伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Chen Biyu, de sexe féminin, agée de 51 ans, résidente de Putian, province du Fujian.

(七) 陳碧玉(Chen Biyu),女,51歲,福建莆田人。

評價該例句:好評差評指正

Sur la même période, la proportion de coordonnatrices résidentes est passée de 24?% à 26?%.

同期,女性駐地協調員的比例從24%增至26%。

評價該例句:好評差評指正

Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.

為了人口普查的目的,將居民劃分為城鄉(xiāng)居民或者郊區(qū)居民。

評價該例句:好評差評指正

Les étrangers constituent 34,3?% de la population résidente.

外國人占了全部常住人口的34.3%。

評價該例句:好評差評指正

Mme Kim Bolduc, Coordonnatrice résidente de l'ONU au Brésil, a prononcé une allocution.

聯合國各組織駐巴西駐地協調員Kim Bolduc女士在區(qū)域會議上作了發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

Le taux élevé de population résidente d'origine étrangère découle aussi d'une pratique restrictive de naturalisation.

外來常駐人口的高比例還因為在獲取國籍上的限制性政策。

評價該例句:好評差評指正

Les programmes uniques ont en outre intensifié la participation des institutions non résidentes.

“一個方案”還增加了非常駐機構專業(yè)力量的參與。

評價該例句:好評差評指正

Les personnes et sociétés non résidentes peuvent détenir des comptes en devises au Bangladesh.

非常住者或公司在孟加拉國可保持外幣帳戶。

評價該例句:好評差評指正

Aucune des personnes figurant sur la liste n'est ressortissante ou résidente des états-Unis.

清單上的個人沒有美國國民或居民。

評價該例句:好評差評指正

Institution résidente dans ce pays à revenu moyen, le PNUD re?oit des ressources de base limitées.

開發(fā)署以中等收入的哥倫比亞為地,獲得的核心資金有限。

評價該例句:好評差評指正

Le Résident des Nations Unies et Coordonnateur des affaires humanitaires a également été associé aux consultations.

此外,還邀請聯合國駐地協調員和人道主義協調員參加這一進程。

評價該例句:好評差評指正

En vertu de loi géorgienne, les personnes morales non résidentes doivent faire légaliser leurs documents d'identification.

非居民法人必須根據格魯吉亞立法制定的法規(guī),使其身份文件合法化。

評價該例句:好評差評指正

Conna?tre le chiffre exact de la population résidente d'un pays est crucial pour les statisticiens du travail.

在任何一個國家,計量常住人口對勞工統(tǒng)計學家來說都非常重要。

評價該例句:好評差評指正

La Principauté de Monaco était une société pluricommunautaire dont la population résidente était composée de 123 nationalités.

摩納哥公國是一個多元化社會,居民由123個國家的人組成。

評價該例句:好評差評指正

Depuis ao?t 2000, les estimations de la population sont établies en se fondant sur la population résidente.

自二零零零年八月起,本港以“居港人口”作為人口估計的根據。

評價該例句:好評差評指正

Mme?Joyce Yu, représentante résidente du PNUD a présenté les mécanismes régionaux des Nations Unies dans le Pacifique.

開發(fā)署駐地代表喬伊斯·于介紹了聯合國在太平洋區(qū)域設立的區(qū)域機制。

評價該例句:好評差評指正

Plus encore que les hommes, les femmes résidentes étrangères sont particulièrement actives dans les services aux entreprises.

在企業(yè)服務方面,居民中的外國婦女比外國男子積極得多。

評價該例句:好評差評指正

Les hommes formaient 49,6?% (1 775 500) de la population résidente et les femmes, 50,4?% (1 807 600).

男性居民占49.6% (1 775 500人),女性居民占50.4% (1 807 600人)。

評價該例句:好評差評指正

La bénéficiaire doit être résidente à Malte et être ressortissante maltaise ou bien mariée à un ressortissant maltais.

受益人必須是常住馬耳他的,并且是馬耳他公民或與馬耳他公民結婚的婦女。

評價該例句:好評差評指正

Aucune des personnes dont le nom figure sur la Liste n'est ressortissante ou résidente de la République argentine.

