伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Les primates sont communément appelés des singes.

猿類我們一般稱作猴子。

評價該例句:好評差評指正

C'est également l'une des zones du cerveau ayant subi le plus important développement au cours de l'évolution des primates jusqu'aux hominidés.

這塊大腦區(qū)域同樣被視為我們從靈長類的進化到現(xiàn)代人過程中最重要的進化區(qū)域。

評價該例句:好評差評指正

Or le trait dominant, le trait caractéristique et distinctif du caractère du primat des Gaules, c'était l'esprit de courtisan et la dévotion aux puissances.

然而,這位高盧首席主教的主要特征,獨具一格的明顯特征,還在于他那種善于阿諛奉承的德性和對權勢的頂禮膜拜。

評價該例句:好評差評指正

Il retient des rapports, des réponses à la liste de questions et de la présentation orale de la délégation que le code de procédure civile consacre le primat du droit international sur le droit interne.

他從報告中、對委員會議題和問題清單的答復中以及代表團的口頭介紹中得知,《民事訴訟法》規(guī)定國際法高于國內法。

評價該例句:好評差評指正

Le primatologue hollandais Frans de Waal s'est rendu récemment à l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR) pour nous parler de la confiance et de la coopération dans la société primate.

荷蘭靈長類動物學家弗朗茨·德瓦爾最近來到聯(lián)合國裁軍研究所(裁研所),向我們介紹了靈長類動物社會的信任與合作問題。

評價該例句:好評差評指正

De plus, on n'a pas encore mis au point le modèle de clonage chez les primates non humains qui est indispensable à la conduite d'expériences démontrant la sécurité de la manipulation préalablement à tout essai thérapeutique chez l'homme.

此外,進行人體醫(yī)療試驗之前, 要進行試驗以確定安全性,但這種試驗所需要的非人類靈長目動物模型迄今還沒有建立。

評價該例句:好評差評指正

L'étude du comportement humain et primate nous a appris que l'opposition entre ceux qui ont et ceux qui n'ont pas est la principale source de conflits et qu'un cadre de sécurité fondé sur une inégalité à long terme est intolérable.

我們從對人類和其它靈長類動物行為的研究中知道,富與窮是沖突的主要起因,而建立在長期不平等基礎上的安全框架是無法維持下去的。

評價該例句:好評差評指正

Des centaines de primates et d'autres animaux faisaient l'objet d'un trafic de l'Amérique du Sud vers l'Europe et les états-Unis d'Amérique, et ce à diverses fins, telles que la recherche biomédicale et les produits pharmaceutiques, l'utilisation de la fourrure, les zoos privés et les collectionneurs.

許多靈長類動物和其他動物被從南美洲販運到歐洲和美國用于各種目的,包括生物醫(yī)學研究和制藥,它們的毛皮提供給私人動物園和收藏者。

評價該例句:好評差評指正

Selon un point de vue, la proposition selon laquelle une objection appliquant la doctrine de la divisibilité (effet ?super-maximum?) n'était pas en fait une objection contredisait un des principes fondamentaux des Conventions de Vienne, à savoir que l'intention des états avait le primat sur la terminologie.

有一種看法認為,適用合同中止學說(“超級上限”效力)的反對實際上并不是反對,這種論點違背了《維也納公約》的一項基本原則,即:首先應該考慮國家的意圖,不要拘泥于使用的術語。

評價該例句:好評差評指正

Il a augmenté les dépenses relatives aux programmes sociaux, en particulier ceux qui concernent les enfants, ce alors qu'il doit assurer le service d'une lourde dette extérieure, et la Constitution équatorienne de 1998 proclame le primat de l'intérêt supérieur de l'enfant et institue un nouveau statut social et juridique des enfants destiné à concrétiser les droits qu'ils ont en tant que citoyens.

政府已增加社會開支,特別是與兒童有關的開支,盡管它在這方面受到外債的嚴重阻礙。 厄瓜多爾1998年的《憲法》申明應以兒童的最大利益為重,并規(guī)定兒童擁有新的社會和法律地位,其宗旨是賦予兒童公民權利。

評價該例句:好評差評指正

Cette commission se composera selon toute probabilité de six membres du Groupe de spécialistes des primates de la Commission de la sauvegarde des espèces de l'UICN, ainsi que du président de la Société Internationale de primatologie ou de son représentant, et de quatre?scientifiques provenant d'Etats de l'aire de répartition des grands singes et représentant respectivement l'Afrique de l'Ouest, l'Afrique centrale, l'Afrique de l'Est et l'Asie du Sud-Est.

委員會的成員非常可能包括來自世界保護聯(lián)盟物種生存委員會的靈長類動物專家組的6名成員、國際靈長類動物學會會長或其代表、以及代表西非、中非、東非和東南亞的巨猿分布國的4名科學家。

評價該例句:好評差評指正

Notre espoir le plus grand est de voir la fin de la guerre froide et l'évolution qualitative des relations internationales - qui sont à l'origine de l'irréversible mouvement de globalisation, avec son lot de promesses mais également de défis et de menaces - porter en filigrane les éléments d'un nouvel ordre international qui consacrerait le primat du dialogue et de la coopération et annoncerait l'avènement d'une nouvelle époque, fondée sur une approche stratégique rénovée de la paix et de la stabilité.

