伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

當他回到這個自身替代品,就是說,達到目標的不可能性。

評價該例句:好評差評指正

Il faut réformer les cadres juridiques, réintégrer les ex-combattants et promouvoir l'éducation civique.

法律構(gòu)架必須改革,前戰(zhàn)斗人員必須轉(zhuǎn)業(yè)培訓(xùn)而且公民教育必須加以推進。

評價該例句:好評差評指正

Plus d'un million de réfugiés ont réintégré leurs foyers.

一百多萬難民返回了自己的家園。

評價該例句:好評差評指正

Face aux protestations, il avait toutefois réintégré l'ancien Directeur général de la RTI.

然而針對某些抗議,他已恢復(fù)了科特迪瓦廣播電臺和電視臺前總裁的職務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

M.?Khalilov a été obligé de réintégrer la bande.

Khalilov先生被迫再度加入該團伙。

評價該例句:好評差評指正

Il a ajouté qu'une fois qu'ils seraient prêts à faire amende honorable, ils seraient réintégrés.

他還說,一旦他們要求得到原諒,就會被社會重新接納

評價該例句:好評差評指正

Les Forces nouvelles ont également accepté de réintégrer le Gouvernement de réconciliation nationale.

新生力量還同意回到全國和解政府。

評價該例句:好評差評指正

La CBC avait donc raison de?réintégrer l'auteur dans son ancien poste.

因此,廣播公司安排他擔任原有職位是正確的。

評價該例句:好評差評指正

On tache aussi de promouvoir, mobiliser, réadapter et réintégrer les enfants victimes de conflits armés.

方案強調(diào)通過執(zhí)行就業(yè)、保健與營養(yǎng)、糧食安全、基本建設(shè)計劃,開展預(yù)防活動,同時,強調(diào)參與加強能力建設(shè)。

評價該例句:好評差評指正

La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.

科索沃特派團警察正在積極調(diào)查與暴力事件有關(guān)的所有事件。

評價該例句:好評差評指正

Il s'emploiera à réintégrer les soldats démobilisés dans la vie économique et sociale du pays.

管理局將設(shè)法使復(fù)員士兵重新投入國家的經(jīng)濟和社會生活。

評價該例句:好評差評指正

Elle souhaiterait conna?tre des mesures prévues par le Gouvernement pour réintégrer le personnel médical licencié.

她想知道吉爾吉斯斯坦政府正在采取何種措施,以使失業(yè)醫(yī)務(wù)人員重返社會。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit de?donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.

這項補貼的宗旨是向中低收入家庭提供經(jīng)濟幫助,使它們能夠重新加入勞動力隊伍。

評價該例句:好評差評指正

Ces opérations ont permis à plus de 15?000 enfants de réintégrer l'enseignement public.

這些活動導(dǎo)致15 000多名兒童復(fù)學(xué)。

評價該例句:好評差評指正

Il importe en particulier de réintégrer les anciens combattants dans le tissu social.

前戰(zhàn)斗人員重新融入社會結(jié)構(gòu)尤為重要。

評價該例句:好評差評指正

Certains enfants ont réintégré l'armée faute de programmes de réintégration efficaces.

有些兒童由于缺乏有效的重返社會方案而返回軍隊。

評價該例句:好評差評指正

Il est absolument capital que les enfants puissent réintégrer leur communauté d'origine.

至關(guān)重要的是,兒童應(yīng)該重返其自己的社區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

La plupart des soldats, et ils sont nombreux, ont réintégré l'armée.

大多數(shù)這些士兵——他們?nèi)藬?shù)很多——重新入伍。

評價該例句:好評差評指正

Sept des 15?bandits "réintégrés" faisaient l'objet d'un mandat judiciaire, certains pour meurtre.

“獲準再融合”的15名武裝強盜中的7名仍面臨尚未執(zhí)行的法院逮捕令,其中有些是犯了謀殺罪。

評價該例句:好評差評指正

Il leur incombera également de réintégrer les fonctionnaires affectés à des missions.

他們也將負責重新接納派到特派團執(zhí)行任務(wù)后返回的工作人員。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Face à ce naufrage, Apple avait finalement réintégré Jobs en 1997.

面對這種殘局,蘋果公司終于在1997年重聘了喬布斯。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2019 頂級廚師

Ma?l, je vais vous laisser réintégrer votre brigade.

馬埃爾,現(xiàn)在請你回到你的隊伍去。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2019 頂級廚師

Alexia, je vais vous laisser réintégrer votre brigade.

亞歷克西婭,現(xiàn)在請你回到隊伍

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Simplement, ils devaient réintégrer les tentes au coucher du soleil.

不過,夕陽西下時,他們都得回到帳篷里去。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les bataillons politiquement douteux sont dissous et leurs hommes réintégrés dans des bataillons plus s?rs.

政治上可疑的營被解散,他們的人重新編入更安全的營。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Enfin, pardonné en 1832, il réintègre la Royal Navy en tant que contre-amiral.

最終,他在1832年獲得了寬恕,作為一名少將重新加入了英國皇家海軍。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Alors c'est plus déterminé que jamais qu'il réintègre Top Chef.

丹尼比以往更加堅定地重返《頂級廚師》。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le voyageur quitte alors la communauté trahie, et chemine longuement pour pouvoir réintégrer le tissu social.

然后旅行者離開被背叛的社區(qū),并旅行很長時間才能重新融入社會結(jié)構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Celui de réintégrer le concours Top Chef en quart de finale avec un candidat déjà éliminé.

那就是在四分之一決賽中重新引入一位已經(jīng)被淘汰的選手。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

Ou encore ces portes, qui seront réintégrées.

- 還有這些門,它們將被重新安裝。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Les habitants ne savent pas quand ils pourront réintégrer leur logement.

居民們不知道什么時候才能返回家園。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Nous promouvons les idées des 16 millions d'Anglais qui veulent réintégrer l'Union européenne.

- 我們提倡希望重新加入歐盟的 1600 萬英國人的想法。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

C.Corsini s'est défendue et le festival a réintégré le film.

C.Corsini 為自己辯護,電影節(jié)恢復(fù)了這部電影。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

A 9h ce matin, 138 d'entre eux ont pu réintégrer leur logement, soulagés.

- 今天早上 9 點,他們中的 138 人得以如釋重負地返回家園。

評價該例句:好評差評指正
édito politique

Et les députés écolos le réintègrent dans le groupe parlementaire.

綠黨議員們也重新接納他回到議會團體。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Je réintègre Top Chef, je reprends ma place.

回到頂級廚師,我回到我的位置。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

Mais avec les pluies attendues jusqu'à vendredi, difficile de savoir quand ils pourront réintégrer leurs foyers.

但是由于預(yù)計到周五才會下雨,很難知道他們什么時候能夠返回家園。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les réintégrer dans les forces russes ne va pas être extrêmement problématique.

將他們重新編入俄羅斯軍隊不會有太大問題。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2018年合集

Nous rejetons 90 % de la valeur des emballages plastiques et seulement 5 % réintègrent notre économie.

我們拒絕 90% 的塑料包裝價值,只有 5% 重新進入我們的經(jīng)濟。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年3月合集

Abdel Meguid Mahmoud peut réintégrer son poste de Procureur Général, la cour d'appel a annulé son limogeage.

阿卜杜勒·馬哈茂德可以回到總檢察長的職位上,上訴法院已經(jīng)廢除了他的解雇。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com