伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le rapprochement des deux sociétés va changer le statut d'industrie de l'Internet.

這兩家公司的聯(lián)合會(huì)改變互聯(lián)網(wǎng)行業(yè)的現(xiàn)狀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je n'avais pas fait le rapprochement entre les deux événements.

我沒(méi)有比較過(guò)這兩個(gè)事件 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'espère que les progrès accomplis contribueront au rapprochement des deux communautés.

我希望已取得的進(jìn)展有助于增進(jìn)兩族之間的了解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est grand temps de traduire en actes le rapprochement marqué des positions.

現(xiàn)在正是將相當(dāng)一致的立場(chǎng)轉(zhuǎn)變成為行動(dòng)的時(shí)候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il regrettait que le??premier rapprochement? de juillet?2005 n'ait pas abouti aux résultats attendus.

他感謝貿(mào)發(fā)會(huì)議促進(jìn)公眾對(duì)于貿(mào)易與發(fā)展關(guān)系的認(rèn)識(shí)所作的工作,以及貿(mào)發(fā)會(huì)議能夠進(jìn)行獨(dú)立的分析,特別是鑒于世貿(mào)組織依然偏向于最發(fā)達(dá)的國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsque le grand livre du système Atlas sera devenu pleinement opérationnel, les deux autres rapprochements.

當(dāng)阿特拉斯系統(tǒng)普通分賬完全啟用之后,總分類(lèi)賬和銀行對(duì)賬單以及項(xiàng)目廳和開(kāi)發(fā)計(jì)劃署應(yīng)付應(yīng)收賬款之間的后兩項(xiàng)核對(duì)將開(kāi)始

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le processus de rapprochement avec l'Union européenne n'aboutira qu'à cette condition.

這是實(shí)現(xiàn)與歐洲聯(lián)盟和好的唯一辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il serait également responsable du rapprochement mensuel des comptes débiteurs et des comptes de produits.

該分股還將負(fù)責(zé)每個(gè)月的應(yīng)收賬款和收入賬戶(hù)對(duì)賬工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le nouveau sous-groupe serait également responsable des rapprochements bancaires.

新的分股還將負(fù)責(zé)銀行對(duì)賬

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'est pas prévu de rapprochement des dispositions de fond.

后一項(xiàng)協(xié)議沒(méi)有規(guī)定實(shí)質(zhì)性的趨同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il fallait faire des rapprochements manuels entre les données provenant des deux systèmes.

因此,必須對(duì)資金監(jiān)測(cè)工具和綜管系統(tǒng)提供的金額進(jìn)行人工核對(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En C?te d'Ivoire, il est nécessaire d'accompagner le processus de rapprochement et de réconciliation.

在科特迪瓦,必須支持和睦與和解的進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Voir la note 4 pour faire le rapprochement entre les crédits ouverts et les quotes-parts.

關(guān)于批款和攤款的對(duì)賬,見(jiàn)附注4。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le troisième domaine est le rapprochement à opérer avec les principales organisations sous-régionales.

第三個(gè)領(lǐng)域是,與分區(qū)域各關(guān)鍵組織建立更密切聯(lián)系

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est donc au PNUD qu'il incombe de procéder aux rapprochements des comptes bancaires de l'UNOPS.

開(kāi)發(fā)署負(fù)責(zé)編制項(xiàng)目廳銀行賬戶(hù)的銀行往來(lái)調(diào)節(jié)表。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes convaincus que le rapprochement entre les partenaires régionaux et l'ONU se poursuivra.

我們相信,區(qū)域伙伴和聯(lián)合國(guó)的合作將會(huì)繼續(xù)下去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un pays conduit des actions de rapprochement entre les pays andins.

一個(gè)國(guó)家參與了使安第斯國(guó)家之間更加密切合作的努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité a examiné le rapprochement de 4 des 33 comptes bancaires du siège.

審計(jì)委員會(huì)審查了33個(gè)總部銀行賬戶(hù)中4個(gè)賬戶(hù)的核對(duì)調(diào)節(jié)工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deux rapprochements n'étaient pas assortis des justificatifs voulus.

兩次核對(duì)調(diào)節(jié)未找出充分的單據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Trois comptes (7?% de ceux qui avaient été examinés) n'avaient pas fait l'objet d'un rapprochement.

