伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

J’ai commencé à écrire dans un milieu qui me portait très fort à la pudeur.

我是在一個使自己感到非常害羞的氛圍里開始寫作的。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, l'infraction d'attentat à la pudeur également réprimé par le Code pénal (art.?359).

此外,《刑法》第359條對猥褻罪也做出了懲罰規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, elle a recommandé un chatiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.

最后,法律委員會建議對犯有糟蹋名譽的罪犯實行嚴厲的法律懲罰

評價該例句:好評差評指正

L'extradition d'un Néo-Zélandais est également demandée pour viol et attentat à la pudeur.

同時也正在設法引渡一名新西蘭人,指控他犯強奸和猥褻侵犯罪

評價該例句:好評差評指正

Le critère pour l'attentat à la pudeur est beaucoup plus faible.

而嚴重猥褻罪的定罪門檻則要更低得多。

評價該例句:好評差評指正

L'ancienne qualification d'attentat à la pudeur a été reprise dans cette nouvelle qualification.

風化罪這一舊的刑類在厄瓜多爾新立法中為新的“性罪”所替代。

評價該例句:好評差評指正

Seuls les rites religieux constituant des outrages publics à la pudeur sont interdits.

只有傷風敗俗的宗教儀式才予禁止。

評價該例句:好評差評指正

Les victimes par peur et par pudeur ne portent pas plainte, encore moins n'en parlent pas.

受害者由于害怕和由于害羞沒有控告,有的甚至不講。

評價該例句:好評差評指正

Certaines d'entre elles hésitaient à consulter un médecin soit par manque de moyens financiers, soit par pudeur.

其中一些婦女不愿意就診是因為缺乏資金或出于害羞。

評價該例句:好評差評指正

Le viol tombe sous le coup de l'article du Code pénal concernant les attentats à la pudeur.

在肯尼亞,關于強奸的法律隸屬道德犯罪法。

評價該例句:好評差評指正

Mythes et préjugés?: Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.

有關手淫的虛構之言、羞怯、恥辱、恐懼。

評價該例句:好評差評指正

Les protocoles additionnels?I et?II prohibent toute forme d'outrage à la pudeur, en particulier à l'encontre des femmes et des enfants.

《第一附加議定書》和《第二附加議定書》禁止各種形式的非禮侵犯,特別是對婦女兒童的非禮侵犯。

評價該例句:好評差評指正

En outre, par pudeur ou par souci de préserver leur dignité, certaines femmes victimes de violence, préfèrent garder le silence.

此外,出于羞恥心理或為保全自己面子,一些受害婦女寧肯保持沉默。

評價該例句:好評差評指正

On a par ailleurs compté 236 incidents de vol avec effraction et 12 attentats à la pudeur accompagnés de violence.

此外,還發(fā)生了236起破門入室案件和12起性攻擊案件。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit de l'interdiction du viol, de la contrainte à la prostitution et de tout attentat à la pudeur et de l'esclavage.

這包括禁止強奸、強迫賣淫和任何形式的非禮侵犯 和奴隸制度。

評價該例句:好評差評指正

A Santiago, 660 examens pour viol ont été effectués (hommes et femmes) et 1 221 à la suite d'outrages à la pudeur.

在圣地亞哥,進行了600件強奸(男女兩性)鑒定和1 221件性騷擾鑒定。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement avait adopté des textes réprimant la traite des femmes, l'exploitation de la prostitution, l'attentat à la pudeur et le viol.

政府已采取法律措施來懲處販賣婦女、意圖營利使人賣淫、妨害風化和強奸等行徑。

評價該例句:好評差評指正

Les Protocoles additionnels I et II prohibent toute forme d'outrage à la pudeur, en particulier à l'encontre des femmes et des enfants.

《第一附加議定書》和第二附加議定書》禁止各種形式的猥褻侵犯,特別是對婦女和兒童的猥褻侵犯。

評價該例句:好評差評指正

Le paragraphe 7.4 stipule que les enfants doivent faire l'objet d'un respect particulier et être protégés contre toute forme d'attentat à la pudeur.

