伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les deux batiments se raccordent par une passerelle.

兩棟建筑物通過(guò)一個(gè)天橋相連接。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La société de production de moteurs sont raccordé un an de garantie.

本公司生產(chǎn)連成電機(jī)均保修一年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Là se raccordent cinq lignes distinctes, qui mettent Omaha en communication fréquente avec New York.

從奧馬哈到紐約有五條不同的路線,交通往來(lái)頻繁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le?nombre d'habitants raccordés est très variable selon les diverses circonscriptions administratives.

各行政區(qū)有公共供水系統(tǒng)的居民人數(shù)很多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état est en outre parvenu à raccorder la totalité des habitations au réseau d'eau potable.

國(guó)家還確保向所有居民的家庭提供清潔的飲用水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce programme vise à raccorder 400?000 ménages au réseau électrique en l'espace de 10 ans.

該方案的目標(biāo)是,用十年時(shí)間使400 000家住戶上電力網(wǎng)提供的電力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le contr?le de la qualité de l'eau s'effectue dans?47?villes raccordées au réseau de distribution.

監(jiān)測(cè)飲用水計(jì)劃涉及47個(gè)阿爾巴尼亞城鎮(zhèn),這些城鎮(zhèn)都是通過(guò)水供應(yīng)系統(tǒng)供應(yīng)飲用水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le personnel évacué à Brindisi est immédiatement raccordé aux ressources informatiques et peut reprendre les activités essentielles sans tarder.

被撤離人員到達(dá)聯(lián)合國(guó)后勤基地后將能夠立即利用信通技術(shù)資源,繼續(xù)進(jìn)行關(guān)鍵的作業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Alors que la plupart des localités palestiniennes n'ont ni électricité, ni eau, les colons sont raccordés aux réseaux israéliens.

大多數(shù)巴勒斯坦村莊沒(méi)有水電供應(yīng),但定居點(diǎn)接通了以色列的水電供應(yīng)系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quelque 218 villages de Cisjordanie, où vivent 100?000 Palestiniens, ne sont pas raccordés aux réseaux d'alimentation en eau courante.

生活在西岸218個(gè)村莊的二十萬(wàn)巴勒斯坦人沒(méi)有接上水工程,因此沒(méi)有自來(lái)水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un appui a été notamment fourni pour alimenter l'?le de Fakaofo (Tokélaou) en énergie solaire raccordée au réseau.

活動(dòng)包括支助在托克勞Fakaofo島提供連接輸電系統(tǒng)的太陽(yáng)能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les organisations lituaniennes sont raccordées directement au réseau TAIPNET utilisé pour le transfert de données internationales vers Internet.

立陶宛機(jī)構(gòu)與向因特網(wǎng)傳送數(shù)據(jù)資料的TAIPNET網(wǎng)絡(luò)直接連接。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme seulement 1,5?% de la population rurale est raccordée au réseau électrique, l'énergie solaire devient une option attrayante.

由于只有1.5%的農(nóng)村人口能夠用上電,太陽(yáng)能正在成為一種有吸引力的能源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement a entrepris d'aménager le site en question, en le raccordant notamment aux réseaux électriques et d'adduction d'eau.

政府推行了一項(xiàng)土地開(kāi)發(fā)項(xiàng)目,包括架設(shè)連接這一地區(qū)的輸電網(wǎng)和鋪設(shè)供水管道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement israélien refuse de raccorder les localités palestiniennes à son propre réseau d'adduction, qui n'alimente que les colons.

以色列政府已拒絕為巴勒斯坦社區(qū)接通供水系統(tǒng),這套系統(tǒng)只為定居者供水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le?Gouvernement israélien a refusé de raccorder les localités palestiniennes à son propre réseau d'adduction et n'alimente que les colons.

以色列政府已拒絕為巴勒斯坦社區(qū)接通供水系統(tǒng),這套系統(tǒng)只為定居者供水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus de 14?000?foyers ont été raccordés au réseau d'approvisionnement en eau potable et 85?fonds autorenouvelables communautaires mis en place.

000多個(gè)家庭取得了安全飲水,并建立了85個(gè)社區(qū)周轉(zhuǎn)基金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Alors que les Palestiniens n'ont ni?électricité ni eau dans la plupart des localités, les colons sont raccordés aux réseaux israéliens.

大多數(shù)巴勒斯坦村莊沒(méi)有水電供應(yīng),但定居點(diǎn)接通了以色列的水電供應(yīng)系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cinquante-deux des 58 camps sont reliés aux systèmes d'adduction d'eau municipaux et 99,8?% des logements sont raccordés aux réseaux collectifs.

難民營(yíng)中總共已有52座接上城市供水系統(tǒng),難民營(yíng)里有99.8%住房室內(nèi)用水已接上社區(qū)供水系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les indications disponibles font appara?tre un accroissement considérable du nombre d'individus et d'entreprises raccordés au réseau Internet dans le monde.