清單中所列個人沒有阿根廷國民或阿根廷共和國居民。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

熱點資訊

C'est ce que fait Chen Liyun, une résidente locale.

這就是當地居民陳麗云正在做的事。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les éclairages extérieurs seront aussi éteints plus t?t, et il était temps, selon cette résidente.

外部燈也會提前關閉,時間差不多了,根據這位居民的說法。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

La résidente, invalide, souffrait notamment de 2 fractures inexpliquées au fémur.

這位殘疾居民尤其遭受了 2 處不明原因的股骨骨折。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年11月合集

Une résidente a appuyé sur le bouton d'assistance de son lit.

一名居民按下了床上的求助按鈕。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

L'ex-maitresse de Juan Carlos, Corina Larsen, résidente londonienne, y a porté plainte pour harcèlement.

Juan Carlos 的前情婦 Corina Larsen,倫敦居民,在那里提出了騷擾投訴。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les résidentes payent 1000 euros de loyer et 400 euros de prestations inexistantes.

居民支付 1000 歐元的租金和 400 歐元的不存在的服務。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Parce que vous étiez résidente secondaire?

- 因為你是次要居民?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Résident de l'h?tel, ce père de famille lance un appel à l'aide sur les réseaux sociaux.

這位父親是酒店的住戶,他在社交網絡上尋求幫助。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Et qui soulage aussi les proches, comme la fille de cette résidente arrivée depuis 5 jours.

- 這也讓親戚們松了一口氣,比如這位 5 天前抵達的居民的女兒。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Depuis l'installation des poutres en bois par le bailleur social en mai, une autre résidente, qui souhaite garder l'anonymat, dit sentir l'immeuble trembler, parfois.

- 自從五月社會房東安裝木梁以來,另一位不愿透露姓名的居民表示,她有時會感覺到建筑物在搖晃。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Pour leur santé, mais aussi pour le fun, les résidentes sont prises au jeu de cette activité pas tout à fait comme les autres.

- 為了他們的健康, 也為了樂趣,居民被帶到這個活動的游戲中, 與其他人不太一樣。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年11月合集

La chanteuse Tina Turner, résidente de longue date en Suisse dont elle a pris la nationalité, a entamé des démarches pour abandonner sa nationalité américaine.

歌手蒂娜·特納(Tina Turner)是瑞士的長期居民,她已經采取措施放棄她的美國國籍。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

En 2017, dans cet Ehpad de Bagneux, en région parisienne, une résidente, Toussainte Der Markarian, est retrouvée un matin dans son lit avec plusieurs fractures aux jambes et une prothèse déplacée.

2017 年,在巴黎地區(qū) Bagneux 的這家療養(yǎng)院中,一位名叫 Toussainte Der Markarian 的居民,被發(fā)現躺在床上,腿部多處骨折,假肢移位。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

Les gens ne vont pas rester là toute l'année, donc il n'y a pas d'inquiétude pour ces personnes puisqu'elles ne seront pas résidentes sur ces aires de grand passage.

人們不會全年都待在這里,所以不必為這些人擔心,因為他們不會成為這些高流量區(qū)域的常住居民

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce qui nous a été proposé, c'est de mettre des mobile homes qui seraient installés sur ce terrain pour pouvoir accueillir 50 personnes qui seraient résidentes ici pendant 3 semaines et, ensuite, dispatchées dans les différents centres d'hébergement.

- 向我們提議的是在這片土地上安裝移動房屋, 以容納 50 人, 他們將在這里居住 3 周,然后被派往各個住宿中心。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Cette résidente fait des réserves d'eau comme elle peut.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年10月合集

Et mobiliser ceux qui sont déjà s?rs de voter démocrate, comme cette résidente.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年1月合集

Cette résidente pense que le bilan aurait pu être bien pire.

評價該例句:好評差評指正
CO B1 (11-15)

Pourtant, pour la résidente de Dieppe, une course folle va débuter.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Et puis ne ratez pas le sourire de résidentes d'un Ehpad qui rêvaient d'un baptême de l'air en hélicoptère.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com