La littérature est la partie la plus dynamique et la plus rayonnante de la culture chinoise.
文學(xué)是中國(guó)文化中最有活力、最燦爛輝煌的一部分。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Joanne, tirée à quatre épingles, rayonnante dans son tailleur beige, passa délicatement sa main sur ses cheveux pour vérifier qu’aucune mèche n’était en désordre, et sourit avec bienveillance.
喬安娜穿著一件米白色的西服套裙,姿態(tài)優(yōu)雅。她用手拂過(guò)頭發(fā),確保每一根都在它正確的位置上,并綻放了一個(gè)迷人的微笑。
Dès l'instant où elle pénétra dans la pièce, Ursula se sentit intimidée par la maturité de son fils, cette supériorité dont il semblait auréolé, l'autorité rayonnante qui émanait de lui.
從她進(jìn)入房間的那一刻起,烏蘇拉就被兒子的成熟、他似乎被光環(huán)所籠罩的優(yōu)越感以及他身上散發(fā)出的光芒四射的權(quán)威所嚇倒。
La sérénité presque violente du moment funèbre avait disparu ; le fant?me de la justice sociale l’obsédait. Lui qui d’ordinaire revenait de toutes ses actions avec une satisfaction si rayonnante, il semblait qu’il se f?t un reproche.
送死時(shí)那種強(qiáng)迫的鎮(zhèn)靜已經(jīng)消逝了,社會(huì)威權(quán)下的鬼魂和他糾纏不清,他平時(shí)工作回來(lái),素來(lái)心安理得,神采奕奕,這時(shí)他卻老象是在責(zé)備自己。
Toujours rayonnante, Hermione lacha Harry mais, avant qu'elle ait pu prononcer un mot de plus, il y eut un léger bruissement et une forme blanche s'envola du sommet d'une armoire pour atterrir en douceur sur l'épaule de Harry.
赫敏放開(kāi)了哈利,仍然滿臉喜色,但沒(méi)等她再說(shuō)什么,就聽(tīng)見(jiàn)傳來(lái)一陣輕微的呼呼聲,一個(gè)白色的東西從黑黑的衣柜頂上飛過(guò)來(lái),輕捷地落在哈利肩頭。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com