現(xiàn)有資料顯示,世界各地的個(gè)人和企業(yè)連通互聯(lián)網(wǎng)的比例有相當(dāng)大的增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

C'est environ 150 nouvelles lignes qui sont construites afin de raccorder presque toutes les sous-préfectures de France.

大約由150條新線路建成了,連接法國(guó)幾乎所有的分區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Par exemple, lorsque Rennes se dote d'un grand réseau d'égouts en 1881, certains propriétaires d'immeubles refusent de s'y raccorder.

例如,雷恩市在 1881 年修建了一個(gè)大型下水道系統(tǒng),但一些建筑物的業(yè)主拒絕接通該系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Avec délicatesse, il la raccorda à l'injecteur, puis l'infirmière et lui sortirent.

他小心地把那個(gè)玻璃管到注射機(jī)上,然后和護(hù)士一起走出來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

A cet endroit, on va venir le raccorder.

到了這個(gè)地方,我們就來(lái)連接。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

Tous les téléphones mobiles à proximité vont s'y raccorder.

附近的所有手機(jī)都會(huì)連接到它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

A l'autre bout, cet immeuble de bureaux fait partie des batiments raccordés.

在另一端,這座辦公樓是相連建筑的一部分

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Dans la capitale, le nombre de batiments raccordés devrait tripler d'ici 20 ans.

在首都,連接建筑物的數(shù)量應(yīng)在 20 年內(nèi)增加兩倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Vient enfin le moment de poser les sacs, raccorder les tuyaux et doucher la garrigue.

- 最后是鋪設(shè)袋子、連接管道并在灌木叢中淋浴的時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

Il demande à l'industriel de se raccorder à l'eau de la ville, qui vient uniquement de la Seine.

他要求制造商接入僅來(lái)自塞納河的城市供水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

C'est l'enfer pour un industriel qui veut se raccorder, pour raccorder un data center au réseau électrique.

對(duì)于想要將數(shù)據(jù)中心連接到電網(wǎng)的工業(yè)公司來(lái)說(shuō),這簡(jiǎn)直是地獄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

A Risoul, ce matin encore, l'urgence de raccorder les derniers foyers privés d'électricité, comme chez cet habitant.

今天早上,在里蘇爾,像這位居民一樣,迫切需要連接最后一批沒(méi)有電的家庭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEF法語(yǔ)水平測(cè)試

Un de nos agents est actuellement sur votre commune qui va bient?t être raccordée au réseau de gaz.

我們的一個(gè)代理商目前在您的市政當(dāng)局,不久將連接到天然氣網(wǎng)絡(luò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le but de ces machines est de rafra?chir, de produire de l'eau glacée qui part vers les différents batiments raccordés.

- 這些機(jī)器的目的是冷卻,產(chǎn)生冷凍水,這些冷凍水流向各個(gè)相連的建筑物

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

En outre, une fois les deux cités amarrées, leurs atmosphères et leurs écosystèmes se raccordaient également, ce qui permettait une meilleure stabilité de leur fonctionnement.

連通后的大氣和生態(tài)系統(tǒng)成為一個(gè)整體,運(yùn)行狀態(tài)更為穩(wěn)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年2月合集

Selon un responsable, le réseau pourrait être en mesure de livrer l'eau à tous les foyers raccordés dans seulement 2 semaines.

據(jù)一位官員稱,該網(wǎng)絡(luò)可能能夠在短短2周內(nèi)向所有聯(lián)網(wǎng)家庭供水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Je me suis permis de rebranché le cable, c'est idiot, il n'était même pas raccordé à la prise murale !

“我把天線裝好了,真是的,天線竟然都沒(méi)在插座上!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

En plus des logements sociaux, sont raccordés à ce réseau de chaleur des écoles, des maisons de retraite, un h?pital et cette piscine.

學(xué)校、養(yǎng)老院、醫(yī)院和這個(gè)游泳池都連接到這個(gè)供暖網(wǎng)絡(luò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Dès qu'elles auront effectué les travaux pour raccorder leur réseau à de nouvelles sources, le préfet enlèvera le gel des permis de construire.

一旦他們完成將網(wǎng)絡(luò)連接到新資源的工作,省長(zhǎng)將解除建筑許可凍結(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Propriétaire d'une maison non raccordée au réseau d'eau communal, le couple et ses 3 enfants est depuis 2009 dépendant d'un forage aujourd'hui à sec.

- 房子的主人沒(méi)有連接到市政供水網(wǎng)絡(luò),這對(duì)夫婦和他們的 3 個(gè)孩子自 2009 年以來(lái)一直依賴一個(gè)現(xiàn)在干涸的鉆孔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Piece of French

Tout d'abord, 5 000 logements ont été mis en conformité et ont été raccordés au système d'assainissement, pour éviter que leurs eaux usées se déversent dans la Seine.

首先,5000個(gè)住房已經(jīng)達(dá)到了規(guī)范要求,并接入了污水處理系統(tǒng),以避免廢水流入塞納河。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com