Le?règlement pertinent a été modifié en qualifiant ces partenaires de conjoints.
相關條例經過修改將這些同居伙伴歸類為配偶。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Jean-Pierre Raffarin, ancien Premier ministre fran?ais, mais aussi le directeur de la Fondation Charles de Gaulle, ainsi que d'autres personnalités de différents secteurs ont salué cette visite, la qualifiant de marquante.
法國前總理、戴高樂基金會(Charles de Gaulle Foundation)主任讓-皮埃爾·拉法蘭(Jean-Pierre Raffarin)以及來自不同領域的其他人士對這次訪問表示歡迎,稱其意義重大。
Pour ajouter à ce tableau, il faut aussi mentionner l'adoption hier, à une forte majorité, au Parlement européen, d'un rapport qualifiant la Hongrie de Viktor Orban de ??régime hybride d'autocratie électorale?? .
為了補充這一點,我們還必須提到昨天,在歐洲議會中以壓倒性多數(shù)通過了一份報告,將 Viktor Orban 的匈牙利描述為“選舉專制的混合政權”。
Parallèlement, le patron de l'ONU s'est déclaré ? consterné par l'expansion dramatique ? des activités israéliennes de peuplement, les qualifiant d'illégales et estimant qu'elles constituaient un obstacle majeur à la solution à deux états.
與此同時,聯(lián)合國負責人表示,他對以色列定居點活動的“急劇擴張感到震驚”,稱它們是非法的,是兩國解決方案的主要障礙。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com