伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Voir art.?22 (Pouvoir d'ordonner le refoulement ou l'expulsion), chap.?1.

見第一章,第22條(拒絕出入境的權力)。

評價該例句:好評差評指正

Le refoulement peut empêcher l'exercice du droit de recours.

驅逐出境則可能妨礙行使上訴權。

評價該例句:好評差評指正

Il se déclare préoccupé par certains cas de refoulement dans la région.

他對該地區(qū)發(fā)生驅回事件表示關注。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, aucun cas de refoulement de réfugiés n'a été signalé.

但是,沒有聽說有驅逐難民的事件發(fā)生。

評價該例句:好評差評指正

Les risques de détention et de refoulement aux frontières doivent être clairement évoqués.

關于被驅出出境和拘留的可能性的資料必須明確。

評價該例句:好評差評指正

Le contexte du refoulement met en lumière plusieurs questions clefs, notamment la réaffiliation.

驅回情況為許多關鍵問題尤其是重新回歸的問題提供了啟示。

評價該例句:好評差評指正

Les mesures d'expulsion et de refoulement n'ont pas à être motivées.

驅逐出境和拒絕入境的措施不需說明理由。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, certaines délégations se déclarent préoccupées par l'augmentation du refoulement dans la région.

然而有些代表團對該地區(qū)的驅回現象的上升表示關注。

評價該例句:好評差評指正

Le sens du terme ??refoulement?? varie d'une législation nationale à l'autre.

各國的立法中對“推回(refoulement)”一詞賦予不同的意義。

評價該例句:好評差評指正

Superviser le refoulement, l'arrestation, l'expulsion et le rapatriement de ceux qui entrent illégalement.

● 監(jiān)督非法入境者的拒絕入境、逮捕、驅逐和遣返。

評價該例句:好評差評指正

Il s'est également inquiété des informations faisant état de cas de refoulement de réfugiés.

消除種族歧視委員會還表示關切關于驅回案件的資料。

評價該例句:好評差評指正

Il s'inquiète également des informations faisant état de cas de refoulement de réfugiés (art.?5?b)).

委員會還表示被驅回難民案的情況感到關注(第五條(丑)款)。

評價該例句:好評差評指正

Existe-t-il des dispositions législatives permettant le refoulement ou l'expulsion de terroristes ou de personnes liées à des terroristes?

是否存在阻止恐怖分子或與其有關的人進入或加以驅逐的法律條款?

評價該例句:好評差評指正

Les conclusions ont une valeur toute particulière pour le HCR, particulièrement face à des problèmes tels que le refoulement.

對于難民署,尤其當難民署面臨諸如“驅回”之類問題時,這些結論也具有極為重要的意義。

評價該例句:好評差評指正

L'objet de l'internement administratif est de garantir la mise en ?uvre d'une autre mesure, comme le refoulement ou l'expulsion.

行政拘留的目的是確??梢詧?zhí)行其他措施,例如遞解出境或驅逐出境。

評價該例句:好評差評指正

Elle institue également une défense d'expulsion et de refoulement des personnes jouissant du statut de réfugié.

它還禁止驅逐或強迫遣返已獲得難民地位的人士。

評價該例句:好評差評指正

L'accès aux régions frontalières où les cas de refoulement ont été signalés peut se révéler particulièrement problématique.

要進入據報告有重新驅逐的情況的邊境地區(qū)常常問題特別大。

評價該例句:好評差評指正

L'état partie devrait toujours s'assurer que les suspects ont la possibilité de contester les décisions de refoulement.

締約國應當始終確保嫌疑人能夠對驅回決定提出質疑。

評價該例句:好評差評指正

Cette procédure, qui peut s'appliquer aux étrangers résidents, est parfois appelé ??refus d'autorisation de séjour?? (ou ??refoulement??).

這種特殊程序,可以適用于居留外國人,有時稱為“refus de séjour”(或“refoulement”“推回”)。

評價該例句:好評差評指正

14) Le Comité est préoccupé par l'absence de cadre législatif réglementant l'expulsion, le refoulement, le renvoi et l'extradition.

(14) 委員會對缺乏立法框架規(guī)范驅逐、驅回和引渡表示關切。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

JT de France 3 2022年12月合集

Si on a un encrassement du corps de chauffe, on peut avoir un refoulement au monoxyde de carbone.

- 如果加熱體堵塞,一氧化碳可能會回流。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

On a enquêté sur un cas où un de ces refoulements a abouti à la mort de 2 hommes.

我們調查了一個案例,在該案例中,其中一次阻礙導致 2 名男子死亡。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2024年4月合集

Les deux ONG reprochent à l'ancien patron de Frontex d'avoir facilité des refoulements illégaux de bateaux de migrants en mer.

這兩個非政府組織指責 Frontex 前老板提供了便利。

評價該例句:好評差評指正
Lou !

C'est la seule chose à faire quand il y a un refoulement d'égout dans l'immeuble. Oui, sinon l'odeur est intenable.

當建筑物中有下水道備份時,這是唯一要做的事情。是的,否則氣味是站不住腳的。

評價該例句:好評差評指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Il se fit un grand refoulement du centre à la circonférence, de sorte que d'Artagnan se trouva isolé et dominateur.

從中心到周圍都有著巨大的壓制,以至于達達尼昂發(fā)現自己孤立無援, 專橫跋扈。

評價該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

Dans ces deux ouvrages, Jan Asman fait une histoire de la mémoire en reprenant les catégories freudiennes de refoulement, de latence.

在這兩部作品中,揚·阿斯曼 (Jan Asman) 通過采用弗洛伊德的壓抑和延遲類別來創(chuàng)造記憶的歷史。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Sur les chaudières équipées de sécurité antirefoulement et de débordements de flamme, on peut quand même avoir un refoulement de monoxyde de carbone.

在配備防回流安全裝置和火焰溢出裝置的鍋爐上,您仍然可以看到一氧化碳回流。

評價該例句:好評差評指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

Ses propositions de contr?les permanents aux frontières et de refoulement des demandeurs d'asile ? sans-papiers ? n'ont été adoptées qu'avec les voix de l'AfD.

他提出的邊境永久管控和驅逐“無證” 避難申請者的提議, 只有在AfD的支持下才得以通過。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年9月合集

Le secrétaire général a appelé tous les Etats européens à veiller à ce qu'ils respectent leurs obligations internationales envers les réfugiés, y compris le droit de demander l'asile et l'interdiction du refoulement.

秘書長呼吁所有歐洲國家確保它們尊重其對難民的國際義務,包括尋求庇護的權利和禁止驅回。

評價該例句:好評差評指正
法語深度聽力

Oui, et d'ailleurs cette tour de Babel, vous en parlez, est-ce qu'elle est aussi le symbole, et dans le cadre de votre roman, un peu du refoulement et de cette puissance d'érection d'un homme en male justement d'érection ?

是的,而且你提到的巴別塔,它是否也是象征,在你的小說背景下,某種程度上代表了壓抑和男性作為雄性的一種勃起力量?

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2024年4月合集

Oui, c'est ce qu'on appelle un refoulement illégal.

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年1月合集

Kaminsky juif argentin argentin d'origine russe immigré à Paris avec les siens avant-guerre, qui avait connu d'abord le refoulement que subissent les sans-papiers.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com