伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Je ne peux pas préjuger de sa réaction.

我無法預料他的反應。

評價該例句:好評差評指正

La résolution que nous venons d'adopter ne préjuge pas du résultat de l'enquête.

我們剛通過的決議并不預先判斷調查結果。

評價該例句:好評差評指正

Ce projet de résolution ne saurait préjuger des travaux de ce groupe.

本決議無意對專家組的工作作出預斷。

評價該例句:好評差評指正

Je ne voudrais pas préjuger ou anticiper quoi que ce soit.

我不想預先判斷或預計任何事情。

評價該例句:好評差評指正

De même, il serait peu sage de tenter d'invoquer une décision pour préjuger d'une négociation.

試圖利用一種決定來預斷談判的做法也是不明智的。

評價該例句:好評差評指正

Nous considérons que cela préjuge des conclusions auxquelles aboutira la Commission du désarmement.

我們認為這是預先判斷裁軍審議委員會作出的結論。

評價該例句:好評差評指正

L'article?257 du Code dispose que les décisions exécutoires ne préjugent pas de la?demande principale.

《民事訴訟法》第257條闡明,“立即執(zhí)行的決定不應有損于主要訴訟”。

評價該例句:好評差評指正

Selon le Comité, cette décision préjugerait de l'issue des négociations sur le statut final.

委員會認為,這一決定損害最后地位談判的結果。

評價該例句:好評差評指正

Donc, à ce stade, je ne peux préjuger de rien.

因此在此階段,我不能預先判斷。

評價該例句:好評差評指正

Les responsables ont mis l'accent sur l'impossibilité de préjuger de l'issue des négociations.

各首長強調指出,不應事先預定談判的結果。

評價該例句:好評差評指正

En outre, ces références sembleraient préjuger du résultat des négociations.

此外,這些引用似乎預先決定了協商的結果。

評價該例句:好評差評指正

Il est inutile, au stade actuel, de préjuger des résultats du groupe.

在目前階段,我們不必預先判斷該小組工作的結果。

評價該例句:好評差評指正

Sans préjuger de ces débats, je voudrais mettre l'accent sur les points suivants.

在不影響這些辯論的情況下,我謹強調以下各點。

評價該例句:好評差評指正

Mon gouvernement n'a pas l'intention de préjuger de l'issue des négociations relatives au statut final.

我國政府無意損害永久地位談判的結果。

評價該例句:好評差評指正

Prendre d'emblée des dispositions concernant des recommandations spécifiques équivaudrait à préjuger du résultat des consultations.

他還說,秘書長的決定付諸執(zhí)行之前,應先在成員國中間進行審議。

評價該例句:好評差評指正

Le rapport ne préjugera pas de la procédure de détermination conjointe.

本報告不對共同確定進行作出預先判斷。

評價該例句:好評差評指正

Cela ne préjuge-t-il pas de la décision du tribunal?

這不意味著對法庭判決的過早假定嗎?

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, il ne faut pas préjuger l'issue des discussions de Vienne.

然而,不應預先評判在維也納進行的討論結果。

評價該例句:好評差評指正

Personne ne doit préjuger des conclusions que tirera ce comité.

誰也不應對該委員會的調查結果預先作出判斷。

評價該例句:好評差評指正

La formulation de l'article?46 ne visait pas à préjuger la question.

第46條的表述無意對這個問題造成損害。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

Le Vicomte de Bragelonne 01

– Tandis qu'aujourd'hui, reprit-il froidement, vous préjugez ?

“可是今天,”他冷冷地回答,“你先判了?

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

Mais là, rien n’est moins s?r… ?la négociation ne veut pas dire adhésion et les négociations ne préjugent en rien du résultat? a déclaré tout à l’heure Fran?ois Hollande à Bruxelles.

但在這里,沒有什么比這更確定的了..." 談判并不意味著加入,談判不會預先判斷結果," 弗朗索瓦·奧朗德(Fran?ois Hollande)剛剛在布魯塞爾宣布。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Yomoni va se charger de le valoriser avec le temps, alors certes comme on dit : " les performances passées ne préjugent pas des performances futures" , donc il n'y a pas de résultat garanti.

Yomoni會隨著時間為你增值,當然正如人們所說:“過去的表現并不預示未來的表現”,所以沒有確切的結果保證。

評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年11月合集

En fait, il faut bien comprendre que cet accord qui semble bouclé, il ne préjuge pas au corps de la future relation du Royaume-Uni avec l'Union Européenne.

評價該例句:好評差評指正
閱讀80

Les mythes contribuent à créer un discours dominant, celui du ? bon sens ? , que Barthes nomme la doxa : ? c'est I'Opinion publique, l'Esprit majoritaire, le Consensus petit-bourgeois, la Voix du Naturel, la Violence du Préjugé ? (Roland Barthes par Roland Barthes, 1975).

神話有助于創(chuàng)造一種占主導地位的話語,即“常識”,巴特稱之為 doxa:“它是公眾輿論、多數精神、小資產階級共識、自然的聲音、偏見的暴力”(羅蘭·巴特 (Roland Barthes) 著,1975 年)。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com