伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

該沖突還產(chǎn)生了全球影響,造成各方立場的強(qiáng)硬、兩極化和極端化。

評價該例句:好評差評指正

La défiance, la peur et le ressentiment poussent à la radicalisation des esprits.

猜疑、恐懼和忿恨導(dǎo)致急劇的兩極分化。

評價該例句:好評差評指正

Elle a indiqué que les Pays-Bas luttent contre la radicalisation qui précède les activités terroristes.

她指出,荷蘭打擊導(dǎo)致恐怖活動的激進(jìn)行為。

評價該例句:好評差評指正

Dans les cas de radicalisation grave, les interventions ciblées constituent la meilleure méthode (voir ci-après).

在嚴(yán)重的激進(jìn)化案件中,針對個人的干預(yù)(見下文)是上策。

評價該例句:好評差評指正

Seuls ceux qui cherchent à accro?tre la radicalisation peuvent se réjouir de la situation actuelle.

只有那些想要看到局勢進(jìn)一步激化的人對目前的情況感到高興。

評價該例句:好評差評指正

Premièrement, le terrorisme palestinien qui se poursuit contribue à la radicalisation des deux peuples.

第一,持續(xù)不斷地巴勒斯坦恐怖行為助長了兩族人民的立場日趨激進(jìn)。

評價該例句:好評差評指正

L'ignorer, c'est prendre le risque de l'incompréhension, de la radicalisation, de l'engrenage de la violence.

如果忽視這一點(diǎn),就可能造成誤解、激進(jìn)活動和盤旋上升的暴力活動。

評價該例句:好評差評指正

Nous améliorerons nos outils de prévention et de détection précoce des phénomènes de radicalisation et de recrutement.

我們將改善我們的預(yù)防手段,盡早探測出激進(jìn)化和征召現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

Un échec de son Gouvernement pourrait se traduire par une polarisation et une radicalisation entre plus poussées.

該政府控制失靈會造成進(jìn)一步的極端化和激進(jìn)化。

評價該例句:好評差評指正

Face à cette radicalisation de la violence, on ne peut plus se contenter de jouer aux sapeurs-pompiers.

我們面對這種暴力,不能僅僅滿足于撲滅戰(zhàn)火。

評價該例句:好評差評指正

Tout d'abord, l'axe auquel nous travaillons de plus en plus consiste à prévenir la radicalisation et le recrutement.

首先,我們越來越致力于的一個支柱是,防止激進(jìn)化和招募。

評價該例句:好評差評指正

Les Pays-Bas soutiennent par ailleurs les gouvernements étrangers qui s'emploient à régler les problèmes socioéconomiques facteurs de radicalisation.

荷蘭也在支持努力解決可能導(dǎo)致普遍激進(jìn)化的社會經(jīng)濟(jì)問題的外國政府。

評價該例句:好評差評指正

Les mesures de prévention favorisent la cohésion sociale et la résistance à la radicalisation parmi les groupes vulnérables.

預(yù)防措施在脆弱群體中促進(jìn)社會融合,抵制激進(jìn)化。

評價該例句:好評差評指正

Il s'ensuivra une radicalisation accrue de la société palestinienne, ce qui aggravera la menace sur la sécurité israélienne.

結(jié)果將是巴勒斯坦社會的進(jìn)一步激進(jìn)化,而這將進(jìn)一步危及到以色列的安全。

評價該例句:好評差評指正

Mon gouvernement a entrepris plusieurs initiatives pour faire reculer la radicalisation et l'extrémisme, en particulier chez les jeunes.

我國政府已采取若干舉措,以解決激進(jìn)化和極端主義問題,特別是在年輕人中這樣做。

評價該例句:好評差評指正

Si l'on ne met pas immédiatement un terme à ces pratiques, on assistera à une radicalisation accrue des Palestiniens.

此類行為如不立即加以制止,將會導(dǎo)致巴勒斯坦人進(jìn)一步激進(jìn)化。

評價該例句:好評差評指正

Le ch?mage, la pauvreté, l'injustice et la précarité sont des facteurs qui renforcent la politisation et la radicalisation des criminels.

失業(yè)、貧困、不公平及困難是促進(jìn)犯罪分子政治化和激進(jìn)的因素。

評價該例句:好評差評指正

Par voie de conséquence, elles pourraient contribuer à accro?tre la marginalisation, la discrimination et éventuellement la radicalisation de ces communautés.

因此,這些措施可致使這些群體進(jìn)一步邊緣化、遭受進(jìn)一步的歧視并可能引起激進(jìn)行為。

評價該例句:好評差評指正

Les états et d'autres acteurs compétents doivent ?uvrer en vue de mettre fin à la radicalisation délibérée, notamment des jeunes.

國家和其他有關(guān)行為體必須努力制止蓄意造成特別是青年激進(jìn)化的做法。

評價該例句:好評差評指正

Les Pays-Bas ont également apporté leur appui aux activités menées par l'équipe spéciale en vue d'en finir avec la radicalisation.

