伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Elle est restée à l'écart de cette querelle .

她沒有參與這場爭吵。

評價該例句:好評差評指正

C'est une querelle d'amoureux.

這是戀人之間的爭吵。

評價該例句:好評差評指正

Son imprudence suscite une querelle.

他的不慎引起了一場爭吵。

評價該例句:好評差評指正

Cet incident a donné naissance à une querelle.

這事件引起一場爭吵。

評價該例句:好評差評指正

Pas un jour ne se passe sans qu'elles ne se querellent.

沒有一天,她們倆不吵架!

評價該例句:好評差評指正

Hu Jintao a décidé de faire passer au second plan les querelles historiques.

**決定將放下歷史爭執(zhí)作為第二步計劃。

評價該例句:好評差評指正

Elles se querellent pour les faits contingents de la vie.

她們?yōu)槿粘,嵤露鵂幊场?/p>

評價該例句:好評差評指正

C'est lui qui a suscité des querelles.

是他挑起了爭端。

評價該例句:好評差評指正

En période de querelles, c'est l'ONU qui fait vivre l'espoir de voir régner l'harmonie.

紛爭的時候,是聯(lián)合國提供了和諧的希望。

評價該例句:好評差評指正

Les querelles de territoire sont co?teuses; elles peuvent même nous co?ter la paix.

機構(gòu)間的爭競不僅耗費錢財,還可能使和平毀于一旦。

評價該例句:好評差評指正

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

種族沖突、宗教極端主義、經(jīng)濟不公正和社會不公現(xiàn)象繼續(xù)在引發(fā)沖突。

評價該例句:好評差評指正

Entre-temps, les querelles internes au sein des partis politiques d'opposition en Angola se sont poursuivies.

同時,安哥拉境內(nèi)各反對黨之間的內(nèi)部斗爭持續(xù)不斷。

評價該例句:好評差評指正

Comment l'Afrique peut-elle se débarrasser de ses conflits et de ses querelles fratricides?

非洲如何能擺脫其沖突或內(nèi)部爭端?

評價該例句:好評差評指正

Une querelle longue de huit années au sein de cette grande organisation s'achève.

這一偉大機構(gòu)中的一場歷時8年的爭吵已經(jīng)結(jié)束。

評價該例句:好評差評指正

L'occasion nous est donnée d'éviter que cette querelle ne s'éternise, et nous devons la saisir.

我們有一個可以避免使這場爭斗永久化的機會,我們應(yīng)當(dāng)抓住這一機會。

評價該例句:好評差評指正

Nous espérons que cet accord mettra un terme aux querelles intestines meurtrières entre Palestiniens.

我們希望這項協(xié)議將結(jié)束巴勒斯坦人之間致命的內(nèi)訌

評價該例句:好評差評指正

La querelle entre les Palestiniens doit prendre fin.

巴勒斯坦人之間的分裂必須停止。

評價該例句:好評差評指正

Ces partis semblent bien plus engagés dans des querelles intestine que dans le dialogue intercongolais.

他們卷入內(nèi)部糾紛,而不是參加剛果人的對話。

評價該例句:好評差評指正

En fait, les institutions se sont avérées fragiles et de violentes querelles politiques sont apparues.

實際上,各個機構(gòu)證明是脆弱的,出現(xiàn)了充滿暴力的政治分歧。

評價該例句:好評差評指正

Il ne para?t pas utile de citer expressément les protagonistes d'une querelle aujourd'hui dépassée.

似乎不必提到參加這項已經(jīng)過時的爭議的主要人物。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

2024年巴黎奧運

La cause est due à des querelles entre les trois propriétaires majoritaires.

起因是由于三大股東之間的爭吵

評價該例句:好評差評指正
慢慢從頭學(xué)法語

Yvonne et moi, nous avons souvent des querelles, c'est vrai.

Yvonne和我,我們兩個人經(jīng)常吵架,這是真的。

評價該例句:好評差評指正
Nintendo Switch 游戲法語導(dǎo)視

Quels peuvent bien être les sujets de leur querelle ?

他們在吵些什么?

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Charles, qui n'aime pas les querelles, doit faire face à de virulentes critiques.

不喜歡爭吵的查爾斯,不得不面對惡毒的批評。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Mais une fois en égypte, les querelles de pouvoir avec ses frères et s?urs continuent.

但一回到埃及,她與兄弟姐妹的權(quán)力斗爭便繼續(xù)進行。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

Heureusement, la querelle ne durera pas très longtemps.

幸運的是,這場爭論并沒有持續(xù)太久。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Les Boche, pourtant, juges sévères des querelles de la maison, donnaient tort aux Lorilleux.

博歇夫婦感到這宅院里的爭吵讓人難以忍受,并說羅利歐夫婦沒有道理。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Sans crime, pas de duel, pas de querelle, pas de problème.

沒有犯罪,就不會有決斗、爭吵或問題。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Ce fut là leur ? première querelle ? .

這是他們的“初次爭吵”。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

La querelle continue entre leurs fils et divise même la petite ville de Herzogenaurach.

仇恨在他們的兒子之間仍在繼續(xù),甚至分裂了黑措根奧拉赫小鎮(zhèn)。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Tel était cet ancien Paris, livré aux querelles, aux indécisions et aux tatonnements.

古老的巴黎正是如此,專事爭吵,猶豫不決,暗中摸索。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hermione et lui avaient fini par oublier leur querelle, effacée par leur compassion pour Harry.

由于哈利情緒低落,他和赫敏終于忘了他們關(guān)于克魯克山的爭吵。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le moment est venu d'oublier vos anciennes querelles et d'avoir confiance l'un dans l'autre.

現(xiàn)在你們應(yīng)該拋棄昔日的分歧,互相信任?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Il était une fois...

Vous êtes tous les deux essentiels, dit-il, mais votre querelle perturbe l'équilibre du monde.

“你們兩個都是必不可少的,但你們的爭執(zhí)破壞了世界的平衡。

評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

Leurs querelles duraient depuis déjà quatre siècles.

他們已經(jīng)了四個世紀了。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

La querelle finit par éclater, et c'est le chaos.

爭吵最終爆發(fā)了,一片混亂。

評價該例句:好評差評指正
化身博士

La querelle avec Lanyon était irrémédiable.

“和藍鏈不合的那件事,已經(jīng)無可挽回了。”

評價該例句:好評差評指正
幻滅 Illusions perdues

En huit jours, cette querelle s'envenima.

不到一星期,報上的叫罵更兇了。

評價該例句:好評差評指正
Il était une fois...

Alors, le Grand Esprit, lassé de leurs querelles incessantes, apparut pour mettre fin à leur rivalité.

這時,偉大的靈魂出現(xiàn)了,他對它們無休止的爭吵感到厭倦。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! je ne demande qu’une chose, dit Fernand, c’est qu’il vienne me chercher une querelle !

“嘿,我就盼著他來找我打架呢?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com