伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大國(guó)主宰世界的命運(yùn)的時(shí)代一去不復(fù)返了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.

兩個(gè)大國(guó)之間誤解和沖突的機(jī)會(huì)是無(wú)窮盡的

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et par là même dénier ?l'accès? aux autres puissances à certaines zones stratégiques.

從而避免其他大國(guó)“進(jìn)入”到某些戰(zhàn)略區(qū)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.

悲慘的事實(shí)證明了,一個(gè)沒(méi)有統(tǒng)一的國(guó)家早晚是強(qiáng)國(guó)的玩物而已。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

這將在安理會(huì)實(shí)現(xiàn)國(guó)際強(qiáng)國(guó)之間十分需要的平衡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.

有些人寧可讓多邊主義倒退,而任由少數(shù)頭號(hào)大國(guó)管理這個(gè)世界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faudrait tenir compte de ce contexte, créé par certaines puissances.

在這種背景下,我認(rèn)為這種背景應(yīng)予考慮,這是某些大國(guó)營(yíng)造的背景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour empêcher cela, les puissances nucléaires doivent se montrer à la hauteur de leurs responsabilités.

為了防止發(fā)生這種情況,核大國(guó)有義務(wù)履行職責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines puissances, lorsque leur logique échoue, recourent tout simplement au langage de la menace.

一些國(guó)家,每逢它們理虧時(shí),就使用威脅的語(yǔ)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.

現(xiàn)實(shí)表明,裁軍的責(zé)任主要在于世界各大國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'appartient pas à une ou plusieurs grandes puissances de déterminer cette représentation.

而不應(yīng)由一個(gè)或多個(gè)大國(guó)來(lái)決定這種代表權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La région des Grand Lacs s'est retrouvée à la confluence de toutes les puissances coloniales.

大湖區(qū)處于所有殖民國(guó)家利益的交匯點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, on compte deux?puissances nucléaires déclarées et une non déclarée dont le statut est indéterminé.

最后,存在兩個(gè)公開宣布的核武器國(guó),一個(gè)地位未定的未宣布的核武器國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

歐洲各大國(guó)都贊同這樣的觀點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'expression ?grandes puissances militaires? n'a plus la même signification qu'autrefois.

“軍事上重要的國(guó)家”再也不是它曾經(jīng)有過(guò)的含義了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La délégation cubaine espère que d'autres puissances administrantes suivront l'exemple du Gouvernement néo-zélandais.

古巴代表團(tuán)希望其他管理國(guó)也采用新西蘭政府的方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle prie instamment d'autres puissances administrantes de suivre l'exemple de ce pays.

古巴希望認(rèn)可新西蘭合作、開放的姿態(tài),敦請(qǐng)其他管理國(guó)以此為榜樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les puissances administrantes doivent tenir compte des intérêts du peuple et respecter pleinement ses vues.

管理國(guó)必須適當(dāng)考慮人民的利益,充分尊重他們的意見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Devons-nous croire que les bénéficiaires, ces mêmes puissances hégémoniques, ont perdu le contr?le?

我們要相信其贊助者——正是那些同樣的霸權(quán)國(guó)家——已經(jīng)失去控制了嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous espérons que les autres puissances spatiales suivront cet exemple.

我們希望有空間能力的其他國(guó)家將仿效這一榜樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Cette accumulation de puissances a évidemment transformé ce pays.

權(quán)利的累積顯然不僅已經(jīng)改變了這個(gè)國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)新年祝詞集錦

C'est pourquoi l'Europe ne peut plus déléguer à d'autres puissances sa sécurité et sa défense.

這就是為什么歐洲不能再將其安全和防務(wù)委托給其他大國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sais-tu qu’il commande à bien des puissances terrestres ?

你可知道他掌握著多少權(quán)力

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Cependant, les grandes puissances refusaient toujours de mettre leurs efforts au service des Nations unies.

不過(guò)各大國(guó)都拒絕把這些努力納入聯(lián)合國(guó)的框架。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Entre les deux super puissances de l'époque : les états-Unis et l'Union Soviétique.

在那個(gè)時(shí)期的兩個(gè)超級(jí)大國(guó)之前:美國(guó)和蘇聯(lián)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

En 1946, au lendemain de la guerre, les grandes puissances mondiales se lancent dans une course à l'armement.

1946年,戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,世界大國(guó)開始了一場(chǎng)軍備競(jìng)賽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

De plus, il a appris que les puissances fran?aise et anglaise avaient un oeil sur les territoires espagnols.

此外,他還了解到,法國(guó)和英國(guó)等勢(shì)力對(duì)西班牙領(lǐng)土虎視眈眈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年6月合集

En 2011, voici les puissances qui ont investi plus de 1 milliard de dollars.

2011年,這里是投資超過(guò)10億美元的大國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

La chose était constatée depuis longtemps, je le veux bien, et les rapports entre les deux puissances étaient devenus excellents.

“當(dāng)然,此事早有跡象,兩個(gè)強(qiáng)國(guó)之間的關(guān)系原來(lái)就大有改善,但畢竟由他嘴里說(shuō)了出來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Les rivalités entre grandes puissances se multiplient au 19e siècle, puis le Danube est bloqué pendant la Seconde Guerre mondiale.

19世紀(jì),大國(guó)之間的競(jìng)爭(zhēng)加劇,然后在第二次世界大戰(zhàn)期間,多瑙河被封鎖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

La COP27 met en évidence l'incapacité de certaines puissances à prendre en compte l'urgence planétaire.

COP27強(qiáng)調(diào),一些大國(guó)無(wú)法考慮到全球緊急情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des puissances en rapport avec la taille des équipements.

- 功率與設(shè)備大小有關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TCF考試官方聽力

C - Afin de surveiller et d'espionner le territoire des autres puissances.

C - 為了監(jiān)視和監(jiān)視其他大國(guó)的領(lǐng)土。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'objectif des puissances occidentales est d'arriver à envoyer un message d'unité et de force.

西方列強(qiáng)的目標(biāo)是成功地傳遞團(tuán)結(jié)和力量的信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Mais les grandes puissances sont restées en embuscade.

但是大國(guó)仍然埋伏。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2017年4月合集

Accusés par les puissances occidentales, le président syrien dénonce une machination.

在西方列強(qiáng)的指責(zé)下,敘利亞總統(tǒng)譴責(zé)了一個(gè)陰謀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

De l'autre, les puissances sunnites qui appuient les groupes rebelles.

另一方面,支持叛亂組織的遜尼派勢(shì)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年5月合集

Les plus grandes puissances mondiales interdiront ou supprimeront progressivement les importations.

世界上最大的大國(guó)將禁止或逐步取消進(jìn)口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2023年10月合集

Le Souverain pontife appelle les grandes puissances à agir.

教皇呼吁大國(guó)采取行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Ce ne sont pas les plus grandes puissances militaires, qui font le plus de dégats.

造成最大破壞的不是最大的軍事力量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com