賬戶(hù)(占審查賬戶(hù)的7%)沒(méi)有核對(duì)調(diào)節(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

L'accélération du temps, le rapprochement des menaces imposent en effet de nouveaux réglages.

時(shí)間的加速、威脅的臨近,以及和解需要新的調(diào)整。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2018年度最熱精選

Cet événement va définitivement sceller le rapprochement de ces deux Présidents, finalement pas si différents.

這一事件肯定會(huì)使這兩位總統(tǒng)的和睦得到加強(qiáng),最終得到和諧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

Tournez-vous ! Rapprochement humain contact physique voila !

轉(zhuǎn)身!靠近一點(diǎn),身體接觸,就這樣!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

– Monsieur, dit l’évêque, je n’aime pas ces rapprochements de noms.

“先生,”主教說(shuō),“我不喜歡把這兩個(gè)名字聯(lián)一起?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Entre lui et les personnages inventés, elle établissait des rapprochements.

在子爵和書(shū)中的虛構(gòu)人物之間,她居然建立起了聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Aucun rapprochement n’était possible dans son esprit entre ce Marius-là et M. le baron Pontmercy.

在他思想里還不可能把這個(gè)馬呂斯和彭眉胥男爵先生聯(lián)系起來(lái)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

Votre ami, M. De Vaugoubert, qui préparait le rapprochement depuis des années, a d? être content.

“您的朋友福古貝先生多年來(lái)致力于改善兩國(guó)關(guān)系,他一定很高興吧?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

C'est vraiment l'analyse médicale de leurs corps qui permet un rapprochement, et donc l'arrestation du suspect.

真正讓她們聯(lián)系起來(lái)的是對(duì)她們的尸體的醫(yī)學(xué)分析,從而逮捕了嫌疑人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Le drapeau rouge, le sang des manifestants tués : le rapprochement était tentant.

紅旗、被殺示威者的鮮血:這是一種可建立的聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ouais, on ne sera plus obligés de faire semblant de s'intéresser aux rapprochements de Jupiter et d'Uranus.

“是啊,”哈利說(shuō),“我們?cè)儆貌恢傺b關(guān)心木星和天王星太靠近時(shí)會(huì)發(fā)生什么事情了?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Boulatruelle, du reste, en dehors de l’identité qu’il ne réussissait point à ressaisir, fit des rapprochements et des calculs.

蒲辣禿柳兒雖無(wú)法回憶起這人是誰(shuí),但他作了一些比較和計(jì)算。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Espace Apprendre

élodie Courtejoie : Et un rapprochement qui passe alors par une partie de formation commune ?

埃洛迪·考特喬伊:那么這種融合是通過(guò)共同的培訓(xùn)來(lái)實(shí)現(xiàn)的嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

L’envoi de sa lettre, et la présence de M. Fauchelevent dans la barricade, ce rapprochement s’offrit à son esprit.

送信和割風(fēng)先生在街壘中出現(xiàn),這兩件事在他頭腦里聯(lián)系起來(lái)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)詞匯速速成

Aujourd’hui, plus de 50 ans après les premières tentatives de rapprochement, une certaine routine s’est installée dans le couple franco-allemand.

如今,距離兩國(guó)首次嘗試拉近關(guān)系已經(jīng)有50多年,兩國(guó)之間建立了一些慣例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je pense qu'il serait dommage de ne pas tenter un rapprochement entre les maisons, dit Hermione avec mauvaise humeur.

“哎,我認(rèn)為我們不能為學(xué)院之間的團(tuán)結(jié)做出努力是非常遺憾的?!焙彰艋饸夂軟_地說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ce nécessaire rapprochement a déjà commencé à porter quelques fruits.

- 這種必要的和解已經(jīng)開(kāi)始取得一些成果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年2月合集

Ca fait plusieurs années que V.Poutine travaille à ce rapprochement.

V.Putin多年來(lái)一直致力于這種和解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

Un rapprochement familial qui lui a toujours été refusé, ce que regrette son avocat.

一直被拒絕的家庭團(tuán)聚,這讓他的律師后悔了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年1月合集

Le rapprochement entre les deux Corées est salué par le président américain.

美國(guó)總統(tǒng)對(duì)朝韓兩國(guó)的和解表示歡迎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
名人書(shū)信

Cette comparaison, qui n'en est pas une, mais un pur rapprochement, peut te donner l'homme.

這種比較,不是一個(gè),而是一種純粹的和解,可以給你男人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com