.

我不知道,我覺得這主要給人一種感覺,即國際自由聯(lián)盟計劃的極化集中在并非其核心預期內(nèi)容的話題上。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年1月合集

Et c'est avec cette histoire américaine que nous rapportent les sites du Parisien et de Libération, que j'aborde les polarisations fran?aises.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com