Il professe la physique dans l'université.
他在大學(xué)里教物理。
Le contr?le opérationnel a été renforcé, en particulier en ce qui concerne les personnes et groupes de personnes qui professent, ouvertement ou implicitement, des menaces diverses contre le Président et d'autres hauts fonctionnaires géorgiens.
對那些公開或默默地對格魯吉亞總統(tǒng)及其他政府官員發(fā)出各種威脅的人員和團(tuán)體加緊了實際管制。
Enfin, l'Assemblée et la communauté internationale dans son ensemble doivent faire corps pour rejeter de fa?on catégorique comme offensante et inacceptable toute organisation ou individu qui professe une idéologie de génocide, de haine, de racisme ou de discrimination.
最后,大會和整個國際社會必須一致堅決反對任何形式的種族滅絕、仇外心理、種族主義或歧視等意識形態(tài)的組織或個人,認(rèn)為此類意識形態(tài)具侵犯性和不可接受的。
L'entrée sur le territoire est également interdite aux personnes qui sont ou ont été membres d'organisations qui professent ou enseignent l'une quelconque des doctrines ou pratiques visées aux alinéas a) à c) ci-dessus ou associées à ces organisations.
系主張或宣揚上文第(a)至(c)分段詳述的觀點或?qū)嵺`的任何組織的成員或與這些組織直接有關(guān)者也被禁止入境。
La Rapporteuse spéciale rappelle que les théistes, les non théistes et les athées, ainsi que les personnes qui ne professent aucune religion ont ensemble un r?le important à jouer dans la construction des sociétés pluralistes du XXIe siècle.
特別報告員要重申,相信有神、非神和無神的人以及不信奉任何宗教的人在建設(shè)二十一世紀(jì)多元社會方面都應(yīng)發(fā)揮重要作用。
Nous espérons qu'en conformité avec l'esprit de coopération et de transparence qu'il professe, le Comité autorisera un échange d'informations plus libéral avec l'ensemble des états Membres sur les résultats de telles visites.
我們非常希望,委員會將根據(jù)其宣稱的合作和透明精神,授權(quán)更加廣泛地與廣大會員國分享關(guān)于這些考察結(jié)果的信息。
Pour que la lutte mondiale contre le terrorisme soit couronnée de succès, on ne doit plus laisser agir en toute impunité les états qui professent qu'ils coopèrent à la guerre contre ce fléau tout en maintenant intactes les infrastructures du terrorisme.
對那些聲稱在反恐戰(zhàn)爭中合作但絲毫不觸動恐怖基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)的國家,再也不能讓它們的行為逃脫懲罰,只有這樣,全球反恐行動才能獲得成功。
Pour répondre à leurs demandes, un nombre croissant d'états ont, dans leur législation, exempté du service militaire obligatoire leurs citoyens qui professent sincèrement des?convictions religieuses ou autres interdisant l'accomplissement de ce service, et ils lui ont substitué un service national de remplacement.
作為對這種主張的對策,已經(jīng)有越來越多的國家在它們的法律中規(guī)定:的確信奉著禁止服兵役的宗教或其他信仰的公民,可以免服兵役,而改服替代性的國民服務(wù)。
Pour répondre à leurs demandes, un nombre croissant d'états ont, dans leur législation, exempté du service militaire obligatoire leurs citoyens qui professent sincèrement des convictions religieuses ou autres interdisant l'accomplissement de ce service, et ils lui ont substitué un service national de remplacement.
作為對這種主張的對策,已經(jīng)有越來越多的國家在它們的法律中規(guī)定:的確信奉著禁止服兵役的宗教或其他信仰的公民,可以免服兵役,而改服替代性的國民服務(wù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com