伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Les réserves autochtones participent au système de péréquation financière du Gouvernement central.

保留地參加中央政府的預算轉(zhuǎn)讓制度。

評價該例句:好評差評指正

Les?paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les?mesures d'austérité.

對繁榮程度稍差的各省的平衡支付未受限制措施影響。

評價該例句:好評差評指正

Le Fonds de péréquation pour les dépenses familiales ne dispose pas d'une administration propre.

就家庭費用平準基金而言,目前尚無一種單獨管理體系。

評價該例句:好評差評指正

La Constitution prévoit par ailleurs l'institution d'une Caisse nationale de péréquation et d'un Conseil économique et social.

此外,根據(jù)《憲法》還應當成立國家票據(jù)交換所、經(jīng)濟及社會理事會。

評價該例句:好評差評指正

Le système de remboursement du Fonds de péréquation des imp?ts se déclenche lorsqu'un fonctionnaire effectue une demande de remboursement.

只要工作人員提出報銷請求,即啟動征稅衡平基金報銷辦法。

評價該例句:好評差評指正

Le Fonds de péréquation pour les allocations familiales susmentionné est destiné à compenser les dépenses induites par les obligations familiales.

上述用于家庭補貼的平準基金是現(xiàn)有平衡家庭承付款的一種手段。 其預算專門用于家庭補貼。

評價該例句:好評差評指正

Dépenses de personnel, non pas brutes mais nettes, le projet de règlement ne prévoyant pas de fonds de péréquation des imp?ts.

● 人事費應以凈額計算,而不是以毛額計算,因為規(guī)則草案中沒有設想設立一個衡平征稅基金。

評價該例句:好評差評指正

De l'avis de la Cour, les mesures de péréquation prises par la République fédérale d'Allemagne étaient conformes aux objectifs du droit international.

法院認為德意志聯(lián)邦共和國作出的均衡安排符合國際法的目標。

評價該例句:好評差評指正

Une certaine péréquation entre les consommateurs à revenu élevé et ceux à faible revenu pourra également être envisagée pour des raisons d'équité sociale.

此外,還可基于社會公正理由考慮在低收入和高收入消費者之間采取某種不同類型的補貼辦法。

評價該例句:好評差評指正

Les versements du Fonds de péréquation des dépenses familiales permettent une redistribution verticale des revenus dont profitent clairement les catégories à faibles revenus.

家庭費用平準基金支出的金額說明:縱問再分配顯然有利于低收入群體。

評價該例句:好評差評指正

La péréquation des pensions est un mécanisme compensateur destiné à combler les différences de salaire qui existaient entre les hommes et les femmes.

現(xiàn)行的平等養(yǎng)恤金制度是補償原來男女工資差別的一種形式。

評價該例句:好評差評指正

Le Département de l'administration locale et de l'environnement administre, entretient ou finance au moyen de dotations de péréquation 4?812?logements publics et 562?logements protégés.

當?shù)卣铜h(huán)境部通過資源不足津貼管理或者維持4,812套公共住房以及562套臨時住房。

評價該例句:好評差評指正

La première consistait à créer un fonds de péréquation des imp?ts crédité d'environ 2,3 millions de dollars provenant du compte de contributions du personnel.

第一個備選方案建議以工作人員薪金稅賬戶中的230萬美元的結(jié)余設立一個稅款償還基金。

評價該例句:好評差評指正

L'état partie fait valoir par ailleurs que seule la question de la péréquation de pension a été réglée jusqu'à présent dans le cadre du divorce.

9 締約國還指出,離婚官司至今只解決了養(yǎng)恤金均分的問題。

評價該例句:好評差評指正

Il constate que le jugement de divorce, que l'auteur n'a pas présenté avec sa lettre initiale, ne contenait qu'une décision sur la péréquation de pension.

2 締約國指出,離婚令(撰文者初次來文并沒有提出)只載有關(guān)于養(yǎng)恤金均分的決定。

評價該例句:好評差評指正

La péréquation par l'état des prix de l'essence est assurée par une taxe de péréquation, payée par les consommateurs sur chaque litre de gazole ou?d'essence.

國家對燃油價格的平衡通過征收所謂平衡稅的方式進行,就每升受控石油產(chǎn)品(柴油和汽油)向消費者征稅。

評價該例句:好評差評指正

Les postes prévus sont présentés en chiffres nets, dans l'attente d'une décision sur l'adoption d'un barème de contributions du personnel, de péréquation des imp?ts et autres dispositions.

鑒于還沒有決定通過工作人員薪金稅制度、衡平征稅或其他類似安排,員額所需經(jīng)費以凈額表示。

評價該例句:好評差評指正

Il a également noté qu'à un stade ultérieur, on avait créé le Fonds de péréquation des imp?ts auquel étaient créditées toutes les recettes provenant des contributions du personnel.

他指出,后來設立了衡平征稅基金,將工作人員薪金稅計劃的全部稅款收入以貸方記入該基金。

評價該例句:好評差評指正

Par un système de?péréquation, les communes prennent en charge la moitié du financement de?l'assistance sociale, l'autre moitié étant à la charge de l'état. Office des affaires sociales.

通過平衡,各市負責支付社會援助資金的一半,國家負責支付另一半。

評價該例句:好評差評指正

La viabilité financière devrait être assurée par un système de péréquation financière à la fois vertical (entre l'Etat et les autorités locales) et horizontal (entre les autorités locales).

應當通過一種財務衡平系統(tǒng),既有垂直系統(tǒng)(國家與地方政府之間)也有平行系統(tǒng)(地方政府之間)來確保財政的可持續(xù)性。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Splash

Il y a un système de péréquation pour que les familles pauvres, comme les plus riches, puissent y avoir accès, et pour éviter que les crèches acceptent seulement des enfants de parents riches.

評價該例句:好評差評指正
Splash

Et il y a un système de péréquation pour que les familles pauvres comme les plus riches puissent y avoir accès et pour éviter que les crèches acceptent seulement des enfants de parents riches.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com