我們的最大希望就是看到冷戰(zhàn)的結束和國際關系的質量轉變——這些是不可逆轉的全球化運動的根源,其帶來的希望、挑戰(zhàn)和威脅促成了新的國際秩序的內容,這一秩序把對話與合作置于首位,預示著基于經(jīng)過更新的和平與穩(wěn)定的戰(zhàn)略方法的新時代的到來。

評價該例句:好評差評指正

La signature du projet de recherche sur les macaques (Macaque Research Project) avec l'Université de Vienne; l'appui de l'Unité gouvernementale de l'UE à GIBMANATUR, projet d'initiative communautaire INTERREG IIIA concernant la coopération transfrontalière avec l'Université de Rabat, l'encouragement de la collaboration de la GONHS avec des entités comme le Centre allemand des primates, l'Université Notre-Dame dans l'Indiana et la coopération du jardin botanique avec les jardins botaniques du monde entier dans le cadre de l'organisme international de préservation des jardins botaniques (Botanic Gardens Conservation International).

與維也納大學簽訂《短尾猿研究課題協(xié)議》; 政府駐歐盟機構支持GIBMANATUR項目、與拉巴特大學的INTERREG IIIA 合作項目;鼓勵GONHS與德國靈長類動物研究中心、印第安納的圣母瑪利亞大學等實體開展合作;鼓勵直布羅陀“植物園”通過“國際植物園保護組織”與世界各國植物園開展合作。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

心理健康知識科普

Cependant, comme pour les primates, le baiser a également une fonction instinctive et subconsciente.

然而,與靈長類動物一樣,接吻也具有本能和潛意識的功能。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Mais s’il subit le même stress en présence d’autres primates, il a moins d'ulcères.

但如果它在其他靈長類動物的陪伴下承受相同的壓力,潰瘍就會減少。

評價該例句:好評差評指正
法國人體科學講堂

On est juste des primates comme eux.

我們和他們一樣也屬于靈長目動物。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Certains pensent qu'il appartiendrait à la famille des primates.

有人認為它可能屬于靈長類動物。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

C'est également un geste courant chez les primates lorsqu'ils sont sexuellement attirés par leur partenaire.

這也是一種靈長類動物被異性吸引時的常見行為。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Les humains ont de multiples usages d'un baiser, alors que les primates en ont peu.

親吻對人類來說有多種用途,而對靈長類動物來說則很少。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Ces primates sont uniques dans leur genre.

這些靈長類動物在它們的種類里是獨一無二的。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Comme la plupart des primates, ils sont très proches de leurs petits.

像大多數(shù)靈長類動物一樣,它們與幼崽非常親近。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Plus intéressant qu'une bande de primates en train de danser, c'est bien ?a !

他覺得這比一群跳舞的靈長類動物有趣是吧!

評價該例句:好評差評指正
動物世界

C'est pour cette raison que les premiers primates ont prospéré en haut des arbres de l'Asie.

因此,原始靈長類動物在亞洲的樹上大量繁殖。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

C'est une structure dans notre cerveau qui nous distingue le plus du primate non humain, c'est à dire des singes.

這是我們大腦中最顯著區(qū)別于非人類靈長類動物的結構,也就是猴子。

評價該例句:好評差評指正
動物世界

Les chiens sont parmi les rares animaux à l'exception des primates à chercher le contact visuel avec les êtres humains.

除了靈長類以外,狗狗是為數(shù)不多的尋求與人類進行眼神交流的動物。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le primate ne sera jamais relaché dans son milieu naturel en Amérique du Sud.

- 靈長類動物永遠不會被釋放到南美洲的自然環(huán)境中。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le feu désormais ma?trisé, félins, primates et oiseaux réinvestissent petit à petit leur espace.

現(xiàn)在火勢得到控制,貓科動物、靈長類動物和鳥類正在逐漸重新投資它們的空間。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Chaque jour, à la même heure, une équipe nourrit ces primates qui vivent ici en liberté.

- 每天的同一時間,都有一個團隊喂養(yǎng)這些自由生活在這里的靈長類動物。

評價該例句:好評差評指正
動物世界

Les Rhinopithèques de Roxelane sont la preuve vivante de l'ingéniosité dont savent faire preuve les primates pour s'adapter à toutes sortes d'environnements.

Roxelane地區(qū)的金絲猴活生生地證明了靈長類動物能夠展示自己的才智來適應各種環(huán)境。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Avant les autres, J.Goodall a également compris qu'on ne pouvait pas étudier les primates sans les protéger.

- 在其他人之前,J. Goodall 也明白,如果不保護靈長類動物,我們就無法研究它們。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2023年合集

Avant les autres, Jane Goodall a également compris qu'on ne pouvait pas étudier les primates sans les protéger.

在其他人之前, 珍·古道爾也明白,如果不保護靈長類動物, 我們就無法研究它們。

評價該例句:好評差評指正
動物世界

Cette sociabilité, combinée à leurs aptitudes exprimer des émotions complexes d'un seul regard, a transformé la manière dont les primates vivent ensemble.

這種社會性,結合通過一個眼神就能表達情感的能力,改變了靈長類動物的生活方式。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

On le caricature même sous les traits d'un singe, car il pense qu'il existe une parenté entre les hommes et les primates.

他甚至被諷刺為猿猴,因為他認為人類和靈長類動物之間存在某種親緣關系

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com