伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Comment projetez-vous passer le nouvel an cette année?

因為經濟不景氣,我們今年打算在家過年。

評價該例句:好評差評指正

Qu’est-ce que vous projetez de faire après votre arrivé au Canada?

您到了加拿大后打算做什么?

評價該例句:好評差評指正

Le peuple projette des pierres aux policiers.

群眾向警察投擲石頭。

評價該例句:好評差評指正

Il quitte son travail salarié,il projette de créer une entreprise.

他辭了職,打算自己開公司。

評價該例句:好評差評指正

Un grand nombre d'images video sur la vie de Teng seront projetées sur l'écran.

同時在屏幕上還會放映有關鄧小姐生平的許多視頻影像。

評價該例句:好評差評指正

Loin du feu qui projette sur moi ses lueurs vives.

遙遠的戰(zhàn)火在我身上閃閃微光.

評價該例句:好評差評指正

Ce secteur fournit aux autres les services de projeter et d’organiser les événements spéciaux.

這個部門為其他部門提供策劃和舉辦特別活動的服務。

評價該例句:好評差評指正

800 films seront projetés au cours du festival, selon les organisateurs.

據(jù)組織者介紹,將有800部影片在本次電影節(jié)上放映。

評價該例句:好評差評指正

Vous êtes les arcs par qui vos enfants, comme des flèches vivantes, sont projetés.

您是弓而孩子們則是蓄勢待發(fā)的箭。

評價該例句:好評差評指正

Chaque dimanche,le professeur projette un film fran?ais aux étudiants pour les faire amuser.

為了娛樂學生,老師每周日都會給他們放映一部法語電影。

評價該例句:好評差評指正

Le peuple projette les pierres aux polices.

群眾向警察石頭。

評價該例句:好評差評指正

La Société est une société intégrée, puissante et qui cherchent à projeter une bonne coopération!

本公司屬綜合性公司,實力雄厚,正尋求好的項目合作!

評價該例句:好評差評指正

12. au début, on veut faire des images mais la nature nous projette ailleurs.

一開始我們只是想畫些畫,但自然總是我們帶到別處。

評價該例句:好評差評指正

Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.

他們的研究工作使人們對這一問題有了一些明晰的認識。

評價該例句:好評差評指正

Une vidéo sur les travaux du Département est projetée.

會議放映了新聞部工作情況錄像。

評價該例句:好評差評指正

Un court métrage sur le Sénégal a été projeté aux représentants.

會議隨后向各位代表放映了一個介紹塞內加爾的簡短影片。

評價該例句:好評差評指正

Les films projetés au festival montreront la vie quotidienne dans les zones arides.

國際電影節(jié)放映的電影將反映旱地的日常生活。

評價該例句:好評差評指正

Elle a été projetée par de grandes compagnies aériennes, comme Air?France, Swiss et Lufthansa.

錄像片在法航、瑞航、德航的主要航班上播放。

評價該例句:好評差評指正

Les difficultés qu'elle a à financer toutes les activités projetées lui posent un problème considérable.

對所有計劃中的活動的供資遇到財務困難,這是一個重大挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

Le co?t total projeté du programme est de l'ordre d'au moins 15?millions d'euros.

方案的總費用至少為1500萬歐元。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Le nouveau Taxi 你好法語 3

Parce que, dans cette situation, je pense qu’il est impossible de se projeter dans l'avenir.

因為在這種情況下,不可能去想象未來。

評價該例句:好評差評指正
可愛法語動畫DIDOU

Toutes les pieuvres projettent de l’encre pour se protéger des prédateurs.

所有的章魚都會噴出墨水,這是為了保護自己免受捕食者的傷害。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Essayez de projeter votre solution sur le terrain.

請試著把你們的解決方法付諸實踐。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Vous pouvez projeter votre scénarisation comme un mentaliste, pour réussir ?a.

為了成功開玩笑,你們可以像心理主義者那樣規(guī)劃自己的劇本。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Et quand tu les ouvres, ?a, ?a projette de l'eau.

你打開這個東西,他還會噴水。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

On ne peut pas se projeter à l'infini.

我們不能無限地進行預測。

評價該例句:好評差評指正
科學生活

Des débris sont projetés dans le ciel dans toutes les directions.

碎片被拋向天空的各個方向。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

En 1815, le Tambora en projette 100 kilomètres cubes, seize fois plus.

1815年,坦博拉火山噴射了100立方公里的物質,16倍。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Puis il a mesuré leur ombre projetée à la même heure.

然后他測量了它們在同一時間投下的影子。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Les Chinois projettent d'en fouler le sol en 2030.

中國人計劃在2030年登陸月球表面。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Puis ils sont projetés l'un contre l'autre pour être désagrégés.

然后它們被放在一起,被分解。

評價該例句:好評差評指正
Iconic

Je me projetais un petit peu à sa place.

我把自己設想成和她一樣的人。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Un ciel laiteux projetait partout des ombres pales.

乳白色的天空向各處淡淡的陰影。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Des tourbillons de vent balaient la planète et projettent cette poussière dans les airs.

旋風掃過地球,將這些塵埃拋向空中。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Les débris de glace, haut projetés, retombaient en grêle autour de nous.

冰的碎片投射到高空像雹子那樣在我們周圍落下。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Aussit?t, la baguette projeta des gerbes d'étincelles bleues sur la robe de Rogue.

明亮的藍色火苗從她的魔杖里出來,撲向斯內普長袍的下擺。

評價該例句:好評差評指正
我說法語你來聽

L’éclairage vacillant de la pièce projette son ombre un peu tremblante sur le mur.

房間里飄忽不定的采光照在他身上,在墻上投射出了一個微微顫抖的影子。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

La voie projetée va donner à la ville un cachet spécial et une physionomie nouvelle.

規(guī)劃中的路線將賦予城市特殊的個性和新的地貌。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Ils consistent à projeter des lumières colorées sur une partie ou la totalité du corps.

包括將彩色燈光投射到身體的一部分或全身。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Des milliers de fragments lumineux et de points vifs se projetaient en directions contraires.

彎彎曲曲的火舌頭和上萬的火星向四面八方飛開。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com