伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.

收入貧困者的比例在坦桑尼亞非常高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Pologne conna?t une prévalence faible de l'épidémie.

波蘭的這種流行病流行很低。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La prévalence de faibles taux de fécondité inquiète un nombre croissant de pays.

越來越多的國(guó)家對(duì)低生育率的持續(xù)趨勢(shì)感到關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La prévalence, à l'échelle mondiale, des mesures de réinsertion sociale est restée stable.

重新融入社會(huì)措施全球推行保持平穩(wěn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.

這一情況嚴(yán)重影響了避孕普及率

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Jusqu'ici, la prévalence nationale reste inférieure à 0,1?%.

到目前為止,艾滋病毒/艾滋病在全國(guó)總?cè)丝谥械?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">發(fā)病率仍被控制在0.1%以下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En dehors de l'Afrique, la prévalence du VIH reste la plus élevée aux Cara?bes (2,3?%).

在非洲之外,加勒比的艾滋病毒流行最高(2.3%)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La prévalence de l'hypertension artérielle a été de 36,3?%.

動(dòng)脈高血壓的普及數(shù)字是36.3%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quelles sont les raisons expliquant la prévalence et le degré des sévices?

這種虐待行為的普遍和嚴(yán)重程度的原因是什么?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En revanche, elles ne fournissent aucune indication sur la prévalence.

但這些數(shù)據(jù)并不能反映暴力的普遍程度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On s'efforce de collecter davantage d'information sur la prévalence des crimes d'honneur.

荷蘭正在試圖收集更多的關(guān)于名譽(yù)犯罪流行程度的數(shù)據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La prévalence de l'insuffisance pondérale la plus élevée concernait la région rurale de l'ouest.

在西部農(nóng)村地區(qū),體重不足的情況最普遍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La prévalence de l'émaciation était légèrement plus importante chez les gar?ons que chez les filles.

男孩消瘦的情況略多于女孩的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité est préoccupé par la forte prévalence de l'obésité dans l'état partie.

委員會(huì)對(duì)締約國(guó)兒童肥胖現(xiàn)象十分普遍表示關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On estime aujourd'hui que le taux de prévalence de la contraception est de 26?%.

避孕藥具的使用率現(xiàn)在估計(jì)為26%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Actuellement, on en estime officiellement la prévalence à 5,5?% environ.

據(jù)官方估計(jì),目前的流行率約為5.5%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aujourd'hui, le taux national de prévalence se situe à 1,77?%, selon les estimations de l'ONUSIDA.

今天,根據(jù)艾滋病方案的估計(jì),塞內(nèi)加爾全國(guó)的艾滋病感染率為1.77%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a noté une baisse du taux de prévalence des maladies associées au sida.

與艾滋病有關(guān)的疾病發(fā)病率明顯降低。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.

委員會(huì)還對(duì)母乳喂養(yǎng)不很普遍表示關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La prévalence du VIH parmi les injecteurs de drogues était estimée à environ 4,7 %.

注射吸毒者艾滋病毒感染率據(jù)報(bào)告在4.7%左右。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Chose à Savoir santé

On note cependant une prévalence de ce phénomène chez les plus jeunes.

但是,這種現(xiàn)象在最年輕的人群中很普遍

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Derrière le chiffre moyen de prévalence annuelle se cachent de grandes différences entre continents.

年平均流行數(shù)字的背后是各大洲之間的巨大差異。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

L'Afrique affiche une prévalence annuelle de 7,6 %, avec des disparités et un manque de données.

非洲的年流行率為7.6%,存在差異和缺乏數(shù)據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

C'est la prévalence annuelle, un indicateur très fiable sur la consommation.

這是每年的流行,一個(gè)非??煽康南M(fèi)指標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Regardez cette carte de la prévalence.

看看這個(gè)流行地圖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Des chercheurs espagnols ont récemment justement étudié l’incidence de l’heure du repas sur la prévalence des cancers les plus fréquents chez l’homme et la femme.

西班牙研究人員最近研究了進(jìn)餐時(shí)間對(duì)男女中最常見的癌癥患病率的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

C’est ainsi que la prévalence des caries a été notée chez des enfants se servant de poudre de charbon végétal pour se laver les dents.

這也是在使用植物炭來清潔牙齒的兒童身上更容易地找到蛀牙的原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法式生活哲學(xué)

Partout dans le monde, on trouve quand même en moyenne une prévalence de 5 à 7% de la population générale.

在全球范圍內(nèi),大約有5%到7%的人口患有社交焦慮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年9月合集

Selon l'OIT, près de 28 millions de personnes dans le monde travaillent sous la contrainte, dont 3 millions 300 mille enfants, avec une forte concentration dans la région Pacifique et une importante prévalence dans les états arabes.

據(jù)國(guó)際勞工組織稱,世界上有近 2800 萬人在脅迫下工作,包括 300 萬 30 萬兒童,高度集中在太平洋地區(qū),在阿拉伯國(guó)家尤為普遍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
暢學(xué)法語(yǔ)|聽新聞學(xué)法語(yǔ)(B1-B2)

La différence de prévalence entre femmes et hommes qui existait avant la pandémie s'est creusée.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

La Namibie est également fortement touchée par l'épidémie du sida, avec un taux de prévalence du VIH de 5,3% chez les 15-49 ans en 2018.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com