Les rêves sont comme des rébus, ils ont l’air mystérieux avant d’être résolus, je ne souhaite pas déchiffrer le puzzle, je veux le reproduire.
夢(mèng),就像是個(gè)字謎一般,在沒被解開的時(shí)候,這些夢(mèng)充滿了神秘感。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Des émotic?nes à la une en tout cas, visage d’une nouvelle génération, utilisées jusqu’au sommet de l’état par la présidente, en personne, du Conseil de sécurité des Nations unies, devenue adepte des rébus numériques.
無(wú)論如何,新聞中的表情符號(hào),面對(duì)新一代,被聯(lián)合國(guó)安理會(huì)主席親自使用到國(guó)家最高層,他已經(jīng)成為數(shù)字廢物的粉絲。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com