伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Bouche bée, ils pointaient le doigt vers le ciel, tandis que les rapaces filaient au-dessus de leur tête.

他們目瞪口呆,指指點(diǎn)點(diǎn),盯著貓頭鷹一只接一只從頭頂上掠過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans la communauté internationale, plusieurs milieux considèrent le marché libre débridé en particulier comme rapace et dénué de sentiments.

在國(guó)際社會(huì)的很多地方,不受節(jié)制的自由市場(chǎng)尤其被視為是強(qiáng)取豪奪和殘酷無(wú)情的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le conflit en Somalie, qui autrefois opposait des clans entre eux, est aujourd'hui d? à une idéologie extrémiste et à de rapaces intérêts économiques et commerciaux.

索馬里的沖突過(guò)去發(fā)生在部族之間,現(xiàn)在則與極端意識(shí)形態(tài)和掠奪性經(jīng)濟(jì)和商業(yè)利益有關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La toxicité de l'endrine pour les populations non ciblées de rapaces et d'oiseaux migrateurs a été une raison principale de la suppression de son utilisation comme pesticide aux Etats-Unis.

美國(guó)之所以將異狄氏劑的農(nóng)藥用途納入廢除之列,是因?yàn)樗鼘?duì)猛禽和移棲鳥(niǎo)類等非目標(biāo)種群有害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les animaux présentant les concentrations de mercure les plus élevées comprennent notamment les loutres, les visons, les rapaces, les balbuzards et les aigles, qui sont des prédateurs supérieurs de la cha?ne alimentaire aquatique.

體內(nèi)汞濃度最高的動(dòng)物包括作為水生食物鏈頂層食肉動(dòng)物的水獺、鼬、猛禽、鱷和鷹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et pour un trop grand nombre d'Afghans, l'insécurité quotidienne qui est leur lot n'est pas due à un retour de l'extrémisme des Taliban - tout déstabilisateur qu'il soit - mais au comportement de rapaces des commandants et responsables locaux qui prétendent théoriquement représenter le Gouvernement.

對(duì)許多阿富汗人來(lái)說(shuō),他們每天面對(duì)的不完全狀況,并非來(lái)自與塔利班相關(guān)的極端主義回潮,雖然極端主義回潮破壞穩(wěn)定,而是來(lái)自名義上自稱代表政府的地方統(tǒng)領(lǐng)和官員實(shí)行苛政。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il était d'avis qu'il conviendrait d'appliquer les textes existants ou des textes remaniés et d'élaborer des mesures de détection et de répression efficaces pour contrer les activités forestières illicites menées par des contrevenants puissants et rapaces, attirés par les gros profits et le faible risque de se faire prendre ou exploitant les personnes démunies, susceptibles elles aussi de commettre de telles infractions pour gagner leur vie.

專家組認(rèn)為,實(shí)行現(xiàn)行的或精簡(jiǎn)的立法以及制訂有效的執(zhí)法對(duì)策將適合于由強(qiáng)大和貪婪的犯罪者所實(shí)施的非法森林活動(dòng),他們受巨額利潤(rùn)的吸引,被捉拿的風(fēng)險(xiǎn)低,或利用因需要謀生而可能也實(shí)施相關(guān)犯罪的貧窮人家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

你問(wèn)我答

L'autre rapace quasiment aussi véloce, c'est l'aigle royal.

另一種幾乎同樣敏捷的猛禽是金雕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Je vais peut-être finir en casse-cro?te pour rapace.

我可能會(huì)成為猛禽的點(diǎn)心

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Bouche bée, ils pointaient le doigt vers le ciel, tandis que les rapaces filaient au-dessus de leur tête.

他們目瞪口呆,指指點(diǎn)點(diǎn),盯著貓頭鷹一只接一只從頭頂上掠過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

On nous a beaucoup parlé de rapaces dans la région.

- 我們聽(tīng)說(shuō)過(guò)很多有關(guān)該地區(qū)猛禽的事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

On a vu par exemple des rapaces qui ont abandonné leur nid à cause du bruit.

例如,我們看到過(guò)因?yàn)樵胍舳艞壋惭ǖ?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">猛禽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'aigle de Bonelli est un emblème des paysages méditerranéens et l'un des rapaces les plus menacés du pays.

Bonelli 的鷹是地中海景觀的象征,也是該國(guó)最瀕危的猛禽之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Sa réputation de grand rapace charognard, qui la précédait en tous lieux, ne reposait sur rien.

它作為大型食腐猛禽的聲譽(yù),在它之前無(wú)處不在,完全沒(méi)有根據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Soit je rentre avec elle, soit... Je reste ici, mais je risque de me faire attaquer par ces rapaces.

要么我和她一起回去,要么… … 我留在這里,但我冒著被這些猛禽襲擊的風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
聆聽(tīng)自然

Dans cet état subalpin, on peut avoir la chance d'observer de nombreux rapaces protégés, mais également des chamois, des mouflons et des marmottes.

在這片亞高山帶,您可能有幸看到許多受保護(hù)的猛禽,還有羚羊、盤羊和土撥鼠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
聆聽(tīng)自然

Elle qui craint les rapaces et les renards, ne pointe ses poils de moustache hors de ses réseaux de galeries, que pour se nourrir.

它害怕猛獸和狐貍,在覓食時(shí),只有在洞口外的地方用自己的胡子做標(biāo)記。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

Le berger seul n'est pas un obstacle pour l'aigle. Unique objectif du rapace : isoler un agneau, fondre sur lui et l'emporter dans les airs.

對(duì)老鷹來(lái)說(shuō),牧羊人單獨(dú)一人并不是障礙。這只猛禽的唯一目的是:隔離一只小羊,撲向它,然后把它帶往空中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

D'ailleurs, certains chercheurs pensent même que les dinosaures émettaient des sons plus proches du cri d'un rapace ou du roucoulement d'un pigeon que du rugissement d'un félin.

此外,一些研究人員認(rèn)為恐龍發(fā)出的聲音更接近猛禽的尖叫或鴿子的咕咕聲,而不是猛獸的咆哮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Egalement classé Natura 2000, le site est fréquenté par plusieurs espèces de rapaces: milans, buses, éperviers, faucons et même aigles bottés qui nichent ici.

- 也被歸類為 Natura 2000,這里經(jīng)常有多種猛禽出沒(méi)鳶、禿鷹、雀鷹、獵鷹,甚至還有在此筑巢的靴雕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你問(wèn)我答

A titre de comparaison, le moineau file à 45 km heure, L'hirondelle à 50 et le pigeon à 70. Mais ce ne sont pas des rapaces, ils se nourrissent de graines et de petits insectes.

相比之下,麻雀的飛行時(shí)速為 45 公里,燕子為 50 公里, 鴿子為 70 公里。 但它們不是猛禽,它們以種子和小昆蟲(chóng)為食。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com