Aidé par ses bureaux de pays, le Département continue d'élargir son réseau de partenaires de rediffusion.
新聞部在其外地辦事處網(wǎng)絡(luò)的協(xié)助下,繼續(xù)建立和擴(kuò)大重播伙伴的網(wǎng)絡(luò)。
Nos partenaires seront les institutions et les programmes des Nations Unies d'une part, et de l'autre les principaux organes de rediffusion, médias et société civile, y compris les organisations non gouvernementales, les établissements d'ensei-nement et le secteur privé.
我們與聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)各機(jī)構(gòu)和方案合作,并與包括媒體和民間社會(huì)在內(nèi)的主要傳播機(jī)構(gòu)合作,民間社會(huì)包括非政府組織、教育機(jī)構(gòu)和私營(yíng)部門。
Avant de lancer celui-ci, le Département a procédé à de nombreuses enquêtes pour déterminer dans quelle mesure les stations de radiodiffusion seraient intéressées par le programme proposé et si elles pourraient recevoir et transmettre directement la programmation en utilisant des intervalles horaires spécialement affectés à la rediffusion.
在發(fā)起該項(xiàng)目之前,新聞部廣泛利用調(diào)查結(jié)果確定各廣播電臺(tái)對(duì)擬議方案感興趣的程度,以及廣播電臺(tái)使用專用轉(zhuǎn)播時(shí)間直接接收和轉(zhuǎn)播節(jié)目的能力。
Cependant, la distribution et la rediffusion des versions en langues anglaise et fran?aise, sur papier et en ligne, sont couronnées de succès?: les citations d'articles et la réimpression et la consultation d'articles en ligne sont plus fréquentes et sont le fait d'un public plus important, en particulier chez les éducateurs et les étudiants.
不過(guò),英文版和法文版以及印刷和在線內(nèi)容在運(yùn)銷和傳播上則較為成功,文章的援引、在線復(fù)制和在線文章瀏覽均有增長(zhǎng),涵蓋面尤其擴(kuò)及教育工作者和學(xué)生。
De même, un fonctionnaire qui avait été à juste titre considéré comme un candidat externe (pouvant par conséquent être pris en considération dans un délai de 60 jours) lorsqu'il avait fait acte de candidature avait été considéré comme un candidat interne pouvant être pris en considération dans un délai de 30 jours lorsqu'il avait de nouveau fait acte de candidature pour le même poste qui faisait l'objet d'une rediffusion.
同樣地,一名工作人員在申請(qǐng)一個(gè)職位時(shí),被正確地認(rèn)為是外來(lái)候選人(因此有資格在第60天獲得考慮),但是當(dāng)他在該空缺通知重新公布后再次申請(qǐng)這一職位時(shí),卻被認(rèn)為是內(nèi)部候選人,因此被視為有資格在第30天獲得考慮。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Pour le contenu, il y a un lien en bas qui vous explique exactement quel est le contenu de ce cours, mais en gros, c'est la rediffusion de deux conférences, une sur Paris, une sur la cuisine fran?aise.
至于內(nèi)容,底部有一個(gè)鏈接,準(zhǔn)確解釋了本課程的內(nèi)容,但基本上,這是兩個(gè)會(huì)議的重播,一個(gè)是關(guān)于巴黎的,一個(gè)是關(guān)于法國(guó)美食的。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com