伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les médecins préconisent qu'il arrête de fumer.

醫(yī)生竭力主張他戒煙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il lui a préconisé de faire de l'exercice.

建議他多鍛煉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Préconiser "sincère de faire des affaires", dédiée au service à la clientèle.

崇尚“以誠(chéng)經(jīng)商”的原則,全心為客戶服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'auteur de ce texte préconise l'esprit de la liberté.

本文作者大力提倡自由的思想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Préconisé "la confiance en soi, professionnel, optimiste, progressiste" image de l'équipe!

倡導(dǎo)“自信、專(zhuān)業(yè)、樂(lè)觀、進(jìn)取”的團(tuán)隊(duì)形象!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.

印度尼西亞支持并敦促執(zhí)行大會(huì)以往關(guān)于振興問(wèn)題的各項(xiàng)決議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres ont préconisé la suppression de cette référence, privilégiant une formulation simplifiée de la disposition.

一些委員支持提到與這一義務(wù)相關(guān)的各個(gè)不同時(shí)間段,但批評(píng)這一規(guī)定中所用的術(shù)語(yǔ)(義務(wù)的“確立、內(nèi)容、實(shí)施和效果”)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'auteur reconna?t qu'il était opposé au Gouvernement mais nie avoir préconisé la violence.

提交人承認(rèn)反政府,但不同意關(guān)于他支持暴力的任何說(shuō)法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne s'agit pas de préconiser l'imitation de l'état développementiste d'Asie de l'Est.

這并不是呼吁完全照搬東亞發(fā)展型國(guó)家的經(jīng)驗(yàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils préconisent de retenir un système autonome relié à un système d'enregistrement du temps.

他們說(shuō),這個(gè)成本計(jì)算制度可以是一個(gè)獨(dú)立制度,但建議把它與時(shí)間記錄制度聯(lián)系起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces deux missions ont préconisé un règlement de la crise par la voie du dialogue.

兩個(gè)代表團(tuán)呼吁通過(guò)對(duì)話解決危機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à sa treizième session, la Commission du développement durable a préconisé une approche globale.

可持續(xù)發(fā)展委員會(huì)第十三屆會(huì)議呼吁采取一盤(pán)棋的方針。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard, l'UE préconisait une approche régionale concernant l'Afrique.

為此,歐盟尋求設(shè)立一個(gè)非洲區(qū)域協(xié)調(diào)中心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette voie est d'ailleurs la même que celle préconisée par le Groupe du consensus.

順便提一句,這是“團(tuán)結(jié)謀共識(shí)”集團(tuán)所追求的同一條道路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est pourquoi le Japon préconiserait-il de réexaminer la question dans quatre à cinq ans.

因此,日本寧愿等四年,甚至超過(guò)五年才由大會(huì)再次探討此問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est pourquoi, la Zambie préconise une Organisation des Nations Unies forte et cohérente.

因此,贊比亞支持一個(gè)強(qiáng)大、一致的聯(lián)合國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il préconisait la réconciliation comme condition préalable pour réaliser la paix nationale et internationale.

呼吁以和解作為內(nèi)部和外部和平的先決條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Plan d'action préconise également la coordination des capacités spatiales au niveau mondial.

《行動(dòng)計(jì)劃》還要求協(xié)調(diào)發(fā)展全球空間能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous appuyons aussi les délégations qui préconisent d'allonger la durée du mandat de président.

我們也支持那些主張延長(zhǎng)各主席任期的代表團(tuán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est pourquoi nous préconisons l'augmentation du nombre de ses membres.

因此,我們主張增加其成員數(shù)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Et il a obtenu ce niveau en utilisant la méthode d'apprentissage naturelle que je préconise.

他通過(guò)使用我提倡的自然學(xué)習(xí)法達(dá)到了這個(gè)水平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Moi, je préconise quand même le plat sur table où on partage tout.

我個(gè)人依然推薦在桌子上放一個(gè)盤(pán)子即可,大家可以一起分享。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

évidemment je préconise de faire des pates fra?ches maison, vous avez la suggestion qui appara?t juste ici.

建議大家做新鮮的意大利面,制作建議會(huì)出現(xiàn)在這個(gè)地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)詞匯速速成

Certains préconisent des réductions de charges sociales et des primes pour encourager les employeurs à embaucher.

有些人提出減少企業(yè)支付的社會(huì)費(fèi)用以及分發(fā)給員工的津貼,以鼓勵(lì)企業(yè)招聘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Eh bien, Vanessa a utilisé la méthode d'apprentissage naturelle que je préconise pour préparer son test.

Vanessa使用了我提倡的自然學(xué)習(xí)法,來(lái)準(zhǔn)備考試。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2017法國(guó)總統(tǒng)大選 辯論及演講合集

C'est la raison pour laquelle je préconise une baisse des dépenses de 80 à 85 milliards d'euros.

這就是為什么我建議減少 80 至 850 億歐元的支出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Les médecins préconisent un suivi plus étroit des grossesses gémellaires en raison des possibles complications.

由于可能發(fā)生的并發(fā)癥,醫(yī)生建議對(duì)雙胎妊娠進(jìn)行密切監(jiān)測(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

De même, l'utilisation de salive artificielle peut être préconisée si le patient souffre en plus de sécheresse buccale.

同樣,如果患者還有口干癥狀,則可能建議使用人工唾液。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

La HAS préconise de le coupler au vaccin contre la grippe.

HAS 建議將其與流感疫苗結(jié)合使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce rapport préconise d'interdire l'alcool lors de la pratique de la chasse.

該報(bào)告建議在狩獵時(shí)禁止飲酒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il est en tous les cas préconisé par les infectiologues.

無(wú)論如何,這是感染學(xué)家推薦的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Il préconise plut?t de changer nos habitudes.

相反,他提倡改變我們的習(xí)慣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年4月合集

L'association préconise d'autres méthodes qu'elle juge plus éthiques et plus efficaces pour réguler les populations.

- 該協(xié)會(huì)推薦其他它認(rèn)為更合乎道德和更有效的人口管理方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

C’est la conclusion d’un rapport sénatorial rendu public aujourd’hui, rapport qui préconise des mesures rapides.

這是參議院今天發(fā)布的一份報(bào)告的結(jié)論,該報(bào)告呼吁迅速采取行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年10月合集

Et pour surmonter ce désaccord, la Commission a évité de préconiser cette mesure.

為了克服這種分歧,委員會(huì)避免提倡這一措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年6月合集

La FAO préconise ainsi d'intensifier l'aquaculture aux dépens de la pêche de capture.

因此,糧農(nóng)組織建議以捕撈捕撈為代價(jià)加強(qiáng)水產(chǎn)養(yǎng)殖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年10月合集

C'est ce que préconise le projet de loi de finances 2025.

這就是2025年財(cái)政法案的建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Patrick Pelloux, qu’est-ce que vous préconisez, vous??

Patrick Pelloux,你有什么建議?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Qu’est-ce que vous préconisez?? - Faut abroger cette loi de 2009.

- 你有什么建議?- 這項(xiàng)2009年的法律必須廢除。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pour économiser l'eau, elle préconise de produire moins mais mieux.

為了節(jié)約用水,她建議生產(chǎn)更少但更好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com