第7.4節(jié)規(guī)定應特別尊重兒童,并應保護兒童免遭任何形式的猥褻攻擊

評價該例句:好評差評指正

De plus, certains individus ont été poursuivis et condamnés à diverses peines d'emprisonnement pour attentats à la pudeur commis à l'encontre d'enfants mineurs.

此外,還起訴了一些猥褻幼兒者,并處以程度不等的徒刑。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

你會怎么做?

C'est pas un attentat à la pudeur ou de la nudité !

這不是猥褻侵犯或裸露!

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Fuyez ; éloignez-vous, s’il vous reste quelque pudeur.

走開,走得遠遠的,如果您還有一點廉恥的話。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ou pire, à une époque de grande pudeur, elle dévoile les jambes !

在一個非常傳統(tǒng)的時代,這種裙子甚至會暴露腿部!

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Oubliant un instant sa pudeur, il s’était approché d’elle.

那一瞬間,胡安忘記了矜持,走到蘇珊身邊。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Pas plus de pudeur ici que là. Donc ne croyons à rien.

這里無所謂羞恥,那里也無所謂羞恥。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ce coquet jardin, jadis fort compromis, était rentré dans la virginité et la pudeur.

這個俏麗的園子,從前曾嚴重地被玷污,如今又回到幽嫻貞靜處女狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Ce que votre politesse et votre pudeur tentaient de nous cacher, vous l'aviez mis dans vos livres.

您出于禮貌和克制向我們藏起的,又統(tǒng)統(tǒng)被裝進了著作里。

評價該例句:好評差評指正
美食法語

Les plages sont forcément magnifiques, et les corps dorés sans pudeur s'y exposent aux rayons du soleil.

沙灘確實很美,且沒有羞恥心的鍍金的身體暴露在太陽光下。

評價該例句:好評差評指正
Le Rire Jaune

T'as envie de lui dire " Meeeeec, un peu de pudeur ! Respecte-moi ! Merde ! "

“哥們,謙虛點!尊重我!拜托!”

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Il ne risquait pas davantage à dire vingt mille ; mais une certaine pudeur juvénile le retint.

他就是說寧愿丟掉兩萬比斯托爾,也不會冒什么風險;不過,一種青年人的廉恥心使他沒有那么說。

評價該例句:好評差評指正
法式生活哲學

Je pense que c'est mettre le curseur de la pudeur à un endroit qui n'est pas du tout juste.

我認為這是將羞恥的標準放在一個完全不正確的位置。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Nastasie, près du lit, tenait la lumière. Madame, par pudeur, restait tournée vers la ruelle et montrait le dos.

娜塔西站在床邊,手里舉著燈;少奶奶不好意思,臉朝著墻,背對著來人。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Certains récits n’appartiennent qu’aux victimes et la pudeur de ceux qui leur ont porté secours en protège les secrets.

有些故事只屬于死難者,哪怕蘇珊曾經(jīng)為他們送去過援助,也同樣有義務為他們保守秘密。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

L’amour, à cette hauteur où il est absolu, se complique d’on ne sait quel céleste aveuglement de la pudeur.

愛情,當它到了它的絕對高度時,常攙和著一種使人莫名其妙把貞操觀念拋向九霄云外只一味盲從的感情。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年11月合集

Malgré sa pudeur, pas d'autre choix que d'accepter l'aide de son père.

盡管他很謙虛,但他別無選擇,只能接受父親的幫助。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Sa pudeur, sa dr?lerie, son talent, ce sont des choses qui m'ont marquée.

他的謙虛,他的幽默,他的才華,這些都給我留下了深刻的印象。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Birkin, mélange de séduction et de pudeur.

柏金,誘惑和謙虛的混合體。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

Il n'en est plus question aujourd'hui, la guerre a fait voler ces pudeurs en éclat.

如今這已不再是問題, 戰(zhàn)爭已經(jīng)打破了這種謙虛。

評價該例句:好評差評指正
Madame Bovary

Madame, par pudeur, restait tournée vers la ruelle et montrait le dos.

娜塔西站在床邊,手里舉著燈;少奶奶不好意思臉朝著墻,背對著來人。

評價該例句:好評差評指正
Madame Bovary

Elle serait bien descendue causer avec la bonne, mais une pudeur la retenait.

假如她下樓去和女傭人聊聊天,也許會好一點,但是她又不好意思下去。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com