Les principaux impression de la reliure d'un contrat avec l'équipement de pointe, une excellente réputation.
本公司主營書刊印刷裝訂,擁有先進裝訂設備,信譽優(yōu)良。
Selon les renseignements complémentaires communiqués au COmité, un montant de 246?700 dollars est prévu au titre de l'appui au programme pour le co?t des services contractuels d'édition, de traduction, d'impression et de reliure.
五.82. 咨詢委員會從向它提供的補充資料中注意到,將在方案支助項下編列246 700美元,用于外部承包編輯、翻譯、印刷和裝訂。
En se fondant sur l'expérience acquise jusqu'à présent, il a été possible d'envisager des réductions d'un montant de 53?850 euros pour ce qui concerne les rubriques suivantes?: communications, achat de matériel, fournitures et accessoires, personnel temporaire et travaux contractuels d'imprimerie et de reliure.
按照目前所獲得的經(jīng)驗,可計劃在下列預算項目中削減53 850歐元:通訊、購買設備、用品和材料、一般臨時助理人員、外部印刷裝訂。
Le montant demandé pour les services contractuels, soit 1?353?300 dollars (avant réévaluation des co?ts) permettrait essentiellement de financer des services contractuels de traduction et d'édition ainsi que d'imprimerie et de reliure, des services de production en matière d'information, des services spécialisés divers, des services de traitement de données, le recrutement d'enseignants à temps partiel, ainsi que des services spécialisés de formation et de recyclage.
五.67. 擬議訂約承辦事務所需資源1 353 300美元(未經(jīng)重計費用)將主要承擔承包翻譯和編輯、外部印刷和裝訂、新聞制作費用、專門服務、數(shù)據(jù)處理服務、雇用兼職教師和進行專業(yè)培訓和再培訓。
Une délégation a suggéré de limiter le nombre des réunions du Tribunal à une session; une autre a posé la question de savoir s'il était nécessaire de payer des cours d'allemand; une troisième a proposé une réduction des co?ts des communications; une quatrième, de baisser les co?ts afférents aux travaux d'imprimerie et de reliure; une cinquième a proposé de diminuer le montant demandé pour l'achat de matériel.
有一個代表團提議將法庭的會議次數(shù)減少到一次;一個代表團質(zhì)疑,是否有必要支付德語的培訓費用;另一個代表團提議降低通信費用;還有一個代表團提議減少印刷和裝訂費;而另一個代表團則建議削減擬議的設備采購款額。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Il existe très peu de reliure brodé en france, c'est un art qui était peu pratique, et on en conna?t moins d'une vingtaine, première monnaie du XVIIIe siècle, mais avec une broderie extrêmement compliqué de fils d'or et d'argent.
在法國,刺繡的結(jié)合很少,這是一種不切實際的藝術,我們知道不到二十,十八世紀的第一貨幣,但與極其復雜的金銀線刺繡。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com