荷蘭還支持工作隊防止激進(jìn)化的活動。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年5月合集

Avec cette radicalisation des talibans, c'est trop dangereux.

隨著塔利班的激進(jìn),這太危險了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年2月合集

S.Abdeslam est aussi interrogé sur sa radicalisation qui, dit-il, s'est faite au dernier moment.

- S.Abdeslam也被問及他的激進(jìn),他說,這是在最后一刻發(fā)生的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Sa famille est très rapidement inquiète de sa conversion et de sa radicalisation.

- 他的家人很快開始擔(dān)心他的皈依和激進(jìn)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Une radicalisation rapide couplée à des troubles psychiatriques.

- 快速激進(jìn)加上精神疾病。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Je suis le rempart contre la radicalisation ou le séparatisme.

我是反對激進(jìn)或分裂主義的堡壘。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

Il s'avère que le collectionneur d'armes était fiché S pour radicalisation religieuse.

原來,這名武器收藏家因宗教激進(jìn)化而被列入 S 名單。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年2月合集

Pour Helle Thorning-Schmidt la priorité désormais est de lutter contre la radicalisation des jeunes.

對于Helle Thorning-Schmidt來說,現(xiàn)在的首要任務(wù)是反對年輕人的激進(jìn)

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2025年2月合集

Ils craignent une déstabilisation et une radicalisation dans leur propre société.

他們擔(dān)心這會導(dǎo)致本國社會的不穩(wěn)定和極端化。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

Est-ce le signe d'une radicalisation à venir?

這是未來激進(jìn)的跡象嗎?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年1月合集

Ils regardent leurs antécédents judiciaires, s'ils font partie des personnes recherchées ou soup?onnées de radicalisation terroriste.

他們會查看他們的犯罪記錄,看看他們是否屬于被通緝或涉嫌激進(jìn)恐怖分子的人。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Pour les psychiatres, la radicalisation n'est pas une maladie mentale.

對于精神科醫(yī)生來說,激進(jìn)并不是一種精神疾病。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Je suis étudiant en droit et engagé contre la radicalisation depuis le départ de ma grande s?ur en Syrie.

我是一名法律系學(xué)生,自從我姐姐離開敘利亞以來,我一直致力于激進(jìn)

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Et même d'espérer attirer des Républicains modérés, en particulier les femmes, que la radicalisation de la droite trumpiste pourrait effrayer.

甚至希望吸引溫和的共和黨人,特別是女性,特朗普右翼的激進(jìn)可能會嚇到她們。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

2 ans plus t?t, K.Azimov, jeune réfugié de 20 ans suivi par la DGSI pour radicalisation, commet un attentat au couteau.

兩年前,被 DGSI 監(jiān)控是否激進(jìn)的 20 歲難民 K.Azimov 實(shí)施了持刀襲擊。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Une association présidée à l'époque par Cyril Karunagaran au sein de laquelle on trouve également M.Sifaoui, expert reconnu des questions de radicalisation.

當(dāng)時由西里爾·卡魯納加蘭 (Cyril Karunagaran) 主持的一個協(xié)會,我們還可以在該協(xié)會找到公認(rèn)的激進(jìn)問題專家 Sifaoui 先生。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2020年8月合集

On lit ceci quand Libération pointe la radicalisation du discours sécuritaire de la droite et de l'extrême droite confondus dans une même Une...

當(dāng)《解放報》指出右翼和極右者的安全話語在同一個話語中結(jié)合的激進(jìn)時, 人們會讀到這一點(diǎn)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

Le ministre de l'Intérieur?parle même d'une radicalisation ? avec des revendications qui ne sont plus cohérentes et qui vont dans tous les sens ? .

內(nèi)政部長甚至談到激進(jìn)," 要求不再連貫,而且是全方位的" 。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年11月合集

Un des kamikazes a été formellement été identifié, un fran?ais de 30 ans né en région parisienne connu des services pour sa radicalisation, et des faits de droit commun.

其中一名自殺式炸彈襲擊者已被正式確認(rèn),他是一名30歲的法國人,出生在巴黎地區(qū),因其激進(jìn)和普通法的事實(shí)而聞名。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年1月合集

Ces lois adoptées à la hate le 16 janvier derniers avaient conduit à une radicalisation de la contestation de la rue, avec une série de violences inédites à Kiev.

這些于 1 月 16 日倉促通過的法律導(dǎo)致街頭抗議活動的激進(jìn),在基輔發(fā)生了一系列前所未有的暴力事件。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2024年合集

Donc là on pourra certainement revenir à la charge, et puis également intensifier la lutte contre la radicalisation des jeunes, notamment via les réseaux sociaux ou aussi les plateformes de jeux.

因此, 我們肯定能夠重回指控,然后加大對年輕人激進(jìn)的打擊,特別是通過社交網(wǎng)絡(luò)或游戲平臺。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com