伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.

應(yīng)該繼續(xù)維持各發(fā)展合作伙伴對(duì)援助非洲的參與。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour institutionnaliser complètement ces initiatives et les pérenniser, la pleine participation des parties prenantes s'impose.

為了充分實(shí)現(xiàn)各項(xiàng)倡議的體制化并加以維持,所有相關(guān)的利益攸關(guān)者都必須充分參與。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'abord, il importe de pérenniser l'engagement politique pour atteindre ces objectifs.

首先,需要使實(shí)現(xiàn)這些目標(biāo)的政治承諾持續(xù)下去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Réaliser et pérenniser la paix et la sécurité est également un défi intellectuel.

建立和維持和平與安全也是一個(gè)智力挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour maintenir et pérenniser ces résultats économiques satisfaisants des PMA, le défi reste donc difficile.

要使最不發(fā)達(dá)國(guó)家經(jīng)濟(jì)業(yè)績(jī)的改進(jìn)更具有可持續(xù)性和更持久,挑戰(zhàn)仍然嚴(yán)峻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il importe d'actualiser les objectifs adoptés au Sommet mondial et de pérenniser les acquis.

世界首腦會(huì)議通過(guò)的目標(biāo)需要補(bǔ)充更新,已經(jīng)取得的成就必須保持下去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le recours à la force ne permet jamais de pérenniser la paix.

訴諸武力從來(lái)就不可能是可持續(xù)和平的基礎(chǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il convient désormais de pérenniser et d'encourager ces initiatives.

今后不妨保持并鼓勵(lì)這些舉措。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une autre mesure à même de défendre la cause des réfugiés consisterait à pérenniser le?Haut-Commissariat.

在推動(dòng)難民保護(hù)工作方面應(yīng)采取的另一項(xiàng)措施是,取消難民署職權(quán)的現(xiàn)有時(shí)限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il?s'agissait désormais d'élargir et de pérenniser ces apports, ainsi que de revitaliser l'activité des?entreprises locales.

目前的挑戰(zhàn)是如何擴(kuò)大并保持外國(guó)直接投資流入量,以及如何給國(guó)內(nèi)企業(yè)活動(dòng)注入新的活力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils devraient être financés au moyen du budget ordinaire afin d'être pérennisés.

培訓(xùn)班的資金應(yīng)來(lái)自經(jīng)常預(yù)算,以確保可預(yù)測(cè)性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces efforts méritent d'être renforcés pour pérenniser les performances en cours.

為了鞏固現(xiàn)有的成績(jī),值得進(jìn)一步加強(qiáng)這方面的努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lui-même est le chef suprême d'un système théocratique qui pérennise l'unité des pouvoirs spirituel et temporel.

他本人是一個(gè)使精神權(quán)力與世俗權(quán)力結(jié)合永久化的神權(quán)政治體系的大頭目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les réalisations doivent être pérennisées et les nouveaux engagements entérinés par les programmes et budgets ordinaires.

所取得的成果要保持,新的義務(wù)要寫進(jìn)正常計(jì)劃與預(yù)算。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a souligné la nécessité de pérenniser ces succès et de renforcer les systèmes nationaux d'information.

發(fā)言者強(qiáng)調(diào),必須在這些成功的基礎(chǔ)上再接再勵(lì),并加強(qiáng)國(guó)家信息系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, la solution temporaire adoptée devait être pérennisée grace à la révision de l'Accord sur les?ADPIC.

但是,必須通過(guò)修訂《涉貿(mào)知識(shí)產(chǎn)權(quán)協(xié)定》把臨時(shí)性的解決辦法變成長(zhǎng)期辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'efficacité des projets qui ont été achevés est variable et certaines réalisations n'ont pas pu être pérennisées.

已完成項(xiàng)目的成效各異,一些項(xiàng)目成果無(wú)法持久。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour pérenniser la stabilité en Ha?ti, il faudra aussi renforcer les autres piliers de l'état de droit.

海地的穩(wěn)定是否持久,也將取決于加強(qiáng)法治制度的其他支柱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces intervenants ont souligné la nécessité de pérenniser ces succès et de renforcer les systèmes nationaux d'information.

這些發(fā)言者強(qiáng)調(diào),必須在這些成功的基礎(chǔ)上再接再厲,并加強(qiáng)國(guó)家信息系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais, bien entendu, il reste encore beaucoup à faire pour pérenniser ces progrès et consolider les acquis.

