伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.

如今,消息可以通過互聯(lián)網(wǎng)很快地得到傳播

評價該例句:好評差評指正

Le feu se propage rapidement.

火勢迅速蔓延。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.

如今, 消息可以很快地得到傳播。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.

如今,消息可以通過互聯(lián)網(wǎng)很快地得到傳播。

評價該例句:好評差評指正

C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.

傳播這種時尚的是女性雜志。

評價該例句:好評差評指正

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

火苗迅速蔓延到了天花板。

評價該例句:好評差評指正

Le son ne peut pas se propager dans le vide.

聲音不能在真空中傳播

評價該例句:好評差評指正

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

火苗迅速蔓延到了天花板。

評價該例句:好評差評指正

Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.

大火蔓延500公頃的面積,燒毀了珍貴的樹木和灌木,并造成受災(zāi)地區(qū)的其他損失。

評價該例句:好評差評指正

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

除傳播暴力之外,這些團(tuán)體和個人還在傳播無知和誤解。

評價該例句:好評差評指正

C'est ainsi que la violence, réelle ou symbolique, se propage.

這樣一來,無論是真的或象征性的暴力就會蔓延

評價該例句:好評差評指正

C'est en Europe orientale et en Asie que l'épidémie se propage le plus rapidement.

在東歐和亞洲,這種傳染病增長速度最快。

評價該例句:好評差評指正

De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.

此外,沉積可能會使污染物散布各處,導(dǎo)致生活在珊瑚礁里的生物窒息而死。

評價該例句:好評差評指正

Le terrorisme s'est propagé dans des régions qui n'avaient jamais connu ce phénomène.

恐怖主義已蔓延到曾對其聞所未聞的地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

L'absence de garde-fous institutionnels systématiques a permis à la corruption de se propager.

缺乏系統(tǒng)的體制保障,使腐敗得以猖獗肆虐,從而形成一種“贏者統(tǒng)吃”選舉制度

評價該例句:好評差評指正

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主義災(zāi)禍繼續(xù)在世界各地蔓延。

評價該例句:好評差評指正

Nous voyons se propager des maladies infectieuses mortifères.

我們看到致命的傳染病在傳播

評價該例句:好評差評指正

Ses dangers se sont propagés dans de nombreux pays du monde.

其危險已波及世界許多國家。

評價該例句:好評差評指正

La pandémie ne montre aucun signe d'essoufflement mais se propage rapidement.

這一流行病并沒有顯示任何削弱的跡象,而是正在非常迅速地擴(kuò)散。

評價該例句:好評差評指正

Comme une maladie, le terrorisme se propage en silence pour éclater de fa?on meurtrière.

恐怖主義如同疾病,悄悄地進(jìn)行傳播,一旦爆發(fā)便帶來致命的后果。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

熱點(diǎn)資訊

Quand le feu s'est propagé, ma main gauche a été br?lée.

火勢在蔓延,我的左手被燒傷了。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Le problème avec le son, c’est qu’il se propage en formant un c?ne.

聲音的問題是,它在一個圓錐體中傳播。

評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(中國菜)

Sa popularité se propage dans le monde entier.

它正在受到世界的歡迎。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Cette vibration se propage dans le sol dans tous les sens.

這種振動在土壤中向各個方向傳播。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Elles avaient été fermées pour empêcher la maladie de se propager.

之前為了防止疾病蔓延,人們關(guān)閉了學(xué)校。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

L'infection se propage dans l'eau potable ou la nourriture touchées par la bactérie du choléra.

霍亂是通過受霍亂弧菌污染的水或食物進(jìn)行傳播

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Vous voyez, l'amour et l'espoir se propagent plus rapidement que le virus.

你看。愛和希望比病毒蔓延得更快。

評價該例句:好評差評指正
簡明法語教程(下)

Nous verrons la vapeur sortie par le bec se propager.

我們看到蒸汽從水壺的前緣蔓延出來。

評價該例句:好評差評指正
新冠特輯

?a se propage partout! Vous savez pas?

這個到處在傳播!你們不知道嗎?

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

La végétation y est très sèche en été, et les feux se propagent facilement.

夏季植被非常干燥,火勢非常容易蔓延

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Elle devient très populaire dans les armées, et elle se propage dans toute la France.

它在軍隊(duì)中非常流行,并傳播到整個法國。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Le mal se propage ensuite rapidement aux régions voisines.

隨后疾病迅速蔓延到鄰近地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

En fait, les parois du four reflètent les micro-ondes qui se propagent dans l'appareil.

好吧,烤箱的側(cè)壁會反射在設(shè)備中傳播的微波。

評價該例句:好評差評指正
Reconnexion

Quand on veut la casser il faut faire propager une fissure dedans.

當(dāng)我們想打碎它的時候,要讓裂縫在其中傳播

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Mais essayez au moins, dit Tarrou en souriant, de ne pas propager volontairement le microbe.

塔魯笑著說," 但至少您盡可能別去故意傳播細(xì)菌。"

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Celles-ci provoquent des arcs qui se propagent à toute vitesse pour rétablir un équilibre électrique.

這些產(chǎn)生的電弧以全速傳播來恢復(fù)電荷平衡。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Il s'agit d'un cancer des os qui se propage très vite.

它是一種骨癌,傳播速度非???。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Cette tendance écologique s'est propagée dans plusieurs pays du monde.

這種生態(tài)趨勢已經(jīng)蔓延到世界上好幾個國家。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ces violences sont renforcées par les rumeurs propagées par la presse notamment.

特別是新聞界散布的謠言加劇了這種暴力。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Au XVIIIème siècle, la mode se propage aux femmes.

在十八世紀(jì),發(fā)型時尚開始在女性之間流行。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com