伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

C'est précisément pour cela que je viens vous voir.

我來看您正是為了這件事。

評價該例句:好評差評指正

En réalité, nul ne sait précisément ce qui se passe dans les classes de CP.

然而,沒有人曉得在預(yù)備班階段的學(xué)童到底學(xué)了什麼?"

評價該例句:好評差評指正

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

準(zhǔn)確來說,這一現(xiàn)象是對于上述方程一個可能的解的宏觀表達(dá)。

評價該例句:好評差評指正

Il se souvient très précisément du lieu où est arrivé l'accident.

他把事故發(fā)生的地點(diǎn)記得非常清楚。

評價該例句:好評差評指正

Fix était précisément à bord du General-Grant.

費(fèi)克斯不在別處,正是在格蘭特將軍號上。

評價該例句:好評差評指正

Il n'y a aucune personne précisément désignée pour ce faire.

沒有指派專人做這項(xiàng)工作。

評價該例句:好評差評指正

L'Iran a suspendu ses activités d'enrichissement précisément dans le but de renforcer la confiance.

伊朗正是為了建立信任才暫停其濃縮活動。

評價該例句:好評差評指正

Ces tirs à bout portant visaient précisément le corps des victimes.

他們在極近的距離內(nèi)直接中彈。

評價該例句:好評差評指正

Par exemple, la date d'un événement n'était indiquée précisément que dans certains cas seulement.

例如,只有一些報(bào)道提供了事件的準(zhǔn)確日期。

評價該例句:好評差評指正

C'est précisément ces décisions qui sont contestées et font l'objet des différends.

產(chǎn)生爭議的,或者說所爭議的標(biāo)的,正是這些決定。

評價該例句:好評差評指正

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

這些是在得到我們支持的文明聯(lián)盟框架內(nèi)將要應(yīng)對的任務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

L'ensemble que nous avons arrêté hier n'est précisément que cela, un ensemble.

我們昨天商定的一整套方案僅僅是一套方案而已。

評價該例句:好評差評指正

Ce qui s'est passé à cette séance d'organisation en est précisément une preuve flagrante.

本屆組織會議期間發(fā)生的情況就清楚表明了這一點(diǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Plus précisément, elles pourraient faire de la pauvreté une histoire ancienne.

我要說得更確切一點(diǎn):什么行動有助于消除貧窮?

評價該例句:好評差評指正

Plus précisément aux (actuels) articles?18 et 31.

確切而言,提到(當(dāng)前的)第18條和31條。

評價該例句:好評差評指正

Malheureusement, c'est précisément ce qui a lieu.

可遺憾的是,目前發(fā)生的正是這種情況。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, si nous supprimons ces deux paragraphes, ce qui reste est précisément l'aspect organisationnel.

因此,如果我們刪除這兩段,剩下的只是組織方面。

評價該例句:好評差評指正

C'est précisément cela qui nous permettra d'évaluer ce qui s'est passé à cette session d'organisation.

這將使我們能夠?qū)徱暠敬谓M織會議期間發(fā)生的情況。

評價該例句:好評差評指正

Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir précisément où nous en sommes?

我們怎能在結(jié)束會議時不確切知道我們的立場?

評價該例句:好評差評指正

Chez les hommes, ce pourcentage est encore supérieur à 20?%, plus précisément 21,6?%.

而在同組的男子,這一比例高于20%,具體地講為21.6%。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Alter Ego 1 (A1)

Sylvie, Emmanuel, attention, nous allons tester vos connaissances en géographie... les DOM-TOM, précisément !

西爾維,艾迪巴約,請注意,我們將測試你們有關(guān)海外省和領(lǐng)土的地理知識!

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Précisément. Pontmercy. Est-ce que vous l’avez connu ?

“一點(diǎn)不錯正是彭眉胥。您認(rèn)識他嗎?”

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ils ne s’apercevaient pas du choléra qui décimait Paris précisément en ce mois-là.

那個月里,霍亂正在巴黎流行,死亡慘重,他們?nèi)辉谝狻?/p>

評價該例句:好評差評指正
瘋狂動物城精彩片段節(jié)選

Et c'est précisément ce qu'on a l’intention de faire.

我們現(xiàn)在就要去找他。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Enfin, plus précisément j'avais des élèves B2 dans des groupes C1, et vice versa.

反正,更確切地來說,C1班里有幾個B2的學(xué)生,反之亦然。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Arsène Lupin, c'est un voleur ou, plus précisément, un cambrioleur.

Arsène Lupin 是一個小偷,或者更準(zhǔn)確地說一個入室盜竊者。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Arsène Lupin, c’est un voleur ou, plus précisément, un cambrioleur.

亞瑟.羅平是個小偷,或者具體地說,他是一位入室盜竊者。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+1 (A1)

Camille, Emmanuel, attention, nous allons tester vos connaissances en géographie...Sur la France d’outre-mer, précisément !

卡米耶,艾曼紐,注意了,我們要考你們地理的知識了。具體是關(guān)于海外的法國。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+2 (A2)

Dites-moi précisément où et quand vous vous êtes fait voler votre téléphone.

請告訴我您被搶手機(jī)的精確時間和地點(diǎn)。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第二冊

Alors, vous m'avez demandé de situer précisément mon pays. N'est-ce pas ?

那么你們讓我給我的國家準(zhǔn)確定位,對不對?

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Quelles sont plus précisément les taches à faire pour réaliser cette solution en pratique?

具體地說,在實(shí)踐中實(shí)現(xiàn)此解決方案需要完成哪些任務(wù)?

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

? Pile poil ? , ?a veut dire exactement, précisément.

“Pile poil”的意思是恰到好處,正好

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Puisqu'il est asphyxie au gaz et on conna?t pas vraiment la fin de Sanyu précisément.

之后他因?yàn)槊簹庵卸局舷⒍溃藗儾⒉恢莱S袢ナ罆r確切的情況。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Plus précisément à Veytaux, c'est entre Villeneuve et Montreux.

確切地說,是在韋托,韋托是維勒納沃和蒙特勒當(dāng)中的城市。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Je pense pour vous à la Vendée et plus précisément à l'?le-Dieu.

我建議你們?nèi)ネ?,?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">準(zhǔn)確地說是迪厄島。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

C'est très difficile de le dater précisément.

但我們很難精準(zhǔn)確定是從多久開始的

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 2 (A2)

Dites-moi précisément où et quand cela s’est passé.

請告訴我您被搶手機(jī)的精確時間和地點(diǎn)。

評價該例句:好評差評指正
巴黎奧賽博物館

Elle se concentre sur l'avant-Picasso, plus précisément l'avant-cubisme.

展覽匯集了畢加索早期的作品,更確切的說立體主義之前的。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Et en dessous de la Libye se trouve l'éthiopie, qui désigne plus précisément le Soudan.

而利比亞下面是埃塞俄比亞,更準(zhǔn)確地說是蘇丹。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Il y a aussi les aires d'autoroute, ou plus précisément, les aires de service.

還有高速公路的服務(wù)區(qū),更準(zhǔn)確地說,是服務(wù)站。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com