當(dāng)然,為了保持這一進(jìn)展和鞏固這些成果,還有許多工作有待完成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Deuxième point, on va pérenniser un plan de sobriété.

第二點(diǎn)是,我們將制定一個(gè)永久性的限制計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年2月合集

Pour pouvoir pérenniser l'exploitation, l'IGP va nous servir à être plus forts.

- 為了能夠延續(xù)剝削,PGI 將幫助我們變得更強(qiáng)大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Il a voulu valoriser la tradition des maisons en banco et surtout la pérenniser.

他想加強(qiáng)泥屋的傳統(tǒng),最重要的是要延續(xù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

Le gouvernement vient juste de valider un amendement socialiste pour pérenniser le dispositif.

政府剛剛批準(zhǔn)了一項(xiàng)社會(huì)主義修正案,以延續(xù)該制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

Elle va donc être pérennisée, mais combien cela peut-il rapporter?

因此它會(huì)永久存在,但它能帶來(lái)多少好處呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年8月合集

Le partage des dossiers à l'allemande, économie d'un c?té, finances de l'autre est donc pérennisé.

共享德國(guó)式檔案,一方面經(jīng)濟(jì),另一方面金融是持續(xù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

Expérimental pour l'instant, il pourrait à terme être pérennisé.

目前是實(shí)驗(yàn)性的,它最終可以成為永久性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Toujours en phase de test, ces nouveaux itinéraires devraient être pérennisés d'ici le début de l'été.

- 仍處于測(cè)試階段,這些新路線應(yīng)在夏季開始前永久化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une activité jusque-là certes saisonnière, mais qui tend à se pérenniser, selon ce spécialiste du débosselage.

- 據(jù)這位身體修復(fù)專家稱,迄今為止,這種活動(dòng)肯定是季節(jié)性的,但往往會(huì)持續(xù)下去

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le prix du carburant semble pérenniser ces livraisons, qui avaient connu un 1er rebond durant la pandémie.

燃料價(jià)格似乎延續(xù)了這些交付,在大流行期間經(jīng)歷了第一次反彈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2016年二季度合集

Avec ce voyage, Obama a un objectif clair : pérenniser le spectaculaire rapprochement engagé en décembre 2014 avec Raul Castro.

通過(guò)此行,奧巴馬有一個(gè)明確的目標(biāo):延續(xù) 2014 年 12 月與勞爾卡斯特羅開始的壯觀和解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

Elle sera bient?t inscrite au patrimoine mondial de l'Unesco, car cette tradition permet de pérenniser les traditions et les métiers vieux pratiquement comme le monde.

它很快將被列為聯(lián)合國(guó)教科文組織世界遺產(chǎn),因?yàn)檫@一傳統(tǒng)使幾乎與世界一樣的傳統(tǒng)和貿(mào)易得以延續(xù)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
聆聽(tīng)自然

à la fin de l'exploitation, il y a eu un travail de concertation avec l'ensemble des élus, associations naturalistes locales, le département, qui se sont mis ensemble pour pérenniser ce réaménagement écologique.

在開采結(jié)束時(shí),我們與所有地方官員、當(dāng)?shù)刈匀槐Wo(hù)組織和省級(jí)部門進(jìn)行了協(xié)商,共同努力以確保生態(tài)修復(fù)的持久性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

Testée en 2022 après la mort d'un enfant percuté par une trottinette, la mesure a été pérennisée cette année, mais les cyclistes ne l'ont toujours pas acceptée.

- 2022年,一名兒童被踏板車撞死后進(jìn)行了測(cè)試,今年繼續(xù)采取這一措施,但騎自行車的人仍然不接受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'Etat vient de s'engager à pérenniser la ligne de l'Aubrac.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

Donnez-nous les moyens de passer ce cap et de pouvoir pérenniser la culture de la betterave en France.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年10月合集

Le Modem et la gauche ont voté le même amendement, celui qui pérennise la taxe sur les hauts revenus.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Splash

Mais ses missions peinent à se pérenniser, ce qui ne permet pas l'étude et une gestion efficace des dérives sectaires.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Musicopolis

L'Institut National avait besoin d'une loi pour être pérennisée.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Mais réduire encore nos importations de soja et pérenniser la filière a un prix: entre 12 et 15 centimes de plus le kilo de volaille.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com