伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.

漁夫們把錨拋進(jìn)巖石堆中讓小船靠岸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.

在河里飄蕩著一些釣魚

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、漁民、碼頭工人等亦常常出現(xiàn)在照片上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le harponneur est un pêcheur qui utilise un harpon.

魚叉手是使用魚叉的漁民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.

漁民為了魚的再繁殖把魚放生到水里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.

不幸的小漁夫,為了能夠吃上幾條小魚,耐心地等待著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grace aux allocations du gouvernement.

從前是漁民的魁北克鄉(xiāng)村圣-瑪麗-拉莫德的居民們,由于政府補(bǔ)助,從此之后生活無(wú)憂了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, les pêcheurs capturent des poissons pour qu'ils soient consommés entièrement ou en grande partie.

但是,漁民感興趣的是可供食用的整條魚或其有形部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.

這些漁民后被釋放,但其船只被沒收。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En conséquence, les pêcheurs ont pour la plupart perdu 70?% de leurs revenus.

因此,多數(shù)漁民收入減少了70%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On estime que la nouvelle convention s'appliquera à plus de 90?% des pêcheurs.

根據(jù)估計(jì),新公約將涵蓋90%以上的漁民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un projet de crédit à la pêche aide les pêcheurs à financer l'acquisition de bateaux.

漁業(yè)信貸計(jì)劃幫助漁民籌資購(gòu)買漁船。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les pêcheurs locaux vendent leurs prises à la St.?Helena Fisheries Corporation (SHFC).

當(dāng)?shù)?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">漁民將漁獲出售給圣赫勒拿漁業(yè)公司。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes de tradition pêcheurs, planteurs et commer?ants.

我們傳統(tǒng)上是漁民、種植者和商人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité spécial a pris connaissance de la situation des pêcheurs de Gaza.

特別委員會(huì)被告知加沙漁民的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De graves restrictions pèsent sur le déroulement des activités quotidiennes des pêcheurs palestiniens.

在日常工作中巴勒斯坦?jié)O民受到嚴(yán)重的限制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les pêcheurs aussi bien que l'environnement tireraient parti d'une plus large application de leurs dispositions.

漁民和環(huán)境都將從其規(guī)定的更為廣泛適用中受益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette mesure a?eu pour conséquence fortuite d'écarter de nombreux pêcheurs maoris de la pêche commerciale.

這項(xiàng)措施引起了意外的后果,即將許多毛利漁民擠出了商業(yè)性漁業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces forces se doivent d'aider les pêcheurs somaliens à mener librement leurs activités marines.

這些部隊(duì)必須幫助索馬里漁民自由開展海洋活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cinq cent mille personnes, dont quelque 200?000 familles de pêcheurs, ont perdu leurs moyens d'existence.

000人的生計(jì)受到影響,其中包括大約200 000戶漁民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語(yǔ)綜合教程2

Ah ! Tu pêches à la ligne, tu es pêcheur.

??!你釣魚的啊,你是垂釣者

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

C’étaient un professeur fran?ais, son domestique et un pêcheur canadien.

一個(gè)是法國(guó)教授,一個(gè)是教授的仆人,還有一個(gè)是加拿大的漁夫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Pas un fermier, pas un pêcheur qui ne sache lire et ne lise.

農(nóng)民和漁夫都是看了再看。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Caillou

Maintenant Caillou avait l'impression d'être un vrai pêcheur!

現(xiàn)在Caillou有了一名真正釣者的感覺!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Caillou

Caillou pensa que les pêcheurs allaient attraper beaucoup de poissons avec un aussi gros bateau.

Caillou心想那些釣者開著這么大的一艘船肯定能夠抓到很多魚吧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

Malgré tout, ces pêcheurs continuent de penser que les requins-baleines sont leur porte-bonheur.

盡管如此,這些漁民仍然認(rèn)為鯨鯊是他們的幸運(yùn)符。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)童話故事

Dès que le démon s'est coincé à l'intérieur, le pêcheur, soulager, referma la bouteille.

惡魔一進(jìn)去,漁夫就松了一口氣,立馬關(guān)上了瓶子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Chaque année des promeneurs et des pêcheurs à pieds se font piéger.

每年都有步行者和岸邊垂釣者被困。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克法語(yǔ)

Mais les pêcheurs diront pas un hame?on.

漁民不說釣魚鉤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Mais les filets des pêcheurs restent désespérément vides.

但是漁網(wǎng)令人絕望還是空的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! quand j’étais petit commis, moi, Morcerf était simple pêcheur.

“嗯,我當(dāng)公司職員的時(shí)候,馬爾塞夫還只是個(gè)漁夫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Pardon, Ned. Des pêcheurs et des savants !

“不好意思,尼德。一些學(xué)者和一些漁人都相信。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Moi ! un pêcheur ! s’écria Ned Land.

“我不認(rèn)識(shí)魚!我這打魚!”尼德·蘭喊道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Idem pour les pêcheurs ou les marins.

漁民或水手也擅長(zhǎng)游泳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

Pour l'améliorer, les pêcheurs, à l'époque, y ajoutaient des oeufs d'oiseaux sauvages.

為了改善它,當(dāng)時(shí)漁民添加了野生鳥類的蛋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

Une fois que la mixture était bien mélangée, les pêcheurs la laissaient reposer au soleil.

混合物充分?jǐn)嚢韬螅?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">漁民們將其放在陽(yáng)光下擱一會(huì)兒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

à la grande satisfaction de l’ingénieur, cette invention, renouvelée des pêcheurs aléoutiens, réussit parfaitement.

阿留申群島漁夫的發(fā)明十分靈驗(yàn),工程師非常高興。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Otr, excellent pêcheur, avait l'apparence d'une loutre.

奧特爾是一位出色的漁夫,有著水獺的外表。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Elle l’avait amené au Marché-aux-poirées, et il entrevoyait l’embouchure ténébreuse de la rue des Pêcheurs.

他隱隱看見布道修士街的黑暗街口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
深度解讀

Et là, les pêcheurs doivent relacher les individus et les déclarer.

在這種情況下,漁民必須將魚放生并申報(bào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com